Skift
språk
Play audiofilessm
Dïejvesh daanske gïelesne 1
Daniški posakiai 1

3. b Vonsild Skole

Översatt till litauiska av Ernestas Simkus
3
4

Danmarhkesne dïejvesh (idiom) provhkebe gosse edtjebe maam joem tjïertestidh. Dïejvesh mahte goh guvviegïele.


Play audiofile

Danijoje mes vartojame patarles (posakius) norėdami mintį pasakyti trumpai ir tiksliai. Posakiai yra lyg kokie kalbos paveiksliukai.

5
6

“Gosse ravvesne buala” dellie ij maehtieh stille tjahkasjidh.


Play audiofile
8

"Njueniem gaajkine rijtedh" sæjhta jiehtedh gaajhkine pryjjedh.


Play audiofile
10

“Tjaetsie bieljijste gurkedh” sæjhta jiehtedh abpe tïjjem ealjohtslaakan soptsestidh.


Play audiofile

“Pilasi vanduo iš ausų” reiškia kalbėti apie visokius menkniekius.

11
12

“Göökte tjovrehkh seamma aejkien speehkedh” sæjhta jiehtedh ovmessie seamma aejkien darjodh.


Play audiofile

“Numušti du paukščius vienu akmeniu” reiškia padaryti du dalykus vienu metu.

13
14

“Naalojne tjaahkasjidh” sæjhta jiehtedh gieltegs årrodh.


Play audiofile
16

“Tjïjhtjede elmesne årrodh” sæjhta jiehtedh gïese gearodh.


Play audiofile

“Būti septintajame danguje” reiškia būti įsimylėjusiu be galo.

17
18

“Tage gas på nogen” sæjhta jiehtedh giejnie joem lustestalledh.


Play audiofile

“Paleisti dujas ant kieno nors” reiškia, krėsti juokus su kuo nors.

19
20

“Guhkies soermh utnedh” sæjhta jiehtedh soelege årrodh.


Play audiofile

“Turėti ilgus pirštus” reiškia būti vagimi ar plėšiku.

21
22
Dïejvesh daanske gïelesne 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
X