Skift
språk
Play audiofilesv
Daniški posakiai 1
Danska ordspråk 1

3. b Vonsild Skole

Översatt till svenska av Jennie Kelloniemi
3
4

Danijoje mes vartojame patarles (posakius) norėdami mintį pasakyti trumpai ir tiksliai. Posakiai yra lyg kokie kalbos paveiksliukai.

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.


Play audiofile 5
6

“Lyg degančiu užpakaliu” reiškia nenustygTI vietoje.

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.


Play audiofile 7
8

“Kaišioti savo nosį visur” reiškia visur kištis.

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.


Play audiofile 9
10

“Pilasi vanduo iš ausų” reiškia kalbėti apie visokius menkniekius.

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.


Play audiofile 11
12

“Numušti du paukščius vienu akmeniu” reiškia padaryti du dalykus vienu metu.

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.


Play audiofile 13
14

“Sėdėti ant adatų” reiškia būti labai įsitempusiu.

16

“Būti septintajame danguje” reiškia būti įsimylėjusiu be galo.

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.


Play audiofile 17
18

“Paleisti dujas ant kieno nors” reiškia, krėsti juokus su kuo nors.

20

“Turėti ilgus pirštus” reiškia būti vagimi ar plėšiku.

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.


Play audiofile 21
22
Daniški posakiai 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
X