Skift
språk
Skandinavía
Skandinavien

Stefan Nielsen

Översatt till tyska av Mathilde Damkjær Fløe Mortensen und Laura Høtbjerg Nielsen
3
4

Skandinavía er hugtak fyrir Danmörku, Noreg og Svíþjóð sem deila tungumáli, menningu og sögu. Það búa um 20 milljónir í Skandinavíu.

Man bezeichnet die Ländern Dänemark, Norwegen und Schweden, die eine gemeinsame Sprache, Kultur und Geschichte teilen, als Skandinavien. Es wohnen ca. 20 Millionen in Skandinavien.

5
6

Þegar talað er um Skandinavíu á ensku er Ísland, Færeyjar og Finnland talið með. En það eru Norðurlöndin. Á öllum Norðurlöndunum búa rúmlega 26 milljónir manna.

Wenn man auf Englisch von “Scandinavia” spricht sind Island, die Färöer und Finnland auch mit inbegriffen. Aber das wird oft als “Der Norden” bezeichnet. Im ganzen Norden wohnen über 26 Millionen Menschen.

7
8

Þegar árið 77 e. Kr. nefndi rómanski náttúruvísindamaðurinn Pilnius eldri í fyrsta skiptið Skandinavíu.

Schon im Jahr 77 n.Chr. wurde Skandinavien zum ersten Mal von dem römischen Naturwissenschaftler Plinius der Ältere erwähnt.

9
10

Talið er að orði ,,Skandinavía” komi frá orðinu ,,Skáni” sem er svæði í Suður-Svíþjóð.

Man meint, dass das Wort “Skandinavien” von dem Wort “Skåne” kommt. Es ist ist ein Gebiet, das in Südschweden liegt.

11
12

Frá 1397-1523 voru þrjú lönd sameinuð undir eitt ríki. Það var Kalmarsambandið. Fáni þess var gulur og rauður.

Von 1397-1523 waren die drei Länder unter einem gemeinsamen Regent. Es hieß Kalmarer Union. Die gemeinsame Fahne war gelb und rot.

13
14

H.C. Andersen skrifaði ljóð 1839 sem hét ,,Ég er skandinavi.” Hann skrifaði það vegna þess að honum þótti löndin eiga margt sameiginlegt og að fólkið eitt.

H.C. Andersen schrieb in 1839 ein Gedicht, das heißt “Jeg er en Skandinav” (Ich bin ein Skandinavier). Er schrieb es, weil er fand, dass die drei Länder sehr viel gemeinsam hatten und wie ein Volk waren.

15
16

Víða í heiminum upplifa menn dönsku, norsku og sænsku sem mállýsku af sama stofni því menn skilja hvorn annan, ef maður leggur sig fram. Íslenska og færeyska líkjast meira því sem talað var fyrir 1000 árum í Skandinavíu.

Im Rest der Welt wurde dänisch, norwegisch und schwedisch als Dialekte von ein und derselben Sprache aufgefasst, weil man sich, wenn man sich Mühe gibt, verstehen kann. Isländisch und Färöisch ähneln mehr dem, was man vor 1000 Jahre in Skandinavien sprach.

17
18

Löndin þrjú hafa samvinnu á ýmsum sviðum. Þekktast er SAS flugfélagið.

Die drei Länder haben auch eng miteinander zusammengearbeitet auf verschiedenen Gebieten. Am bekanntesten ist SAS, das eine Fluggesellschaft ist.

19
20

Saman hafa löndin búið til sjónvarpsþætti og tónlistarviðburði og má þar nefna Matador, Fleksnes og MGP Nordic.

Es wurden gemeinsame TV-Serien und Musikprogramme gemacht. Unter anderen Matador, Fleksnes und MGP Nordic.

21
22

Í Skandinavíu er notuð mynt sem heitir ,,krónur.” Danskar krónur (DKK), norskar krónur (NOK) og sænskar krónur (SEK). Virði þeirra er ekki jafn mikið.

In Skandinavien verwendet man die Währung “Kronen”. Dänische Kronen (DKK), Norwegische Kronen (NOK) und Schwedische Kronen (SEK).

23
24

Ríkisstjórnir norrænu þjóðanna vinna að aukinni samvinnu innan Norðurlandanna. Það heitir Norræna ráðherraráðið.

Die Regierungen in den nordischen Länder arbeiten für mehr Zusammenarbeit im Norden. Sie heißen Der Nordische Ministerrat.

25
26

Öll þrjú löndin eiga sitt konungshús. Bæði danska og norska konungshúsið tilheyrðu Glückburgske- furstaættinni. Sænska konungshúsið tilheyrði Bernadott ættinni.

Alle drei Länder haben ihr eigenes Königshaus. Sowohl das dänische und das norwegische Königshaus gehören zu dem Glückburgerischen-Fürstengeschlecht. Das schwedische Königshaus gehört zu dem Bernadotte-Geschlecht.

27
28

Sérð þú hvaða skjaldarmerki tilheyrir hverju landi?

Kannst du sehen, zu welchen Länder die drei Wappen gehören?

29
Skandinavía

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Gerhard Mercator (1595) - commons.wikimedia.org S4: Elias Schäfer - pixabay.com S6: Malene Thyssen - commons.wikimedia.org S8: Pliny the Elder - 1635 - commons.wikimedia.org S10: Lapplänning - commons.wikimedia.org S12+28: commons.wikimedia.org S14: Bergen Public Library Norway - commons.wikimedia.org S16: Arne Torp - norden.org S18: Bene Riobó - commons.wikimedia.org S20: discogs.com S22: Steinar Hovland - pixabay.com S24: Norden.org S26: Laurits Tuxen - Amalienborg Museum - 1883/ 1886
Forrige side Næste side
X