sprog
3. b Vonsild Skole
Oversat til bokmål af Jonna Dunfjeld Mølnvik og Jon Anta Eira Åhrén - 10.kl Snåsa skoleDanijoje mes vartojame patarles (posakius) norėdami mintį pasakyti trumpai ir tiksliai. Posakiai yra lyg kokie kalbos paveiksliukai.
Vi bruker ordtak (idiom) i Danmark for å si noe kort og presist. Ordtak er et slags billedspråk.
“Å ha ild i røven” betyr
at man ikke kan sitte stille.
“Å stikke næsen i alting” betyr
at man blander seg i alt.
“Å hælde vand ud af ørene” betyr
at man hele tiden snakker om likegyldige ting.
“Numušti du paukščius vienu akmeniu” reiškia padaryti du dalykus vienu metu.
“Å slå to fluer med et smæk” betyr
at man gjør to ting på samme tid.
“Å sidde på nåle” betyr
at man er spent.
“Å være i den syvende himmel” betyr
at man er forelsket.
"Å tage gas på nogen” betyr
at man har det morsomt med noen.
“Å have lange fingre” betyr
at man er en tyv og stjeler.
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole