![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Tilbage til søgning
3. b Vonsild Skole
Oversat til finsk af Anna-Brita Slotte ja Annika LassusVi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Tanskassa käytämme sananlaskuja kun haluamme sanoa jotain lyhyesti ja tarkasti.
“At have ild i røven” betyder: at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
Muurahaisia housuissa tarkoittaa
ettei voi istua paikallaan.
Työntää nenänsä joka paikkaan tarkoittaa että
on utelias ja sekaantuu joka asiaan.
“At hælde vand ud af ørene” betyder: at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
Puhemylly tarkoittaa että
joku puhuu taukoamatta.
Lyödä kaksi kärpästa yhdellä iskulla tarkoittaa että
pystyy tekemään monta asiaa kerralla.
Istua tulisia hiilillä tarkoittaa että
on jännittynyt.
Olla seitsemännessä taivaassa tarkoittaa että
on rakastunut.
“At tage gas på nogen”
tarkoittaa jonkin pilkkaamista.
Pitkäkyntisyys tarkoittaa että
on varas joka varastaa.