![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Tilbage til søgning
3. b Vonsild Skole
Oversat til íslensku af Helga Dögg SverrisdóttirVi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Í Danmörku notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á stuttan og hnitmiðaðan hátt. Orðatiltæki er eins konar myndmál.
“At have ild i røven” betyder: at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
,,Að hafa eld í rassinum” þýðir:
Að maður getur ekki setið kyrr.
,,Að stinga nefinu ofan í allt” þýðir:
Að maður blandi sér í allt.
“At hælde vand ud af ørene” betyder: at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
,,Að hella vatni úr eyrunum” þýðir:
Að maður tali endalaust um tilgangslausa hluti.
,,Að slá tvær flugur í einu höggi” þýðir:
Að maður gerir tvo hluti samtímis.
,,Að sitja á nálum” þýðir:
Að maður sé spenntur.
,,Að vera í sjöunda himni” þýðir:
Að maður sé ástfangin.
,,Að gabba einhvern” þýðir:
Að maður stríðir einhverjum.
,,Að vera fingralangur” þýðir:
Að maður sé þjófur og steli.