Skift
sprog
Play audiofilede
Korona - COVID19 - reta pandēmija
Corona - COVID19 - Eine seltene Pandemie

Kea Kröber

3
4

Koronavīruss ir jauns vīruss, ko pirmo reizi atklāja Ķīnā, 2019. gadā. Tas kļuva par epidēmiju. Vīruss izskatās pēc kroņa, tāpēc to sauc “Korona”. Tas latīniski nozīmē “kronis”.

Das Coronavirus ist ein neuer Virus, der zum ersten Mal in China in 2019 entdeckt wurde. Es wurde dort eine Epidemie. Der Virus ähnelt einem Kranz und heißt deswegen “Corona”. Das ist lateinisch für “Kranz” oder “Krone”.


Play audiofile 5
6

Kad cilvēks inficējas ar koronavīrusu, slimību sauc par COVID-19. Tas ir saīsinājums no angļu valodas “Corona virus disease 2019”. Pagaidām pret to nav vakcīnas.

Wenn das Coronavirus uns krank macht, heißt es COVID-19. Das ist eine englische Abkürzung für “Corona virus disease 2019”. Es gibt noch keinen Impfstoff dagegen.


Play audiofile 7
8

Koronavīruss strauji izplatījās Eiropā un visā pasaulē. Tāpēc tagad to sauc par pandēmiju. Daudzi cilvēki saslimst. Dažiem nav nekādu simptomu, lielākā daļa jūtas apslimuši, bet vēl citi kļūst nopietni slimi.

Das Coronavirus hat sich schnell nach Europa und in die ganze Welt verteilt. Deswegen heißt es jetzt eine Pandemie. Viele Menschen werden krank. Einige Wenige bekommen keine Symptome, die Meisten werden ein bisschen krank und Andere werden schwer krank.


Play audiofile 9
10

Bērni nav riska grupā. Veci cilvēki un tie, kuri jau ir novājināti kādas slimības dēļ, var nopietni saslimt. Simptomi ir līdzīgi gripas simptomiem. Piemēram - klepus, drudzis un elpceļu problēmas.

Kinder sind keine Risikogruppe. Alte Menschen und die, die im Vorwege geschwächt sind, können schwer krank werden. Die Symptome ähneln ein bisschen einer Grippe z.B. Husten, Fieber und Atemprobleme.


Play audiofile 11
12

Cilvēki, kuru koronavīrusa tests izrādās pozitīvs, atrodas karantīnā. Tas nozīmē, ka viņi vai nu slimo mājās, vai atrodas karantīnā kur citur.

Menschen, die positiv auf das Coronavirus getestet worden sind, kommen in Quarantäne. Das bedeutet, dass sie entweder alleine Zuhause bleiben müssen oder an einem anderen Ort in Quarantäne kommen.


Play audiofile 13
14

Mēs varam pasargāt paši sevi un citus no saslimšanas, ievērojot vienkāršus noteikumus.

Wir können uns und andere gegen die Ansteckung schützen, indem wir einige einfachen Regeln beachten.


Play audiofile 15
16

30 sekundes kārtīgi ar ziepēm jāmazgā rokas, jāizmanto roku dezinfekcijas līdzeklis. Tikmēr var dziedāt kādu bērnu dziesmiņu. Tas jādara pirms vai pēc ēšanas, pēc tualetes apmeklējuma un deguna šņaukšanas.

Man sollte gründlich die Hände 30 Sekunden mit Seife waschen und Desinfektionsmittel benutzen. Sing dabei das Lied “Bruder Jakob” zwei Mal. Man sollte das vor und nach dem Essen, nach einem Toilettenbesuch, nachdem man sich die Nase geputzt hat machen.


Play audiofile 17
18

Jāklepo un jāšķauda elkonī un jāievēro distance ar apkārtējiem.

Man sollte in den Arm beim Ellenbogen husten oder niesen und auf seine Mitmenschen Acht geben, indem man Abstand zueinander hält.


Play audiofile 19
20

Jāizvairās no cieša kontakta ar citiem cilvēkiem. Piemēram, no rokasspiediena, skūpstiem un apskaušanās. Biežāk jātīra vietas, kur uzturas cilvēki.

Man sollte engen Kontakt mit anderen Menschen vermeiden z.B. Hände schütteln, Wangenkuss und Umarmungen. Man sollte öfter sauber machen, wo Menschen vorbei kommen.


Play audiofile 21
22

Ja cilvēks jūtas saslimis, viņam jāpaliek mājās un jāzvana ārstam, ja sākas drudzis un problēmas ar elpceļiem.

Wenn man sich krank fühlt, soll man zu Hause bleiben und beim Arzt anrufen, wenn das Fieber schlimmer wird oder das Atmen schwer fällt.


Play audiofile 23
24

2020. gada martā daudzās valstīs slēdza skolas, bērnudārzus un veikalus. Tāpat arī aizliedza pulcēšanos, lai neļautu slimībai izplatīties.

Im März 2020 wurden viele Schulen, Kindergärten und Geschäfte in vielen Ländern geschlossen und große Versammlungen wurden verboten, um die Verbreitung der Krankheit zu verlangsamen.


Play audiofile 25
26

Ja visi saslimtu uzreiz, slimnīcās nebūtu vietu. Tika slēgtas arī valstu robežas.

Wenn alle auf einmal krank werden, ist nicht genug Platz in den Krankenhäusern. Die Grenzen zwischen vielen Ländern wurden auch geschlossen.


Play audiofile 27
28

Pasaules plāna nr. 3 , ko sauc “Veselība un uzvedība”, mērķis ir tāds, lai visiem cilvēkiem visās valstīs līdz 2030. gadam būtu nodrošināta laba veselība. COVID-19 ir viena no daudzām pasaules epidēmijām. Tāpēc ir svarīgi, lai zāles visiem izmaksātu lēti.

Das Nachhaltigkeitsziel Nr. 3 heißt “Gesundheit und Wohlergehen” und handelt davon, dass allen Menschen in allen Ländern eine gute Gesundheit gesichert werden soll. COVID-19 ist nur eine von vielen Epidemien in der Welt. Deswegen ist es wichtig, dass Medizin immer für alle billig ist.


Play audiofile 29
30

Lai gan krīzes laikā cilvēks jūtas neomulīgi, ir svarīgi saglabāt ticību, ka viss atkal būs labi. Ir svarīgi runāt ar pieaugušajiem par savām izjūtām.

Obwohl die Krise sich unangenehm anfühlen kann, ist es wichtig den Glauben zu bewahren, dass alles wieder gut wird. Es ist wichtig mit einem Erwachsenen über seine Gedanken zu sprechen.


Play audiofile 31
32

Vai tu domā par to, kā tu pasargā sevi un citus? Vai zini kādu dziesmiņu, kas ir 30 sekundes gara, ko varētu dziedāt, kamēr mazgā rokas?

Denkst du daran, wie du auf dich und andere aufpassen kannst? Kennst du ein anderes Lied, das ca. 30 Sekunden dauert, welches man singen kann, während man Hände wäscht?


Play audiofile 33
Korona - COVID19 - reta pandēmija

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Govvá/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Fotod/ Photo:
S1+4: iXimus - pixabay.com + NIAID - flickr.com
S6: U.S. Air Force Graphic by Rosario "Charo" Gutierrez - minot.af.mil
S8+24: Alexey Hulsov - pixabay.com
S10: Alexandra Koch - pixabay.com
S12: Congerdesign - pixabay.com
S14: sst.dk
S16: Hatice EROL - pixabay.com
S18: Clogsilk - flickr.com
S20: CDZ - pixabay.com
S22+30: Mohamed Hassan - pxhere.com
S26: besser-im-blick.de
S28: Globalgoals.org
S32: Succo - pixabay.com
Forrige side Næste side
X