Skift
sprog
Ann-Helén Laestadius - en samisk forfatter
2
Ann-Helén Laestadius - saamelainen kirjailija

Hilma Dunfjeld Mølnvik

Oversat til finsk af S:t Olofsskolan 8cf
3
4

Ann-Helén Laestadius er en samisk forfatter som skriver bøker på svensk. Hun jobber også som journalist.

Ann-Helén Laestadius on saamelainen kirjailija, joka kirjoittaa kirjoja ruotsiksi. Hän työskentelee myös toimittajana.

5
6

Ann-Helén ble født i Kiruna i 1971. Nå bor hun i Solnes utenfor Stockholm.

Ann-Helén syntyi vuonna 1971 Kiirunassa. Hän asuu nykyään Tukholman ulkopuolella Solnesissä.

7
8

Hennes første bok var SMS från Soppero som ble utgitt i 2007. Med denne boka vant hun en romankonkurranse. I konkurransen skulle man skrive om hvordan det er å være ung same i dag.

Hänen ensimmäinen kirjansa SMS från Soppero julkaistiin 2007. Hän voitti tällä kaunokirjallisuus kilpailun. Kilpailussa piti kirjoittaa, minkälaista on tänä päivänä olla nuori saamelainen.

9
10

SMS från Soppero er om en jente som heter Agnes. Hun er 13 år gammel og bor i Solnes. Moren til Agnes er samisk og faren er svensk.

SMS från Soppero kertoo Agnes-nimisestä tytöstä. Hän on 13-vuotias ja asuu Solnesissä. Agneksen äiti on saamelainen ja isä ruotsalainen.

11
12

Hovedpersonen Agnes har ikke lært samisk fra hun var liten, men hun har nå funnet morens gamle samiskbøker og begynt å lære seg det selv i skjul.

Päähenkilö Agnes ei ole oppinut pienenä saamen kieltä, mutta hän on löytänyt äitinsä vanhat saamenkieliset kirjat ja opettelee sitä piilopaikassaan.

13
14

Som mange andre 13 år gamle jenter, begynner Agnes å tenke på gutter. Plutselig får hun en melding fra en gutt fra Soppero som heter Hinte. De begynner å skrive til hverandre.

Agnes alkaa kuten muutkin 13-vuotiaat tytöt ajattelemaan poikia. Yhtäkkiä hän saa viestin Hinte-nimiseltä pojalta, joka asuu Sopperossa. He alkavat kirjoittamaan viestejä toisilleen.

15
16

Agnes synes det er vanskelig å være mellom to kulturer. Når hun er i Solnes ser alle på henne som en eksotisk same. Men når hun kommer til Soppero, kjennes det ut som hun ikke er nok same.

Agneksen mielestä on vaikea olla kahden kulttuurin välissä. Hänen ollessa Solnesissä, näkevät kaikki hänet eksoottisena saamelaisena. Mutta hänen tullessa Sopperoon, hänestä tuntuu ettei hän ole tarpeeksi saamelainen.

17
18

Bokens tema er ung kjærlighet, identitet, sjalusi, slekt og drømmer. Denne boka er viktig fordi det ikke finnes så mange bøker hvor samiske ungdommer kan lese om sine liv og sine følelser.

Kirjan teema on nuorten rakkaus, identiteetti, mustasukkaisuus, sukulaiset ja unelmat.Tämä kirja on tärkeä, koska ei ole montaa kirjaa, jossa saamelaisnuoret voivat lukea omasta elämästään ja tunteistaan.

19
20

Ann-Helén har skrevet tre bøker til om samme hovedperson. Det er bare den første boken som er oversatt til samisk.

Ann-Helén on kirjoittanut kolme kirjaa samasta päähenkilöstä. Ainoastaan ensimmäinen kirja on käännetty saamenkielelle.

21
22

I 2016 vant Ann-Helén Laestadius Sveriges viktigste litteraturpris, Augustpriset. Hun fikk prisen for ungdomsromanen Tio över ett.

Vuonna 2016 Ann-Helén Laestadius voitti Ruotsin tärkeimmän kirjallisuuspalkinnon, Augustipriset. Hän sai palkinnon nuorisoromaanistaan Tio över ett.

23
24

Har du lest noen av Ann-Helén sine bøker?

Oletko sinä lukenut jonkun Ann-Helénin kirjoista?

25
Ann-Helén Laestadius - en samisk forfatter

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: ©Rabensjogren.se
S4: ©Ann-Helén Laestadius
S6: Martí8888 - commons.wikimedia.org
S8+20+24: Hilma Dunfjeld Mølnvik
S10: Saemiensijte.no
S12+18: Anita Dunfjeld Aagård
S14: Snorlaus.no
S16: Esanks.no
S22: Augustpriset - Youtube.com
Forrige side Næste side
X