![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Aftur í leit
3. b Vonsild Skole
þýtt á nýnorska frá Ellen Birgitte JohnsrudWir benutzen Redensarten (Idiomer) in Dänemark um etwas kurz und präzis zu sagen. Redensarten sind eine Art von Bildersprache.
Vi nyttar ordtak (idiom) i Danmark for å seie noko kort og presist. Ordtak er eit slags biletspråk.
Å ha “ild i røven” tyder
at ein ikkje kan sitje i ro.
Å “stikke næsen i alting” tyder
at ein blandar seg i alt.
“Wasser aus den Ohren gießen” bedeutet, dass man die ganze Zeit über unwichtige Dinge spricht .
Å “hælde vand ud af ørene” tyder
at ein snakkar om likegyldige ting heile tida.
“Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen” bedeutet, dass man zwei Dinge zur gleichen Zeit macht.
Å “slå to fluer med et smæk” tyder
at ein gjer to ting på same tid.
Å “sidde på nåle” tyder
at ein er spent.
Å vere “i den syvende himmel” tyder
at ein er forelska.
“Auf den Arm nehmen” bedeutet, dass man sich über einen anderen lustig macht.
Å “tage gas på nogen” tyder
at lagar moro med nokon.
Å ha “lange fingre” tyder
at ein er ein tjuv og stel.