Sprache
ändern
Play audiofilessm
JESPER WUNG-SUNG - Tjaelije Danmarhkeste
JESPER WUNG-SUNG- tanskalainen kirjailija

Mathilde Wieben Meyn - Haahrs Skole, Svendborg

Übersetzt von Nina Miettinen
3
4

Jesper Wung-Sung tjaelije Danmarhkeste. Dïhte Marstalesne Ær-såålesne reakasovvi suehpeden 23. 1971. Daelie Svendborgesne sov gåmmine jïh göökte baerniejgujmie orre.


Play audiofile

Jesper Wung-Sung on tanskalainen kirjailija. Hän syntyi 23.5.1971 Marstalissa Ærǿssä. Tänä päivänä hän asuu Svendborgissa vaimonsa ja kahden poikansa kanssa.

5
6

7 jaepien båeries Jesper sov fuelhkine USA:se juhti. Desnie Jesper jeatjhlaakan jïh oktegh domti juktie idtji eengelskem maehtieh. Nimhtie aaj Jesperen maadteraajjese gosse dïhte Kineste Danmarhkese bööti. Idtji dïhte gænnah danskegïelem maehtieh jallh naakenem damth.


Play audiofile

Jesper muutti 7-vuotiaana perheensä kanssa USA:han. Se oli ihan erilainen maailma. Jesper tunsi itsensä erilaiseksi ja yksinäiseksi, koska hän ei osannut puhua englantia. Tänään hän vertaa sitä siihen, kun hänen isoisänsä tuli Tanskaan Kiinasta. Tämäkään ei osannut tanskaa lainkaan eikä tuntenut ketään.

7
8

Voestegh Jesper gymnasiem Nyborgesne veedtsi jïh Nyborg Kost-skuvlesne årroeji. Mænngan Svendborg Gymnasium:se målsoeji. Hijven dïhte juktie desnie altese gåmmam, Christina, gaavnedi.


Play audiofile

Jesper kävi ensin lukiota Nyborgissa ja asui Nyborgin Kostskolessa. Hän vaihtoi myöhemmin koulua Svendborgin lukioon. Se oli hyvä asia, sillä siellä hän tapasi vaimonsa Christinan.

9
10

1998 Jesper sov voestes gærjam bæjhkoehti. Dan mænngan gellie gærjah tjaaleme jïh sjïelh vitneme. Jesperen gærjah vïjhte gïelide jarkoestamme. Gærjah dan hijven guktie filmh jïh teaterh dejstie dorjeme.


Play audiofile

Jesper julkaisi ensimmäisen kirjansa 1998. Hän on sen jälkeen kirjoittanut monta kirjaa sekä voittanut hienoja palkintoja. Jesperin kirjoja on käännetty viidelle kielelle. Kirjat ovat niin hyviä, että monesta kirjasta on tehty elokuva tai näytelmä.

11
12

Jesperen gærjah byögkeles jïh dovne noerh jïh båarasåbpoeh dejtie iehtsieh. Dan voestes gærja “To ryk og en aflevering” 1998 bööti. Gærjan åvteste ´Debutantprisen´ åadtjoeji. Filmem dehtie gærjeste dorjeme. Gærja man nomme “En anden gren” geerve almetjidie. 2017 dïhte sjïelem ´De Gyldne Laurbær´ vitni.


Play audiofile

Kaikenikäiset tuntevat ja rakastavat Jesperin kirjoja. Hänen ensimmäinen kirjansa “To ryk og en aflevering” julkaistiin vuonna 1998. Hän sai kirjasta palkinnon : “Debutantprisen”. Kirjasta tehtiin myös elokuva. “En andre gren” on yksi Jesperin tunnetuista aikuisten kirjoista. Tämä kirja voitti vuonna 2017 palkinnon: “De Gyldne Laurbær”.

13
14

“En anden gren” Jesperen maadteraahka maadteraajjan bïjre, San jïh Ingerborg. San Wung-Sung Kineste Danmarhkese bööti gusnie Jesperen maadteraahkam råaki. San lij vuesiehtimmesne Tivoliesne juktie almetjh gieltegs utnin aktem Kineste vuejnedh.


Play audiofile

Kirja, “En anden gren” kertoo Jesperin isovanhemmista, Sanista ja Ingeborgista. San Wung-Sung tuli Tanskaan Kiinasta. Hän tapasi Jesperin isoäidin Tanskassa. San oli näytillä Tivolissa. Ihmisten mielestä oli jännittävää nähdä, minkälaiselta kiinalainen näytti.

15
16

San jïh Ingeborg gearoejigan jïh pruvrigan. Men ij lij aelhkie. “En anden gren” aktede dejstie Jesperen vihkielommes jïh gietskemes gærjijste.


Play audiofile

San ja Ingeborg rakastuivat ja menivät naimisiin. Mutta se ei ollut helppoa. “En anden gren” on yksi Jesperin tärkeimmistä ja henkilökohtaisimmista kirjoista.

17
18

Datne lohkeme jallh Jesperen gærjaj bïjre govleme? V.g. “Zam”, “Guldfisken Glimmer”, "Drengen der ville redde julemanden fra at blive skåret i skiver” jallh “En-to-tre-nu!”. Gellie Jesperen gærjijste geerve aamhtesi bïjre goh jeatjhlaakan årrodh, skïemtje jallh oktegh damtedh.


Play audiofile

Olet ehkä itse lukenut tai kuullut Jesperin kirjoista, esimerkiksi “Zam”, “Guldfisken Glimmer”, “Drengen der ville redde julemanden fra at blive skåret i skiver” tai “En-to-tre-nu”. Jesperin kirjat kertovat usein vaikeista asioista kuten erilaisuus, sairaus tai yksinäisyys.

19
20

Goh Jespere maana, idtji pryjjh gærjah lohkedh juktie dïhte juelkietjengkere-baernie. Dillie Manchester United:m lyjhki, jïh hævvi annje. Stoerre joekehtse dej biejjijste dan beajjan gosse Jespere aktede Danmarhken stööremes tjaelijijste.


Play audiofile

On hauskaa ajatella, että Jesperin ollessa lapsi hän ei voinut ajatella lukevansa kirjaa, hänhän oli jalkapallojuniori. Hän oli silloin ja on vieläkin Manchester United-fani. Tämä on iso ero tähän päivään, hänen ollessa yksi Tanskan suurimmista kirjailijoista.

21
22

Goh Jespere maana dïhte barki plaeride deelledh. Idtji dam lyjhkh. Akten biejjien gaajhkide plaeride saalhtan sleengki. Daate dan voestes jïh minngemes sïejhme barkoe. Juktie Jesperese vihkele frijje årrodh. Frijje guktie maahta jielemem fïerhten biejjien jieledh. Frijje lohkedh jïh gærjah tjaeledh.


Play audiofile

Jesperin jakoi lehtiä koulun ohella.Hän ei siitä pitänyt ollenkaan. Eräänä päivänä hän heitti kaikki lehdet mereen. Se oli hänen ensimmäinen ja viimeinen tavallinen työnsä. Jesperille on tärkeätä saada olla vapaa. Vapaa elämään joka päivä. Vapaa lukemaan ja kirjoittamaan kirjoja.

23
24

Datne gærjam lohkeme maam Jesper Wung-Sung tjaaleme? Gærjide dov eejehtimmesne lohkh?


Play audiofile

Oletko lukenut Jesper Wung-Sungin kirjoittamia kirjoja? Luetko kirjoja vapaa-ajallasi?

25
JESPER WUNG-SUNG - Tjaelije Danmarhkeste

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Bogforsider 
S4: Christina Wung-Sung
S6+8+14+20: Privateje 
S10: “En-To-Tre-Nu!”- filmplakat + Privateje + White Raven
S12+16+18: Bausagerbooks 
S22: Maria Fonfara - Information.dk
S24: Anders Dyhr - commons.wikimedia.org

Se mere: www.wungsung.dk
Forrige side Næste side
X