Skift
sprog
sprog
lt
sv
„Meistras Jokūbas“ – vaikiška dainelė
Broder Jakob
1. b Vonsild Skole/ SN
Oversat til svensk af Eva-Lotta Berntsson & Lisa Borgström
4
„Meistras Jokūbas“ – tai vaikiška dainelė, dainuojama daugelyje šalių, daugeliu kalbų.
Broder Jakob är en barnsång som sjungs i många länder, på många språk.
6
„Meistras Jokūbas“ sukurtas pagal seną liaudies melodiją. Ji kilusi iš Prancūzijos.
Broder Jakob är gjord på en gammal folkmelodi. Den kommer från Frankrike.
8
Broder Jakob härstammar från medeltiden.
10
Sången handlar om en munk som försover sig.
12
De flesta barn i Norden känner till sången. Den lyder så här:
14
“Broder Jakob, Broder Jakob,
sover du, sover du?
16
Hör du inte klockan, hör du inte klockan
Ding ding dång! Ding ding dång!”
18
Prova att sjunga sången på de andra nordiska språken!
„Meistras Jokūbas“ – vaikiška dainelė
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Matthew Paris (c.1200-1259) British Library
S4: Rebekka Hardonk Nielsen
S6: commons.wikimedia.org
S8: Hans Braxmeier - Pixabay.com
S10: Sara Beier Madsen - Vonsild Skole, DK
S12: Ingrid Viktoria Stene Tulluan - Tanem oppvekstsenter. NO
S14: Stella Näckdal - Frösakullsskolan, SV
S16: Andrea Ravn Nyberg - Vonsild Skole. DK
S18: Stefan Åge Hardonk Nielsen
© 2022 atlantbib.org
X