sprog
Stefan Nielsen
Oversat til svensk af Klass 5 FrösakullsskolanMan bezeichnet die Ländern Dänemark, Norwegen und Schweden, die eine gemeinsame Sprache, Kultur und Geschichte teilen, als Skandinavien. Es wohnen ca. 20 Millionen in Skandinavien.
Skandinavien består av länderna Danmark, Norge och Sverige, som delar gemensamt språk, kultur och historia. Det bor ca. 20 miljoner invånare i Skandinavien.
Wenn man auf Englisch von “Scandinavia” spricht sind Island, die Färöer und Finnland auch mit inbegriffen. Aber das wird oft als “Der Norden” bezeichnet. Im ganzen Norden wohnen über 26 Millionen Menschen.
När man på engelska talar om “Scandinavia” är Island, Färöarna och Finland också medräknat. Men det beskrivs som “Norden”. I hela Norden bor det över 26 miljoner människor.
Schon im Jahr 77 n.Chr. wurde Skandinavien zum ersten Mal von dem römischen Naturwissenschaftler Plinius der Ältere erwähnt.
Redan år 77 e.Kr. nämndes Skandinavien första gången av den romerska naturvetenskapsmannen Plinius den äldre.
Man meint, dass das Wort “Skandinavien” von dem Wort “Skåne” kommt. Es ist ist ein Gebiet, das in Südschweden liegt.
Man menar, att ordet “Skandinavien” kommer från ordet “Skåne” som är ett område, som ligger i Sydsverige.
Von 1397-1523 waren die drei Länder unter einem gemeinsamen Regent. Es hieß Kalmarer Union. Die gemeinsame Fahne war gelb und rot.
Från 1397-1523 var det tre länderna samlade under en gemensam regent. Det hette Kalmarunionen. Deras gemensamma flagga var gul och röd.
H.C. Andersen schrieb in 1839 ein Gedicht, das heißt “Jeg er en Skandinav” (Ich bin ein Skandinavier). Er schrieb es, weil er fand, dass die drei Länder sehr viel gemeinsam hatten und wie ein Volk waren.
H.C. Andersen skrev år 1839 en dikt, som heter “Jag är en Skandinav”. Han skrev den för att, han tyckte, att de tre länderna hade mycket gemensamt och var som ett folk.
Im Rest der Welt wurde dänisch, norwegisch und schwedisch als Dialekte von ein und derselben Sprache aufgefasst, weil man sich, wenn man sich Mühe gibt, verstehen kann. Isländisch und Färöisch ähneln mehr dem, was man vor 1000 Jahre in Skandinavien sprach.
Ute i världen uppfattas danska, norska och svenska som dialekter av samma språk, för att man kan förstå varandra, om man anstränger sig. Isländska och färöiska liknar mer det, som man talade för 1000 år sedan i Skandinavien.
Die drei Länder haben auch eng miteinander zusammengearbeitet auf verschiedenen Gebieten. Am bekanntesten ist SAS, das eine Fluggesellschaft ist.
De tre länderna har också arbetat tätt tillsammans på olika områden. Mest känt är SAS, som är ett flygbolag.
Es wurden gemeinsame TV-Serien und Musikprogramme gemacht. Unter anderen Matador, Fleksnes und MGP Nordic.
Det har gjorts en del gemensamma TV-serier och musikprogram. Bl.a. Matador, Fleksnes och MGP Nordic.
In Skandinavien verwendet man die Währung “Kronen”. Dänische Kronen (DKK), Norwegische Kronen (NOK) und Schwedische Kronen (SEK).
I Skandinavien används valutan “Kronor”. Danska kronor (DKK), norska kronor (NOK) och svenska kronor (SEK). De är inte lika mycket värda.
Die Regierungen in den nordischen Länder arbeiten für mehr Zusammenarbeit im Norden. Sie heißen Der Nordische Ministerrat.
Regeringarna i de nordiska länderna arbetar för mer samarbete i Norden. De heter Nordisk Ministerråd.
Alle drei Länder haben ihr eigenes Königshaus. Sowohl das dänische und das norwegische Königshaus gehören zu dem Glückburgerischen-Fürstengeschlecht. Das schwedische Königshaus gehört zu dem Bernadotte-Geschlecht.
Alla tre länderna har deras eget kungahus. Både det danska och norska kungahuset tillhör den Glückburgske-furstesläkt. Det svenska kungahuset tillhör Bernadotte-släkten.
Kan du se, vilket land, de tre vapensköldarna var och en hör till?
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Gerhard Mercator (1595) - commons.wikimedia.org
S4: Elias Schäfer - pixabay.com
S6: Malene Thyssen - commons.wikimedia.org
S8: Pliny the Elder - 1635 - commons.wikimedia.org
S10: Lapplänning - commons.wikimedia.org
S12+28: commons.wikimedia.org
S14: Bergen Public Library Norway - commons.wikimedia.org
S16: Arne Torp - norden.org
S18: Bene Riobó - commons.wikimedia.org
S20: Discogs.com
S22: Steinar Hovland - pixabay.com
S24: Norden.org
S26: Laurits Tuxen - Amalienborg Museum - 1883/ 1886