sprog
Stefan Nielsen
Oversat til íslensku af Helga Dögg SverrisdóttirM/S Jutlandia buvo laivas, pastatytas Nakskovo laivų gamykloje Lollande kaip keleivinis ir krovininis laivas 1934m.
M/S Jutlandia var skip, sem Nakskov Skipasmíðastöð á Lálandi byggði, sem farþega- og fragtskip árið 1934.
M/S reiškia motorinį laivą. Jutlandija lotynų kalba reiškia “Jutlandija”. Iki 1951 m. jis veikė kaip keleivinis ir krovininis laivas.
M/S þýðir mótorskip. Jutlandia þýðir ,,Jótland” á latínu. Fram til ársins 1951 var það notað sem farþega- og fragtskip.
M/S Jutlandija yra žinoma Danijoje, nes ji veikė kaip ligoninės laivas Korėjos karo metu, kuris aktyviai tęsėsi 1950-1953 m. Bet karas faktiškai dar nėra pasibaigęs tarp Šiaurės ir Pietų Korėjos.
M/S Jutlandia er þekkt í Danmörku, því það var notað sem sjúkrahús á meðan Kóreu stríðið varðii frá 1950-1953. Stríðinu er ekki lokið á milli Norður- og Suður Kóreu (2017).
1951 m. Jutlandija buvo išsiųsta į Korėją ir išplaukė su trimis skirtingomis vėliavomis. Dannebrogas, JT vėliava ir Raudonojo Kryžiaus vėliava. Tarnyba truko 999 dienas - iki 1953 m.
Árið 1951 var Jutlandia send til Kóreu og sigldi undir mismunandi fánum. Dannebrog (danska fánanum), FN- fánanum og fána Rauða krossins. Þjónustan stóð yfir í 999 daga - til ársins 1953.
Jutlandijai pavyko išgydyti beveik 5000 sužeistų kareivių ir maždaug 6000 korėjiečių civilių per trejus metus.
Jutlandia þjónustaði um 5000 særða hermenn og um 6000 óbreytta Kóreubúa á þessum þremur árum.
1960 m. Tailando karaliaus vizito Šiaurės šalyse metu Jutlandija buvo naudojama kaip karališkasis laivas. 1963 m. Karalienė Mergrethe antroji naudojo laivą ilgesnėje kelionėje.
Árið 1960 var Jutlandia notað sem konungsskip þegar konungurinn í Tælandi heimsótti Norðurlöndin og 1963 notaði Margrét Danadrotting II skipið í lengri ferðum.
Jutlandia var rifin í Bilbao á Spáni 1965.
Kopenhagos Langelinie krantinėje stovi ligoninės laivo “Jutlandia” atminimo akmuo. Tekstas pateikiamas danų ir korėjiečių kalbomis. Jame parašyta:
Á Langelinje í Kaupmannahöfn stendur minnisvarði fyrir sjúkrahússkipið Jutlandia. Textinn stendur bæði á dönsku og kórensku. Þar stendur:
“1951 m. sausio mėn. 23 d - 1953 m. spalio 16 d. Danijos indėlis į Jungtinių Tautų vienybės kovą Korėjos karo metu. Šį akmenį iš Korėjos įteikė dėkingi Korėjos veteranai”.
,,23 janúar 1951- 16. október 1953. Framlag Danmerkur til Sameinuðu þjóðanna í Kóreu-stríðinu. Þessi steinn, frá Kóreu, er gefinn sem þakklætisvottur frá fyrrverandi hermönnum í Kóreu.”
Muzikantas Kim Larsenas padarė Jutlandijos istoriją žinomą daugumai Danijos žmonių. Jo daina buvo išleista 1986 m. ir vis dar yra vienas iš labiausiai grojamų gyvų kūrinių.
Tónlistarmaðurinn Kim Larsen kynnti sögu Jutlandia fyrir landsmenn. Lagið var gefið út 1986 og er enn mest spilaða lagið á tónleikum.
Daugelis Danijos mokyklų mokinių mokyklose dainuoja Kim Larsen ir Bellami dainą “Jutlandija”.
Hvað veist þú um Norður og Suður Kóreu?
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1+14: Svend Lehmann Nielsen- commons.wikimedia.org
S4+6+12: Nakskovlokalarkiv.dk
S10: Madden + Wilfried Huss - commons.wikimedia.org/ ©Røde Kors
S16: Mystampworld.net
S18: Leif Jørgensen - commons.wikimedia.org
S20: Ngchikit - commons.wikimedia.org
S22: Hreinn Gudlaugsson - commons.wikimedia.org
S24: Jørund Føreland Pedersen - commons.wikimedia.org
S26: Discogs.com
S28: Darwinek - commons.wikimedia.org