![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Tilbage til søgning
3. b Vonsild Skole
Oversat til grønlandsk af Agapeta Skifte JensenTanskassa käytämme sananlaskuja kun haluamme sanoa jotain lyhyesti ja tarkasti.
Qallunaat Nunaanni oqariartaatsit (idiomer) atortarpagut. Naatsunik ersarissunillu oqarniaraangatta. Oqariartaatsit “assiliartalerlugit oqaatsiupput”.
“Nullutit ikuallapput”: isumaqartinneqarpoq: eqqissilluni issiasinnaannginneq. Kalaallisut “Quartasoq”.
Työntää nenänsä joka paikkaan tarkoittaa että
on utelias ja sekaantuu joka asiaan.
Qingaq sunut tamanut saatillugu: isumaqartinneqarpoq: suut tamaasa akuliuffigigai.
Siutikkut imeq kuuttoq: soqutaanngitsunik oqaluinnaavittut taama oqarfigineqartarput.
Lyödä kaksi kärpästa yhdellä iskulla tarkoittaa että
pystyy tekemään monta asiaa kerralla.
Ataatsikkut niviukkat marluk pisarai: ataatsikkut arlariinnik suliaqartunut atorneqartarpoq.
Meqqutinut issianeq: Isumaqartinneqarpoq pissanganeq.
Qilaat arfineq aappaaniinneq: isumaqarpoq asannileqqaneq.
Quiasaarutiginnippoq.
Takisuunik assallit: isumaqarpoq tillittartoq.
Allanik oqariartaatsinik nalunngisaqarpit?