Skift
sprog
Play audiofilesv
Є чудова країна
Danmarks nationalsång

Stefan Åge Hardonk Nielsen

Oversat til svensk af Jennie Kelloniemi
3
4

‘’Der er et yndigt land’’ перекладається як ‘’Є чудова країна’’ — один із двох національних гімнів Данії.

“Det är ett älskvärt land” är den ena av Danmarks två nationalsånger.


Play audiofile 5
6

Він був написаний у 1823 році Адамом Оленшлегером.

8

Він був датським поетом і письменником з Копенгагена. Жив у 1779 – 1850 роках.

Han var en dansk poet och författare från Köpenhamn. Han levde mellan 1779 - 1850.


Play audiofile 9
10

Мелодію створив Х. Е. Кроєр. Перший вірш звучить так:

Melodin är skriven av H. E. Krøyer. Första versen lyder:


Play audiofile 11
12

’Є чудова країна
Там написано з широкими буковими деревами


Play audiofile

“Det är ett älskvärt land Som står med breda bokträd,


Play audiofile 13
14

біля солоного східного пляжу
біля солоного східного пляжу.


Play audiofile

Nära den salta Österstranden Nära den salta Österstranden.


Play audiofile 15
16

Він звивається на пагорбі, в долині,
це називається стара Данія


Play audiofile

Det buktar sig i backar och dalar, det heter gamla Danmark,


Play audiofile 17
18

і це зал Фреї,
і це зал Фреї.’’


Play audiofile

och det är Frejas sal och det är Frejas sal”


Play audiofile 19
20

Коли ви співаєте гімн своєї країни?

Є чудова країна

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: David Mark
S4+10: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S6: Friedrich Carl Grøger
S8: Det Kongelige Bibliotek
S12: Elisabeth Karen Nielsen
S14: Werner Detjen
S16: Dirk Brechmann
S18: Ane Cecilie Blichfeldt/ norden.org
S20: Kobby Barda
Forrige side Næste side
X