Skift
språk
Åarjel sameskola- sydsamernas skola
Åarjel- saemiej skuvle - eteläsaamelaisten koulu

5.- 7. kl Åarjel-saemiej skuvlesne

Oversatt til finsk av S:t Olofsskolan 8cf, Åbo
3
4

Åarjel sameskola är en samisk skola i Snåsa som ligger mitt i Norge.

Åarjel - saemieej skuvle on saamelainen koulu keskellä Norjaa Snåsassa.

5
6

Åarjel samiska skola är en liten skola. Hösten 2019 är det 17 elever på skolan. Klass 1-4  är i samma klassrum och 5-7 är i ett annat klassrum.

Åarjel - saemieej skuvle on pieni koulu. Syksyllä 2019 koulussa oli 17 oppilasta. Luokat 1-4 ovat yhdessä luokassa ja luokat 5-7 toisessa.

7
8

Eleverna kommer från olika städer i Norge och några från Sverige också. Därför bor några barn på internat när de går i skolan.Internatet är som barnens hem. Där har de varsitt rum och de får mat och omsorg.

Kouluun tulee oppilaita Norjan eri kaupungeista  ja muutama Ruotsista. Muutama oppilas asuu sen vuoksi sisäoppilaitoksessa koulua käydessään. Sisäoppilaitos on kuin lasten koti. Heillä on omat huoneensa ja saavat ruokaa ja huolenpitoa.

9
10

År 1961 blev det bestämt att det skulle ordnas en samisk skola i Snåsa. Internatet blev färdigt 1968. De första åren hade de sina klassrum på Vinje skola.

Vuonna 1961 päätettiin perustaa saamenkielinen koulu Snåsaan. Sisäoppilaitos valmistui vuonna 1968. Ensimmäisinä vuosina heillä oli luokkahuoneet Vinjan koulussa.

11
12

Den 2 december 1977 var Åarjel sameskola färdig och vi fick vår egen skola. Efter det har både skolan och internatet blivit utbyggda.

Åarjel - saemieej skuvle valmistui 2. joulukuuta 1977 ja saimme oman koulumme. Koulua ja sisäoppilaitosta on sen jälkeen laajennettu.

13
14

Ella Holm Bull var den första rektorn på Åarjel sameskola. Ella jobbade med sydsamiska språk hela sitt liv och hon skrev många skolböcker och sånger. Åren 1989-1993 var hon invald till sametinget.

Ella Holm oli Åarjel - saemieej skuvle ensimmäinen rehtori. Ella työskenteli koko elämänsä eteläsaamelaisten kielten parissa ja kirjoitti monta koulukirjaa ja laulua. Hänet 1989-1993 valittiin saamelaiskäräjiin.

15
16

Förutom vanliga ämnen som matematik, gymnastik, norska och engelska, har vi sydsamiska som första eller andraspråk. Någon elev har också nordsamiska. Våra lärare pratar både samiska och norska. Duedtie är samiskt hantverk.

Tavallisten aineiden ohella kuten  matematiikka, liikunta, norjan kieli ja englanti on meillä myös eteläsaame ensimmäisenä tai toisena kielenä. Opettajamme puhuvat sekä saamea että norjaa. Duedtie on saamelainen käsityö.

17
18

Åariel sameskola ger fjärrundervisning i samiska till elever som går på andra skolor. Dessa elever kommer till vår skola när vi har besökssveckor.

Åarejel-saemiej skuvle järjestää etäopetusta eri kouluissa käyville saamelaisille oppilaille. Nämä oppilaat tulevat koulullemme vierailuviikkojemme aikana.

19
20

Varje år har vi fyra besöksveckor, två före jul och två efter jul. Då jobbar vi med olika teman som till exempel vårflyttning med ren, samisk slöjd, äventyr och tidning.

Meillä on joka vuosi neljä vierailuviikkoa, kaksi ennen joulua ja kaksi joulun jälkeen. Työskentelemme silloin eri teemojen parissa, kuten esimerkiksi porojen kevätmuutto, saamelainen käsityö, seikkailua ja lehden tekoa.

21
22

Nästan varje dag äter vi lunch på internatet. Då får vi serverat fisk, pannkakor, pasta, renkött och mycket annat.

Syömme melkein joka päivä lounasta sisäoppilaitoksessa. Saamme siellä kalaa, pannukakkuja, pastaa, poronlihaa ja paljon muuta.

23
24

På hösten åker vi till olika reninhängningar när renarna ska slaktas. Vi elever är med och hjälper till att ta med det slaktade till skolan.

Syksyllä menemme eri poroaitauksiin kun poroja teurastetaan. Me, oppilaat, autamme viemään teurastetut eläimet koululle.

25
26

Varje år brukar vi ha en hel matdag. Då lagar vi samisk mat eller internationell mat. Då bjuder vi in föräldrar och syskon på middag.

Meillä on joka vuosi kokonainen ruokapäivä.Teemme  silloin saamelaista tai kansainvälistä ruokaa. Kutsumme silloin vanhempamme ja sisarukset päivälliselle.

27
28

Varannan höst åker vi till Röros på den samiska kulturfestivalen “Raasten Rastah”. Där kan vi välja mellan många olika workshops som hantverk, sport, språklekar, musik m.m.

Lähdemme joka toinen syksy saamelaiseen kulttuurifestivaaliin “Raasten Rastah” Röroosiin. Voimme siellä osallistua eri työpajoihin kuten esimerksi: käsityö, urheilu, kielileikit, musiikki.

29
30

I källaren på skolan ligger den samiska förskolan som heter Suaja maanagierte. Skolan och förskolan gör olika saker tillsammans. Vi ger oss till exempel ut på utflykt, firar samernas nationaldag o.s.v.

Saamelainen esikoulu Suaja maanagierte sijaitsee koulun kellarissa. Koulu ja esikoulu tekevät eri asioita yhdessä. Teemme yhdessä retkiä, vietämme saamelaista kansallispäivää jne.

31
32

2018 hade Åarjel samiska skola ett stort jubileum då skolan blev 50 år. Då kom både gamla elever, lärare och andra gäster. Det blev ett stort firande med konsert, utställning, god mat och mycket annat.

Åarjel - samisk skuvle vietti vuonna 2018 juhlavuotta koulun täyttäessä 50 vuotta. Vanhoja oppilaita, opettajia ja muita vieraita tuli silloin koululle. Sitä juhlittiin suuresti mm. konsertein, esittelyin ja hyvän ruuan kera.

33
34

Kommer du ihåg vilka språk vi lär oss på skolan?

Åarjel sameskola- sydsamernas skola

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1-34: Åarjel-saemiej skuvle
S12: Jens Søraa

www.aarjelsaemiejskuvle.com
Forrige side Næste side
X