Skift
språk
Åarjel-saemiej skuvle - sydsamernes skole
Åarjel- saemiej skuvle - eteläsaamelaisten koulu

5.- 7. kl Åarjel-saemiej skuvlesne

Oversatt til finsk av S:t Olofsskolan 8cf, Åbo
3
4

Åarjel-saemiej skuvle er en samisk skole i Snåsa, som ligger midt i Norge.

Åarjel - saemieej skuvle on saamelainen koulu keskellä Norjaa Snåsassa.

5
6

Åarjel-saemiej skuvle er en lille skole. I efteråret 2019 var der 17 elever på skolen. 1.-4. klasse er i samme klasseværelse og 5.-7. klasse er i et andet klasseværelse.

Åarjel - saemieej skuvle on pieni koulu. Syksyllä 2019 koulussa oli 17 oppilasta. Luokat 1-4 ovat yhdessä luokassa ja luokat 5-7 toisessa.

7
8

Eleverne kommer fra forskellige steder i Norge og nogle også fra Sverige. Derfor bor nogle elever på en kostafdeling, mens de går på skolen. Kostafdelingen er som et hjem for børnene. Der har de sit eget værelse og får mad og omsorg.

Kouluun tulee oppilaita Norjan eri kaupungeista  ja muutama Ruotsista. Muutama oppilas asuu sen vuoksi sisäoppilaitoksessa koulua käydessään. Sisäoppilaitos on kuin lasten koti. Heillä on omat huoneensa ja saavat ruokaa ja huolenpitoa.

9
10

I 1961 blev det besluttet, at der skulle åbne en samisk skole i Snåsa. Kostafdelingen stod færdig i 1968. De første år havde man klasseværelse på Vinje Skole.

Vuonna 1961 päätettiin perustaa saamenkielinen koulu Snåsaan. Sisäoppilaitos valmistui vuonna 1968. Ensimmäisinä vuosina heillä oli luokkahuoneet Vinjan koulussa.

11
12

Den 2. december 1977 stod Åarjel-saemiej skuvle færdig, og vi (samerne) fik vores egen skolen. Siden er både skolen og kostafdelingen blevet udbygget.

Åarjel - saemieej skuvle valmistui 2. joulukuuta 1977 ja saimme oman koulumme. Koulua ja sisäoppilaitosta on sen jälkeen laajennettu.

13
14

Ella Holm Bull var den første skoleleder på Åarjel-samiej skuvle. Ella arbejdede med sydsamisk sprog hele sit liv, og hun skrev mange skolebøger og sange. I 1989-1993 var hun valgt ind i Samertinget.

Ella Holm oli Åarjel - saemieej skuvle ensimmäinen rehtori. Ella työskenteli koko elämänsä eteläsaamelaisten kielten parissa ja kirjoitti monta koulukirjaa ja laulua. Hänet 1989-1993 valittiin saamelaiskäräjiin.

15
16

Udover de almindelige fag som matematik, idræt, norsk og engelsk, har vi sydsamisk som første- eller andetsprog. Nogle elever har også nordsamisk. Vores lærere taler både samisk og norsk. ´Duetie´ er samisk håndværk.

Tavallisten aineiden ohella kuten  matematiikka, liikunta, norjan kieli ja englanti on meillä myös eteläsaame ensimmäisenä tai toisena kielenä. Opettajamme puhuvat sekä saamea että norjaa. Duedtie on saamelainen käsityö.

17
18

Åariel-saemiej skuvle tilbyder også fjernundervisning i samisk til elever, som går på andre skoler. Disse elever kommer på skolen, når vi har besøgsuger.

Åarejel-saemiej skuvle järjestää etäopetusta eri kouluissa käyville saamelaisille oppilaille. Nämä oppilaat tulevat koulullemme vierailuviikkojemme aikana.

19
20

Hvert år har vi fire besøgsuger; to før jul og to efter jul. Der har vi temauger om f.eks. forårsflytning af rener, samisk sløjd, eventyr og avisuge.

Meillä on joka vuosi neljä vierailuviikkoa, kaksi ennen joulua ja kaksi joulun jälkeen. Työskentelemme silloin eri teemojen parissa, kuten esimerkiksi porojen kevätmuutto, saamelainen käsityö, seikkailua ja lehden tekoa.

21
22

Næsten hver dag spiser vi frokost på kostafdelingen. Der får vi fisk, pandekager, pasta, renkød og meget andet.

Syömme melkein joka päivä lounasta sisäoppilaitoksessa. Saamme siellä kalaa, pannukakkuja, pastaa, poronlihaa ja paljon muuta.

23
24

Om efteråret tager vi på tur til renindhegningerne, når der er renslagtning. Eleverne er med og hjælper til med at skaffe renkød til skolen.

Syksyllä menemme eri poroaitauksiin kun poroja teurastetaan. Me, oppilaat, autamme viemään teurastetut eläimet koululle.

25
26

Hvert år plejer vi at have en hel maddag. Der laver vi samisk mad eller international mad. Så inviterer vi forældre og søskende på middag.

Meillä on joka vuosi kokonainen ruokapäivä.Teemme  silloin saamelaista tai kansainvälistä ruokaa. Kutsumme silloin vanhempamme ja sisarukset päivälliselle.

27
28

Hver andet efterår tager vi til Røros til den samiske kulturfestival ´Raasten Rasteh´. Der kan vi vælge mellem forskellige workshops; håndværk, sport, sproglege, musik med mere.

Lähdemme joka toinen syksy saamelaiseen kulttuurifestivaaliin “Raasten Rastah” Röroosiin. Voimme siellä osallistua eri työpajoihin kuten esimerksi: käsityö, urheilu, kielileikit, musiikki.

29
30

I skolens kælder ligger den samiske børnehave, som hedder ´Suaja maanagïerte´. Skolen og børnehaven laver forskellige ting sammen. Vi tager for eksempel på tur, fejrer samernes nationaldag osv.

Saamelainen esikoulu Suaja maanagierte sijaitsee koulun kellarissa. Koulu ja esikoulu tekevät eri asioita yhdessä. Teemme yhdessä retkiä, vietämme saamelaista kansallispäivää jne.

31
32

I 2018 havde Åarjel-saemiej skuvle et stort jubilæum, da skolen blev 50 år. Der kom både gamle elever, lærere og andre gæster. Det var en stor fest med koncert, udstilling, god mad og meget andet.

Åarjel - samisk skuvle vietti vuonna 2018 juhlavuotta koulun täyttäessä 50 vuotta. Vanhoja oppilaita, opettajia ja muita vieraita tuli silloin koululle. Sitä juhlittiin suuresti mm. konsertein, esittelyin ja hyvän ruuan kera.

33
34

Kan du huske, hvilke sprog vi lærer på vores skole?

Åarjel-saemiej skuvle - sydsamernes skole

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo::
S1-34: Åarjel-saemiej skuvle
S12: Jens Søraa
Forrige side Næste side
X