мову
Åk 4 på Frösakullsskolan
Переклад на українську мову Ellen Birgitte JohnsrudI Sverige nyttar dei ordspråk for å seie noko kort.
Å setje “Hjarta i halsen” tyder at ein blir redd.
Å ha ein “Rev bak øret” tyder å vere slu og lur.
Å ha “Eld i baken” tyder å ha det travelt.
“Klok som ei ugle” tyder at ein er fornuftig og flink.
Å “gi nokon ei hand” tyder at ein hjelper nokon.
“Eit hjarte av stein” tyder at ein ikkje kjenner empati.
Å “misse hovudet” tyder å misse kontrollen.
Å “stå på eigne bein” tyder at ein klarer seg og er sjølvstendig.
“Rik som eit troll” tyder at ein har mange pengar.
Å ha “sommarfuglar i magen” tyder at ein er nervøs.
“Eit hjarte av gull” tyder at ein er omtenksam og snill.
“Nissar på loftet” tyder at ein er litt sprø.
Å ha “is i magen” tyder å vere heilt roleg.
“Sterk som ein okse” tyder at ein er sterk.
“Sint som ei bie” tyder at ein er rasande.
“Å leggje nesa i blaut” tyder å stikke nesa opp i noko ein ikkje har noko med.
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Hanna Field Eriksson
S4: Ellie Stache - S6: Lisa Anderberg
S8: Jennifer Anderlöf
S10: Olivia Höglind - S12: Selma von Hofsten
S14: Felicia Wahlström
S16: Ingrid Mattsson Andreas
S18: Noel Bergman
S20: Selma Lindquist
S22: Stella Näckdal - S24: Elvira Börjesson
S26: Julia Westerberg
S28: Sanna Åberg
S30: Truls Åkesson
S32: Oliver Kristiansson
S34: Elliot Nilsson
S36: Carl Landh
S38: Alice Kimström
Frösakullsskolan