språk
Elias Hardonk Nielsen
Översatt till grönländska av Agapeta Skifte JensenFlest börn í heiminum þekkja sögurnar um Andrés Önd en hann heitir ekki það sama öllum löndum.
Nunarsuarmi meerarpassuit Anders And nalunngilaat. Kisianni nunani assigiinngitsuni assigiinngitsunik ateqartinneqarpoq.
Hérna er Andrés önd. Hann er alltaf óheppinn. Hann er frændi Ripp, Rapp og Rupp.
Aajuna Anders And. Iluatsitsinngisaannartuuvoq. Rip, Rap aamma Rup-illu akkagivaat.
Andersip soraluarivai Rip, Rap aamma Rup. Taakku “spejderiupput”.
Jóakim aðalönd er ríkasta önd í heimi. Hann á stóran peningatank, en hann er mjög nískur.
Joakim Von And nunarsuarmi tamani qeerlutuuni pisuujunersaavoq. Aningaasiverujussuaqarpoq. Erlitoorujussuuvorli.
Fætter Højben silarsuarni qeerlutuuni iluatsitsigajunnersaavoq. Andersip illortaarivaa.
Georg Gearløs Andebymi isumassarsiortuuvoq/nassaarsiortuuvoq.
Mickey Mouse Andebymi paasiniaasartut pitsaanersarivaat. Qimmeqarpoq Plutomik atilimmik.
Fedtmule Mickeyp ikinngutigivaa. Sikkisaanngilaarlunilu quianalaartuuvoq.
Walt Disney frá Bandaríkjunum bjó til Andrés önd árið 1934. Fyrsta Andrésar andar blaðið sem kom út í Danmörku kom út árið 1949.
Walt Disney USA-miuusup 1934-mi Anders And isumassarsiaraa. Aviiseeraq siulleq 1949-mi saqqummersinneqarpoq.
Andebymi najugallit allat ilisimavigit?
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva: S1-22: ©Disney/ Egmont Publishing A/S