Tjaeledh
gïele
gïele
fo
Є чудова країна
Danski tjóðsangurin
Stefan Åge Hardonk Nielsen
Jarkoestamme June-Eyð Joensen
4
‘’Der er et yndigt land’’ перекладається як ‘’Є чудова країна’’ — один із двох національних гімнів Данії.
Danmark hevur tveir tjóðsangir. Tann eini er “Har er eitt vakurt land”.
6
Adam Oehlenschläger hevur skrivað hann í 1823.
8
Hann var danskur yrkjari og rithøvundur úr Keypmannahavn. Hann livdi frá 1779 - 1850.
10
Lagið hevur H. E. Krøyer gjørt. Fyrsta ørindi ljóðar soleiðis:
12
“Har er eitt vakurt land Tað stendur við breiðum bókartrøum
14
nær søltu eystarstrond nær søltu eystarstrond
16
Tað buktar seg í heyggjar og dalar, tað eitur gamla Danmark,
18
og tað er salurin hjá Froyu, og tað er salurin hjá Froyu.”
20
Є чудова країна
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: David Mark
S4+10: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S6: Friedrich Carl Grøger
S8: Det Kongelige Bibliotek
S12: Elisabeth Karen Nielsen
S14: Werner Detjen
S16: Dirk Brechmann
S18: Ane Cecilie Blichfeldt/ norden.org
S20: Kobby Barda
© 2024 atlantbib.org
X