![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Atpakaļ pie meklētāja
3. b Vonsild Skole
Išversta į vokiečių iš Nicolai Due-KristensenÍ Danmörku notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á stuttan og hnitmiðaðan hátt. Orðatiltæki er eins konar myndmál.
Wir benutzen Redensarten (Idiomer) in Dänemark um etwas kurz und präzis zu sagen. Redensarten sind eine Art von Bildersprache.
“Feuer im Hintern haben” bedeutet, dass man nicht still sitzen kann.
“Die Nase in alles stecken” bedeutet, dass man sich in alles einmischt.
,,Að hella vatni úr eyrunum” þýðir:
Að maður tali endalaust um tilgangslausa hluti.
“Wasser aus den Ohren gießen” bedeutet, dass man die ganze Zeit über unwichtige Dinge spricht .
,,Að slá tvær flugur í einu höggi” þýðir:
Að maður gerir tvo hluti samtímis.
“Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen” bedeutet, dass man zwei Dinge zur gleichen Zeit macht.
“Auf Nadeln sitzen” bedeutet, dass man gespannt ist.
“Im siebten Himmel sein” bedeutet, dass man verliebt ist.
“Auf den Arm nehmen” bedeutet, dass man sich über einen anderen lustig macht.
“Lange Finger haben” bedeutet, dass man ein Dieb ist und stiehlt.