![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Ruopptot
3. b Vonsild Skole
Sámegiellaj jårggåluvvam íslensku Helga Dögg SverrisdóttirDanijoje mes vartojame patarles (posakius) norėdami mintį pasakyti trumpai ir tiksliai. Posakiai yra lyg kokie kalbos paveiksliukai.
Í Danmörku notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á stuttan og hnitmiðaðan hátt. Orðatiltæki er eins konar myndmál.
,,Að hafa eld í rassinum” þýðir:
Að maður getur ekki setið kyrr.
,,Að stinga nefinu ofan í allt” þýðir:
Að maður blandi sér í allt.
,,Að hella vatni úr eyrunum” þýðir:
Að maður tali endalaust um tilgangslausa hluti.
“Numušti du paukščius vienu akmeniu” reiškia padaryti du dalykus vienu metu.
,,Að slá tvær flugur í einu höggi” þýðir:
Að maður gerir tvo hluti samtímis.
,,Að sitja á nálum” þýðir:
Að maður sé spenntur.
,,Að vera í sjöunda himni” þýðir:
Að maður sé ástfangin.
,,Að gabba einhvern” þýðir:
Að maður stríðir einhverjum.
,,Að vera fingralangur” þýðir:
Að maður sé þjófur og steli.