allanngortiguk
Nina Zachariassen
Nutserisoq: Stina Umland TornehaveUssersuutitigut nalunaarneq: Lone Kjær Nielsen
In Dänemark ist es eine Tradition, einen Osterbrief zu machen, wenn Ostern ist.
In einen Osterbrief schneidet man ein schönes Muster in das Papier. In den Brief schreibt man ein Rätsel und legt ein Schneeglöckchen.
Gátan getur t.d. verið ,,nafnið mitt er með punktum, passaðu að þeir stingi ekki.”
Svo býr maður til punkta sem passar við fjölda bókstafa í nafninu.
Das Rätsel kann z.B: “Mein Name steht mit Punkten, pass auf, dass sie nicht stechen” sein.
Man macht danach Punkte, die mit der Anzahl der Buchstaben seines Namens passen.
Móttakandinn á að finna út frá hverjum bréfið er með hjálp punktana. Getir þú rétt um sendanda skuldar hann þér súkkulaðipáskaegg. Getir þú rangt skuldar þú sendanda bréfsins súkkulaðipáskaegg.
Der Empfänger des Osterbriefes soll mit Hilfe der Punkte herausfinden, von wem der Brief ist. Rätst du richtig, schuldet der Absender dir ein Schokoladenosterei. Rätst du verkehrt, schuldest du dem Absender ein Schokoladenosterei.
Undanfari bréfanna var ,,bindebrevet” sem maður sendi hvort öðru á 17. öld. Verðlaunin í tengslum við ,,bindebrevene” var t.d. boð (veisla).
Der Vorläufer des Osterbriefes war der “Bindebrev”, welchen man im 17. Jahrhundert zueinander schickte. Der Gewinn aus den “bindebreve” war z.B. ein Fest.
,,Bindebrevene” voru mest notuð af fullorðnum, en í dag eru það aðallega börn sem búa til ,,gækkebrev.”
“Bindebreve” wurden am meisten von Erwachsenen benutzt, wohingegen die Osterbriefe heutzutage am meisten von Kindern gemacht werden.
Danski ljóðahöfundurinn H.C. Andersen var þekktur fyrir pappírsklipp. Úrklippur hans virka enn sem innblástur fyrir ,,gækkebreve.”
Der dänische Dichter H.C. Andersen war berühmt für seine Scherenschnitte. Seine Schnitte funktionieren heute immer noch als Inspiration für die Osterbriefe.
Elsta ,,gækkebrev” sem maður þekkir er hægt að rekja aftur til 1770 og á 19. öld urðu bréfin útbreidd bæði í bæjum og á landsbyggðinni.
Der älteste Osterbrief, den man kennt, lässt sich auf das Jahr 1770 datieren. Im 19. Jahrhundert verbreiteten sich die Osterbriefe sowohl in den Städten als auch auf dem Land.
Das Wort “gæk” ist ein altes Wort und bedeutet “necken”. Deshalb heisst es “gækkebrev” (Osterbrief).
Orðið ,,gæk” er frá nafninu vintergæk (vetrargosi á íslensku). Vetrargosi er vorblóm sem getur blómstrað áður en vetri lýkur. Sem sagt, stríðir fólki. Þess vegna passar það vel með ,,gækkebrev.”
Das Wort “gæk” kommt in dem Namen “vintergæk” (Schneeglöckchen) vor. Das Schneeglöckchen ist eine Frühlingsblume, aber es kann trotzdem heranwachsen, bevor der Winter ganz vorbei ist . Es treibt “gæk” mit den Leuten. Deshalb passt es gut mit den “gækkebreve” (Osterbriefen) zusammen.
Wem willst du einen Osterbrief senden?
Foto:
S1: XYZA-2400 - commons.wikimedia.org + Ralphs_Fotos - pixabay.com + samlinger.natmus.dk
S4: Pixnio.com
S6+8: Nillerdk - commons.wikimedia.org
S10: TGH2019 - pxhere.com
S12: Rigsarkivet - flickr.com
S14: Lauramakira - flickr.com
S16: metmuseum.org - commons.wikimedia.org
S18: Orf3us - commons.wikimedia.org
S20+24: Nina Zachariassen
S22: Pxhere.com