Broyt
mál
Åarjel-saemiej skuvle -”lulli sámpmelažžaid skuvla”
Åarjel sameskola- sydsamernas skola

5.- 7. kl Åarjel-saemiej skuvlesne

Týtt: Åk 2 Frösakullsskolan
3
4

Åarjel-saemiej skuvle lea sámi skuvla Snåasas ja Snåasa lea gaska Norggas.

Åarjel sameskola är en samisk skola i Snåsa som ligger mitt i Norge.

5
6

Åarjel-saemiej skuvla lea unna skuvllaš. Čákčat 2019`gis ledje 17 oahppi skuvllas . 1-4 luohkkat leat seamma luohkka lánjas ja 5-7 luohkkat leat ges eara luohkkalánjas.

Åarjel samiska skola är en liten skola. Hösten 2019 är det 17 elever på skolan. Klass 1-4  är i samma klassrum och 5-7 är i ett annat klassrum.

7
8

Oahppit bohtet iešguđetge báikiin miehta Norgga ja Ruoŧa. Dalle muhtin mánát orrot internáhtas go leat skuvllas. Internáhta šadda dego ruoktu mánáide. Juohkehaččas lea iežas látnja ja doppe ožžot biepmu ja ovdamorraša.

Eleverna kommer från olika städer i Norge och några från Sverige också. Därför bor några barn på internat när de går i skolan.Internatet är som barnens hem. Där har de varsitt rum och de får mat och omsorg.

9
10

Jági 1961`as mearriduvvui ahte galget sámi skuvlla Snåasai ásahit. Internáhta válbmanii 1968`is. Vuostaš jágiid ledje luohkkalánjat Vinjeskuvllas.

År 1961 blev det bestämt att det skulle ordnas en samisk skola i Snåsa. Internatet blev färdigt 1968. De första åren hade de sina klassrum på Vinje skola.

11
12

Juovlamánu nuppibeaivve 1977`as lei Åarjel-saemiej skuvle válmmas, ja mii oaččuimet iežamet skuvlla. Mánjel lea sihkke skuvla ja internáhta stuoriduvvon.

Den 2 december 1977 var Åarjel sameskola färdig och vi fick vår egen skola. Efter det har både skolan och internatet blivit utbyggda.

13
14

Ella Holm Bull lei vuosttaš rektor Åarjel-saemiej skuvllas. Ella barggai lullisámegielain olles eallenági ja čáli máŋga oahppogirjji ja lávlaga. Jágiid 1989-1993 lei son sámediggelahttu.

Ella Holm Bull var den första rektorn på Åarjel sameskola. Ella jobbade med sydsamiska språk hela sitt liv och hon skrev många skolböcker och sånger. Åren 1989-1993 var hon invald till sametinget.

15
16

Lassin dábálaš fágaide nu go matemahtihkka,lášmmohallan, dárogiella ja eŋgelasgiella, de lea mis lullisámegiella juogo vuostaš dahje nubbin giellan. Muhtin ohppiin lea maid davvisámegiella. Min oahpaheadjit hupmet sihkke dárogiela ja sámegiela. Duedtie lea sámi giehta duodji.

Förutom vanliga ämnen som matematik, gymnastik, norska och engelska, har vi sydsamiska som första eller andraspråk. Någon elev har också nordsamiska. Våra lärare pratar både samiska och norska. Duedtie är samiskt hantverk.

17
18

Åarjel-saemiej skuvla fállá sámegiel gáiddusoahpahusa  ohppiide geat vázzet eara skuvllain. Dat oahppit bohtet min skuvlii go mis leat guossevahkkut.

Åariel sameskola ger fjärrundervisning i samiska till elever som går på andra skolor. Dessa elever kommer till vår skola när vi har besökssveckor.

19
20

Juohke jági leat mis 4 guossevahkku, 2 ovdal juovllaid ja 2 maŋŋel juovllaid. Dalle mii bargat iešguđetgelágan fáddáidguin nu go ovdamearka dihte. giđđajohttin, duodji, muitalusat ja áviisaidguin.

Varje år har vi fyra besöksveckor, två före jul och två efter jul. Då jobbar vi med olika teman som till exempel vårflyttning med ren, samisk slöjd, äventyr och tidning.

21
22

Measta juohke beaivvi mii borrat beaiveborramuša internáhtas. Dalle mii guossut guoli, bánnogáhkuid, pasta, bohccobierggu ja ollu eara.

Nästan varje dag äter vi lunch på internatet. Då får vi serverat fisk, pannkakor, pasta, renkött och mycket annat.

23
24

Čákčat mii mannat njuovvagárddiide iešguđetbáikiin. Mii oahppit  veahkehit njuovvat niestebohcco skuvlii.

På hösten åker vi till olika reninhängningar när renarna ska slaktas. Vi elever är med och hjälper till att ta med det slaktade till skolan.

25
26

Juohke jági lea mis okta biebmobeaivi. Dalle mii málestit juogo sámiborramušaid dahje eara riikaid biepmuid. Dalle mii maid bovdet váhnemiid, oappáid ja vieljaid mállásiidda.

Varje år brukar vi ha en hel matdag. Då lagar vi samisk mat eller internationell mat. Då bjuder vi in föräldrar och syskon på middag.

27
28

Juohkenuppi čávčča mii vuolgit Plassjii “Raasten Rastah” kultur festiválai. Doppe mii beassat váljjet leat mielde iešguđetgelágan bargobájiin nu go duodji, lášmohallan, giellain stoahkat, musihkka ja nu ain viidaset.

Varannan höst åker vi till Röros på den samiska kulturfestivalen “Raasten Rastah”. Där kan vi välja mellan många olika workshops som hantverk, sport, språklekar, musik m.m.

29
30

Skuvlla vuolit gearddis lea sámi mánáidgárdi man namma lea Suaja maanagïerte. Skuvlas ja mánáidgárddis leat muhtin barggut ovttas. Nu go ovdamearka dihte mis leat oktasaš olgotuvrrat, sámi álbmotbeaivvi doalut jnv.

I källaren på skolan ligger den samiska förskolan som heter Suaja maanagierte. Skolan och förskolan gör olika saker tillsammans. Vi ger oss till exempel ut på utflykt, firar samernas nationaldag o.s.v.

31
32

Jági 2018 gis lei skuvllas stuora ávvudeapmi go ávvudii ahte skuvla šaddai 50 jági. Dalle bohte guossin sihke ovddeš oahppit, oahpaheadjit ja eara guosit. Stuora ávvudeapmi lei konseartain, čájáhusain, njálgga biepmuiguin ja vel ollu eara.

2018 hade Åarjel samiska skola ett stort jubileum då skolan blev 50 år. Då kom både gamla elever, lärare och andra gäster. Det blev ett stort firande med konsert, utställning, god mat och mycket annat.

33
34

Muitat go makkár gielaid mii oahppat min skuvllas?

Kommer du ihåg vilka språk vi lär oss på skolan?

35
Åarjel-saemiej skuvle -”lulli sámpmelažžaid skuvla”

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Govvá/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1-34: Åarjel-saemiej skuvle
S12: Jens Søraa

www.aarjelsaemiejskuvle.com
Forrige side Næste side
X