Vaheta
keelt
keelt
ssm
Laevie Jaahke - akte maanalaavlome
Bruder Jakob - Ein Kinderlied
1. b Vonsild Skole/ SN
Tõlkija: Kea Kröber
4
Laevie Jaahke maanalaavlome maam almetjh gellie laantine laavloeh, gellie gïeline.
Bruder Jakob ist ein Kinderlied, welche man in vielen Ländern auf verschiedenen Sprachen singt.
6
Bruder Jakob basiert auf einer alten Volksmelodie. Sie kommt aus Frankreich.
8
Bruder Jakob stammt vielleicht aus dem Mittelalter.
10
Das Lied handelt von einem Mönch, der verschläft.
12
Die meisten Kinder im Norden kennen das Lied. Es klingt so:
14
“Bruder Jakob, Bruder Jakob, schläfst du noch, schläfst du noch?
16
Ih goh bealloem govleh? Ih goh bealloem govleh?
Bim, bam, bom! Bim, bam bom!”
Hörst du nicht die Glocken,hörst du nicht die Glocken?Ding dang dong, ding dang dong.”
18
Versuch das Lied auf den anderen nordischen Sprachen zu singen!
Laevie Jaahke - akte maanalaavlome
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Matthew Paris (c.1200-1259) British Library S4: Rebekka Hardonk Nielsen S6: commons.wikimedia.org S8: Hans Braxmeier - Pixabay.com S10: Sara Beier Madsen - Vonsild Skole, DK S12: Ingrid Viktoria Stene Tulluan - Tanem oppvekstsenter. NO S14: Stella Näckdal - Frösakullsskolan, SV S16: Andrea Ravn Nyberg - Vonsild Skole. DK S18: Stefan Åge Hardonk Nielsen
© 2018 atlantbib.org
X