Sprache
ändern
Play audiofilenb
Є чудова країна
Danmarks nasjonalsang

Stefan Åge Hardonk Nielsen

Übersetzt von Isabell Kristiansen
3
4

‘’Der er et yndigt land’’ перекладається як ‘’Є чудова країна’’ — один із двох національних гімнів Данії.

“Det er et yndig land” er den ene av Danmarks to nasjonalsanger.


Play audiofile 5
6

Він був написаний у 1823 році Адамом Оленшлегером.

8

Він був датським поетом і письменником з Копенгагена. Жив у 1779 – 1850 роках.

Han var en dansk dikter og forfatter fra København. Han levde i 1779-1850.


Play audiofile 9
10

Мелодію створив Х. Е. Кроєр. Перший вірш звучить так:

Melodien er laget av H. E. Krøyer. Første vers høres slik ut:


Play audiofile 11
12

’Є чудова країна
Там написано з широкими буковими деревами


Play audiofile

“Det er et yndig land Det står med brede bøketrær,


Play audiofile 13
14

біля солоного східного пляжу
біля солоного східного пляжу.


Play audiofile

nær den salte østerstrand nær den salte østerstrand.


Play audiofile 15
16

Він звивається на пагорбі, в долині,
це називається стара Данія


Play audiofile

Det bukter seg i bakker og daler, det heter gamle Danmark,


Play audiofile 17
18

і це зал Фреї,
і це зал Фреї.’’


Play audiofile
20

Коли ви співаєте гімн своєї країни?

Є чудова країна

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: David Mark
S4+10: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S6: Friedrich Carl Grøger
S8: Det Kongelige Bibliotek
S12: Elisabeth Karen Nielsen
S14: Werner Detjen
S16: Dirk Brechmann
S18: Ane Cecilie Blichfeldt/ norden.org
S20: Kobby Barda
Forrige side Næste side
X