Sprache
ändern
Play audiofilelt
Є чудова країна
Tai yra žavinga šalis - Danijos nacionalinis himnas

Stefan Åge Hardonk Nielsen

Übersetzt von Kazimieras
3
4

‘’Der er et yndigt land’’ перекладається як ‘’Є чудова країна’’ — один із двох національних гімнів Данії.

”Tai yra žavinga šalis” yra vienas iš dviejų Danijos nacionalinių himnų.


Play audiofile 5
6

Він був написаний у 1823 році Адамом Оленшлегером.

Himną 1823 metais parašė Adamas Oehlenschlägeris.


Play audiofile 7
8

Він був датським поетом і письменником з Копенгагена. Жив у 1779 – 1850 роках.

Jis buvo danų poetas ir rašytojas iš Kopenhagos, gyvenęs 1779–1850 m.


Play audiofile 9
10

Мелодію створив Х. Е. Кроєр. Перший вірш звучить так:

Melodiją sukūrė H. E. Krøyeris. Pirmas posmas skamba taip:


Play audiofile 11
12

’Є чудова країна
Там написано з широкими буковими деревами


Play audiofile

“Tai yra žavinga šalis
Ji stovi su plačiaisiais bukais


Play audiofile 13
14

біля солоного східного пляжу
біля солоного східного пляжу.


Play audiofile

Prie sūraus austrių paplūdimio 
Prie sūraus austrių paplūdimio.


Play audiofile 15
16

Він звивається на пагорбі, в долині,
це називається стара Данія


Play audiofile

Ji vingiuoja kalvoje, slėnyje,
Ji vadinama senąja Danija,


Play audiofile 17
18

і це зал Фреї,
і це зал Фреї.’’


Play audiofile

Ir ji yra Frėjos sala
Ir ji yra Frėjos sala."


Play audiofile 19
20

Коли ви співаєте гімн своєї країни?

Є чудова країна

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: David Mark
S4+10: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S6: Friedrich Carl Grøger
S8: Det Kongelige Bibliotek
S12: Elisabeth Karen Nielsen
S14: Werner Detjen
S16: Dirk Brechmann
S18: Ane Cecilie Blichfeldt/ norden.org
S20: Kobby Barda
Forrige side Næste side
X