ändern
Helga Dögg Sverrisdóttir
Übersetzt von Helga Dögg Sverrisdóttir“Þorramatur” (midvintermat) är ett urval av traditionell isländsk mat. För det mesta innehåller den fisk och köttprodukter.
“Þorramatur” (midvintermad) er et udvalg af traditionel islandsk mad. For det meste indeholder den fisk- og kødprodukter.
Þorri (Thorri - gud för vinter) är en månad som startar i den 13:de vinterveckan. Det är den fjärde vinter månaden i den gamla Nordiska mytologin. Den ligger i mitten av januari till mitten av februari.
“Þorri” (Thorri - gud for vinter) er en måned, som starter i den 13. vinteruge. Det er den fjerde vintermåned i den gamle nordiske mytologi. Den ligger midt januar til midt februar.
“Þorrablót” (Thorrablot) är en midvinterfest som hålls på hela Island. Folk möts för att äta och festa. De kommer med träfat fyllt med “þorramat”.
“Þorrablót” (Thorrablot) er en mid-vinterfest, som holdes i hele Island. Folk mødes for at spise og feste. De kommer med træfade fyldt med “þorramat”.
“Bringukolla” är fettkött från bröstbenet på ett får, som är kokt och läggs i mjölksyra.
“Bringukolla” er fedt kød fra brystbenet fra et får, som er kogt og lagt i mælkesyre.
“Kæstur hákarl” är jäst haj och kallas också "surhaj". Det är hajkött som hängs upp i några månader då det fermenterar. Lukten kommer ut när den jäser.
“Kæstur hákarl” er gæret haj og kaldes også “surhaj”. Det er hajkød, som hænges op i nogle måneder, hvor den gærer. Lugten kommer frem, når den er gæret.
“Magáll” är tillverkad av tarmar och bröstmuskler från får och kan både rökas eller syras (fermenteras).
“Magáll” er lavet af slagene og brystmusklerne fra får og kan både ryges eller syrnes (fermenteres).
“Súrsaðir hrútspungar” är sura fårtestiklar som är pressade till block som kokas och surgörs i mjölksyra.
“Súrsaðir hrútspungar” er syrnede fåretestikler, som er presset til blokke, som koges og syrnes i mælkesyre.
“Sviðakjammi” är halvkokta fårhuvuden. Ullen svettas och skrapas av, men idag används ofta nyare metoder. Det äts både varmt och kallt.
“Sviðakjammi” er halve, kogte fårehoveder. Ulden er svedet og skrabet af, men i dag bruges det tit nyere metoder. Det spises både varmt og koldt.
“Sviðasulta” är sylta gjord av kokta fårhuvuden där man använder öron, ögon och tunga. Syltan pressas i en form och skärs i skivor.
“Sviðasulta” er sylte, lavet af kogte fårehoveder, hvor man bruger ørerne, øjnene og tungen. Sylten er presset i en form og skæres i skiver.
“Svínasulta” är fläsksylta och är gjord av kokta fläskben och kryddor. Den pressas i en form och skärs i skivor.
“Svínasulta” er grisesylte og lavet af kogte griseben og krydderier. Den er presset i en form og skåret i skiver.
“Rengi” är ister, som är ett tjockt fettlager som ligger mellan huden och musklerna hos marina däggdjur. Valspäcket kan bli upp till 30 cm tjock på stora valar.
“Rengi” er spæk, som er et tykt fedtlag, som ligger mellem huden og musklerne hos havpattedyr. Hvalspæk kan blive op til 30 cm tykt på store hvaler.
“Lundabaggi” är syrad korvrulle där man använder tjocktarmen och annat kött från får för att göra den.
“Lundabaggi” er syrnet rullepølse, hvor man bruger tyktarmen og andet kød fra får til at lave den.
Till “Þorrablót” (vinterfesten) äter man också blodkorv, leverkorv, torr fisk, plattbröd, rågbröd, "laufabrauð" (friterat plattbröd med mönster), lammben, kålrabbimos och mycket annat också.
Til “Þorrablót” (vinterfesten) bliver der også spist blodpølse, leverpølse, tørfisk, fladbrød, rugbrød, “laufabrauð” (friturestegt fladbrød med mønster), lammeben, kålrabimos og mange andet.
Spiser man syrnet (fermenteret) mad, hvor du kommer fra?
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: The blanz - commons.wikimedia.org
S4+10+26: Pollý Rósa Brynjólfsdóttir
S6: ©Guðrún Tryggvadóttir - natturan.is
S8+12+14+16+20+22+24: Kristín Haraldsdóttir
S18+30: Navero - commons.wikimedia.org
S28: Bergur Einarsson