ändern
Hilma Dunfjeld Mølnvik
Übersetzt von Eva FranssonAnn-Helén Laestadius er en samisk forfatter, som skriver bøger på svensk. Hun arbejder også som journalist.
Ann-Helén Laestadius är en samisk författare som skriver böcker på svenska. Hon jobbar också som journalist.
Ann-Helén föddes i Kiruna 1971. Nu bor hon i Solna utanför Stockholm.
Hendes første bog var “SMS fra Soppero”, som blev udgivet i 2007. Hun vandt en romankonkurrence med denne bog. I konkurrencen skulle man skrive om, hvordan det er at være ung samer i dag.
Hennes första bok var SMS från Soppero som blev utgiven 2007. Med denna boken vann hon en romantävling. I tävlingen skulle hon skriva om hur det är att vara ung same idag.
“SMS fra Soppero” handler om en pige, som hedder Agnes. Hun er 13 år gammel og bor i Solnes. Moren til Agnes er samisk og faren er svensk.
SMS från Soppero handlar om en flicka som heter Agnes. Hon är 13 år gammal och bor i Solna. Mamman till Agnes är samisk och pappan är svensk.
Hovedpersonen Agnes har ikke lært samisk fra hun var lille, men hun har nu fundet morens gamle samiskbøger og er begyndt at lære sig det selv i skjul.
Huvudpersonen Agnes har inte kunnat samiska sen hon var liten, utan hon har hittat sin mors gamla sameböcker och börjat lära sig samiska i hemlighet.
Som mange andre 13 årige piger begynder Agnes at tænke på drenge. Pludselig får hun en besked fra en dreng fra Soppero, som hedder Hinte. De begynder at skrive med hinanden.
Som många andra 13-årig tjejer börjar Agnes att tänka på killar. Plötsligt får hon ett meddelande från en kille från Soppero som heter Hinte. De börjar att skriva till varandra.
Agnes synes, det er vanskeligt at være mellem to kulturer. Når hun er i Solnes, ser alle på hende som en eksotisk samer. Men når hun kommer til Soppero, føles det som om, hun ikke er nok samisk.
Agnes tycker att det är svårt att vara mellan två olika kulturer. När hon är i Solna ser alla på henne som exotisk same. Men när hon är i Soppero känns det som hon inte är tillräckligt mycket same.
Bogens tema er ung kærlighed, identitet, jalousi, slægt og drømme. Bogen er vigtig, fordi der ikke findes mange bøger, hvor unge samere kan læse om deres liv og deres følelser.
Bokens tema är ung kärlek, identitet,avundsjuka, släkt och drömmar. Denna bok är viktig för att det inte finns så många böcker som samiska ungdomar kan läsa om sina liv och sina känslor.
Ann-Helén har skrevet tre bøger mere med samme hovedperson. Det er kun den første bog, som er oversat til samisk.
Ann-Helen har skrivit tre böcker med samiska huvudpersoner. Det är bara den första som är översatt till samiska.
I 2016 vandt Ann-Helén Laestadius Sveriges vigtigste litteraturpris, Augustprisen. Hun fik prisen for ungdomsromanen “Tio över ett”.
2016 vann Ann-Helen Laestadius Sveriges viktigaste litteraturpris, Augustpriset. Hon fick priset för ungdomsromanen Tio över ett.
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: ©Rabensjogren.se
S4: ©Ann-Helén Laestadius
S6: Martí8888 - commons.wikimedia.org
S8+20+24: Hilma Dunfjeld Mølnvik
S10: Saemiensijte.no
S12+18: Anita Dunfjeld Aagård
S14: Snorlaus.no
S16: Esanks.no
S22: Augustpriset - Youtube.com