språk
1. b Vonsild Skole/ SN
Oversatt til litauisk av Jaunius MasysBruder Jakob ist ein Kinderlied, welche man in vielen Ländern auf verschiedenen Sprachen singt.
„Meistras Jokūbas“ – tai vaikiška dainelė, dainuojama daugelyje šalių, daugeliu kalbų.
Bruder Jakob basiert auf einer alten Volksmelodie. Sie kommt aus Frankreich.
„Meistras Jokūbas“ sukurtas pagal seną liaudies melodiją. Ji kilusi iš Prancūzijos.
Dainelė „Meistras Jokūbas“ galimai yra iš viduramžių.
Daina yra apie vienuolį, kuris miega.
Dauguma Šiaurės šalių vaikų žino šią dainą. Ji skamba taip:
„Meistrai Jokūbai, Meistrai Jokūbai,
Ar tu miegi, ar tu miegi?
Hörst du nicht die Glocken,hörst du nicht die Glocken?Ding dang dong, ding dang dong.”
Negirdi varpo, negirdi varpo
Bim, bam bum! Bim, bam, bum!“
Pabandykite sudainuoti šią dainą kitomis Šiaurės šalių kalbomis!
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Matthew Paris (c.1200-1259) British Library
S4: Rebekka Hardonk Nielsen
S6: commons.wikimedia.org
S8: Hans Braxmeier - Pixabay.com
S10: Sara Beier Madsen - Vonsild Skole, DK
S12: Ingrid Viktoria Stene Tulluan - Tanem oppvekstsenter. NO
S14: Stella Näckdal - Frösakullsskolan, SV
S16: Andrea Ravn Nyberg - Vonsild Skole. DK
S18: Stefan Åge Hardonk Nielsen