![](https://atlantbib.org/sites/default/files/logo_0.png)
Tilbake til søk
1. b Vonsild Skole/ SN
Oversatt til íslensku av Amelía Boltuc, Ísar Freyr Jónasson, Joseph Paraiso og Valdís Gunngeirsdóttir, Breiðholtsskóli„Meistras Jokūbas“ – tai vaikiška dainelė, dainuojama daugelyje šalių, daugeliu kalbų.
Meistari Jakob er barnalag, sem er sungið í mörgum löndum á mörgum tungumálum.
„Meistras Jokūbas“ sukurtas pagal seną liaudies melodiją. Ji kilusi iš Prancūzijos.
Meistari Jakob er samið eftir gömlu þjóðlagi. Það kemur frá Frakklandi.
Meistari Jakob er jafnvel alveg frá miðöldum.
Lagið er um munk, sem sefur yfir sig.
Flest börn í Norðurlöndunum þekkja lagið. Það hljómar svona:
,,Meistari Jakob, Meistari Jakob,
sefur þú, sefur þú?
Heyrir þú ekki í klukkunni, heyrir þú ekki í klukkunni.
Bim, bam, bum!”
Prófaðu að syngja lagið á öðrum Norðurlanda tungumálum!