Skift
språk
Play audiofilelt
Dönsk orðatiltæki 2
IS
LT
2
Daniški posakiai 2

3. b Vonsild Skole

Omsett til litauisk av Miglė Valinskaitė
3
4

,,Að vera í vasa einhvers” þýðir
að maður ræður ekki sjálfur.

„Būti kieno kito kišenėje” reiškia, kad žmogus pats nesprendžia.


Play audiofile 5
6

”Að taka um hornin á nautinu” þýðir
að maður geri eitthvað sem maður vill ekki gera.

„Paimti jautį už ragų” reiškia, kad kažkas kažką daro, net jei to ir nesinori.


Play audiofile 7
8

”Að hafa hjarta úr gulli” þýðir
að maður er kærleiksrík manneskja.

„Turėti aukso širdį“ reiškia būti geru žmogumi.


Play audiofile 9
10

”Að hafa bein í nefinu” þýðir
að vera hugrakkur.

„Turėti koją nosyje“ reiškia būti drąsiu.


Play audiofile 11
12

”Að fá blóð á tönnina” þýðir
að maður er mjög áhugasamur um að gera eitthvað.

„Pajusti kraują ant danties“ reiškia, jog kyla didelis noras ką nors padaryti.


Play audiofile 13
14

”Að tala með stórum stöfum” þýðir
að maður skammar einhvern.

„Kalbėti didžiosiomis raidėmis“ reiškia, kad kažkas barasi.


Play audiofile 15
16

”Að fara í baklás” þýðir
að maður vill ekki gera það sem maður á að gera.

„Sugedo užraktas“ reiškia, kad nenorima daryti to, ką reiktų.


Play audiofile 17
18

”Að hafa stuttan þráð” þýðir
að maður verður auðveldlega fúll eða pirraður.

„Trumpas sprogmens dagtis“ reiškia, kad lengvai ir greitai supykstama.


Play audiofile 19
20

”Að ganga undir jörðinni” þýðir
að maður feli sig frá einhverjum.

“Vaikščioti po žeme“ reiškia nuo kažko slėptis.


Play audiofile 21
22

Þekkir þú fleiri orðatiltæki frá þínu landi?

Ar žinote kitų posakių iš savo šalies?


Play audiofile 23
Dönsk orðatiltæki 2

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Commons.wikimedia.org S4: Lody Akram Al-Badry S6+16: Martha Hylleqvist Weile S8: Victor Degn-Karholt S10: Andreas Hansen S12: Amalie Guldberg Poulsen S14: Emma Grønne S18: Tobias Tønning Nyrup Johs S20: Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk S22: Mercedes Mina Khaksar
Forrige side Næste side
X