språk
7. bekkur Síðuskóla á Akureyri
Omsett til svensk av Åsa MagnussonJól verða hildin frá 24. desembur til 6. januar. Jólaaftan er 24. desembur, og tá pakka vit pakkarnar upp. Jóladagur er 25. desembur, og tá minnast vit Jesu føðing. 2. jóladagur er 26.
Julen firas från den 24 december till den 6 januari. 24 december är det julafton. Då öppnar vi gåvor. 25 december firar vi Jesus födelse. Annandagen är den 26:e.
Vit halda jól fyri at minnast Jesu føðing. Í 4. og 5. øld tók siðvenja seg upp at fagna minninum um føðingina 25. desembur.
Vi firar jul för att fira Jesu födelse. Under 4:e och 5:e århhundradet började traditionen, då vi uppmärksammar födseln den 25 december.
12. desembur stilla børnini ein skógv í vindeygað. Fyrsti jólasveinurin kemur um náttina 12. desembur, og tann síðsti kemur náttina fyri jólaaftan. Tað kemur altíð ein nýggjur jólasveinur hvørja nátt.
Den 12 december sätter barnen en sko i fönstret. Den första tomten kommer natten till den 12 december och den sista tomten kommer natten före julafton. Det är alltid en ny tomte som kommer varje natt.
Flestu íslendingar prýða til jóla. Nógvir heingja ljós í vindeyguni, og næstan allir heingja kúlur og ketur á jólatræið. Nógvir prýða eisini við ljósum uttanfyri.
De flesta islänningar pyntar inför julen. Många sätter ljus i fönstrena och nästan alla har kulor i granen. Många har också pynt utomhus.
Fyrsta jólatræið kom til Íslands um 1850. Íslendingar prýða jólatræið og leggja pakkar undir træið. Pakkarnir verða pakkaðir upp jólaaftan, 24. desembur.
Den första julgranen kom till Island omkring 1850. Islänningarna pyntar granen och lägger paket under. Paketen öppnas på julafton den 24 december.
Många islänningar äter sparrissoppa, hummersoppa och gravad lax till förrätt på julafton.
Tað er vorðið alsamt meiri vanligt, at íslendingar eta rýpu jólaaftan. Teir fara sjálvir niðan í hagan at skjóta rýpu.
Det blir mer vanligt att islänningar äter skogshöns på julafton. Man går på jakt uppe på fjällen för att skjuta dem.
Tað er siður hjá mongum at eta hamburgararygg jólaaftan, sum er steiktur við putursukri og ananas. Brúnkað epli verða etin afturvið.
Det är en tradition för många till jul att äta stekt kotlettrad med brun farin och ananas. Man äter också sockerbrynta potatis till.
“Leyvsbreyð” er ein tunn og broyskin hveitikøka og er sera týdningarmikil fyri íslendingar á jólum. Fyrst í adventstíðini savnast nógvir saman við familjuni fyri at skera út og steikja køkurnar. Leyvsbreyð verður etið saman við royktum lambskjøti jóladag.
Lövbröd (Laufabrauð) är en tunn och spröd vetekaka och en viktig del av den isländska julen. I början av advent samlas familjer ihop för att skära ut och steka kakorna. Lövbröd äts med rökt lammkött på juldagen.
Fyri jól baka nógvir smákøkur. Vit baka øll møgulig sløg: marengstoppar, jødakøkur, kokuskøkur og vaniljukransar.
Innan jul bakar många småkakor. Man bakar många olika sorter: maränger, syltkakor, kokoskakor och vaniljkransar.
Í skúlunum hava vit jólaverkstøð ein dag í desembur. Tá gera vit alskyns jólaprýði úr eitt nú vesirullum, avísum, gomlum bókum og krukkum.
På skolorna har vi en julpysseldag i december. Där tillverkar vi alla typer av juldekorationer och använder till exempel toalettrullar, tidningar, gamla böcker och burkar.
Í íslendskum skúlum er tað siðvenja at spæla ein leik um jólasveinarnar eftir Jóhannes úr Kötlum til jólahaldið.
I isländska skolor är det en tradition att spela teater om jultomtarna efter Johannes från Kötlums version när det är julfest.
Í Íslandi hava vit reyð ella hvít jól. Munurin á hvítum og reyðum jólum er, at tá ið tað er kavi úti, eru tað hvít jól, men reyð jól, tá ið eingin kavi er.
På Island kan man ha röd jul eller vit jul. Skillnaden är att när det är snö ute, är det vit jul, men röd jul när det inte finns någon snö.
23. desembur er tollaksmessa, og tá eta nógvir íslendingar ræsta skøtu á middegi ella til døgurða um kvøldið.
Den 23 december är det lillejulafton. Då äter många islänningar syrad rocka till lunch eller middag.
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1+28: Sigurður Arnarson
S4+10+12+14+16+18: Helga Dögg Sverrisdóttir
S6: Flickr.com
S8+24+26: Síðuskóli Akureyri
S20: Kristín Svava Stefánsdóttir
S22: Sivva Eysteins - flickr.com
S30: Jóhann Rafnsson
S32 Frida Eyjolfs - flickr.com