Skift
språk
Play audiofileda
Forår i Klæbu
2
Vor í Klæbu

5.trinn ved Tanem oppvekstsenter

Omsett til íslensku av Hafdís Birgisdóttir, Janna Gonzales, Fjolla Krasnoqi, Zofia Momuntjuk og Nanna Kjartansdóttir
3
4

Når foråret kommer til Klæbu, er der mange forårstegn at finde her. Træerne vækkes til live igen, og løvtræerne får “museører”.


Play audiofile

Þegar vorið kemur til Klæbu er hægt að finna mörg tákn um vorið. Tréin vakna til lífsins aftur og lauftrén fá músaeyru.

5
6

Det er normalt, at vejret skifter mellem sne, regn og sol. Der er skiftende temperaturer i løbet af foråret.


Play audiofile

Það er eðlilegt að veðrið skipti frá snjókomu yfir í rigningu eða sól. Það er mismunandi hitastig þegar það er vor.

7
8

Solen står højere oppe på himlen. Det begynder også at blive varmere og lysere.


Play audiofile

Sólin rís hærra á himninum. Það byrjar einnig að verða hlýrra og bjartara.

9
10

Trækfuglene kommer tilbage om foråret. Nogle af fuglene kommer flyvende helt fra Afrika.


Play audiofile

Farfuglarnir koma aftur á vorin. Sumir fuglanna koma koma fljúgandi lengst frá Afríku.

11
12

Vipstjert og broget fluesnapper er to af trækfuglene, som kommer flyvende tilbage. De har rejst hele vejen fra Afrika.


Play audiofile

Maríuerla og flekkugrípur eru tveir af farfuglunum sem koma flúgandi tilbaka. Þeir hafa ferðast alla leið frá Afríku.

13
14

Et typisk forårstegn er, at blomster titter frem i skov og mark.


Play audiofile

Dæmigerð tákn um vorið er að blómin kíkja upp í skóginum og á ökrunum.

15
16

Den første forårsblomst, som dukker op, er normalt følfod. Den bliver også kaldt for “leirfivel” eller “tussilago farfara”.


Play audiofile

Fyrsta vorblómið sem blómstrar er oftast hóffífillinn. Hann er einnig kallaður leirfivel og tusssilago farfara.

17
18

Hvid anemone og blå anemone blomstrer i maj. Den hvide anemone har giftige blade. Den blå anemone er fredet i Norge.


Play audiofile

Skógarsóley og skógarblámi blómstra í maí. Skógarsóley hefur eitruð blöð. Skógarbláminn er friðaður í Noregi.

19
20

Sneen smelter, og bækkene klukker. Solen varmer, og sneen er i færd med at forsvinde for denne gang.


Play audiofile

Snjórinn bráðnar og vatnsföllin gjálfra. Sólin hitar og snjórinn er að hverfa í bili.

21
22

Når foråret kommer, er det normalt at frøerne lægger æg. Når frøernes æg klækkes, kommer der haletudser ud.


Play audiofile

Þegar vorið kemur verpa froskarnir eggjum. Þegar eggin klekjast út þá koma halakörtur.

23
24

En del dyr vågner op fra deres vinterdvale; blandt andet grævlingen. I Klæbu kan du møde grævlingen om foråret.


Play audiofile

Mörg dýr vakna úr vetrardvala, meðal annars greifinginn. Í Klæbu getur þú rekist á greifingja á vorin.

25
26

Bier og humlebier begynder at summe rundt omkring. Du kan også få øje på en mariehøne, hvis du er heldig.


Play audiofile

Býflugur og humlur byrja að suða um allt. Þú getur líka komið auga á mariuhænu ef þú ert heppin.

27
28

Voksne og børn stiller op til arbejdsdag rundt omkring i lokalsamfundet. Dette er frivilligt oprydningsarbejde, og man spiser ofte lidt mad sammen undervejs.


Play audiofile

Fullorðnir og börn mæta á vinnudaga hér og þar í samfélaginu. Þetta er sjálfboðavinna í að taka til og maður borðar gjarnan saman í leiðinni.

29
30

Hvad kan du bedst lide ved foråret?


Play audiofile

Hvað líkar þér best við vorið?

31
Forår i Klæbu

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva: S1: Thomas Jh. Baumann - pixabay.com S4: Commons.wikimedia.org S6+18: Rune Torleif Kristiansen S8: Michael Schwarzenberger S10: Rihaij - pixabay.com S12: Frauke Feind - pixabay.com S14: Gudrun Engan Tronsaune S16+20+22+28: Connie Isabell Kristiansen S24: Dirk Schumacher - pixabay.com S26: Filip Kruchlik - pixabay.com S30: Zdeněk Chalupský - pixabay.com
Forrige side Næste side
X