FO
DA
Mainīt
valodu
Play audiofileda
Play audiofilefo
Fåreslagtning i skolen
FO
DA
2
Fletting í skúlanum

Thordis Dahl Hansen

3
4

At drive fårene sammen og slagt dem er en del af den færøske kultur. Derfor er det helt naturligt, at der slagtes et lam i skolen og at eleverne er en del af det.


Play audiofile

At fara á fjall og at fletta er ein partur av Føroysku mentanini. Tí fellur tað natúrligt at fletta ein seyð í skúlanum og at næmingarnir hjálpa til.


Play audiofile 5
6

Så har vi fået lammet til skolen, og vi er klar til at gå igang med slagtningen.


Play audiofile

Lambið er komið í skúlan, og vit eru klár at fletta.


Play audiofile 7
8

Når lammet er slagtet, skal blodet løbe ud. Der skal røres hele tiden, så der ikke kommer klumper i blodet. Blodet skal bruges til blodpølse.


Play audiofile

Tá ið lambið er dripið, verður tað svævað. Dúgliga má rørast, so klumpar ikki koma í blóðið. Blóðið verður brúkt til blóðpylsu.


Play audiofile 9
10

Så skal skindet af. Denne proces kaldes for at “tumma”.


Play audiofile

Síðani verður skinnið loyst frá krovinum. Tað eitur at tumma.


Play audiofile 11
12

Inden kroppen åbnes, bindes spiserøret, så at maveindholdet ikke løber ud.


Play audiofile

Áðrenn krovið verður opað, bindur flettarin fyri vælindið, soleiðis at gorið ikki rennur út.


Play audiofile 13
14

Her ses mavesækken.


Play audiofile
16

Så er man klar til at trække tyndtarmen ud. Denne proces kaldes for at trække “vil”.


Play audiofile

Nú er klárt at draga vil, t.e. at draga vilini úr seyðinum.


Play audiofile 17
18

Her er mavesækken taget ud af kroppen, og så skal mavesækken tømmes og vaskes.


Play audiofile

Vombin er tikin úr krovinum, og um eina løtu verður hon tømd og vaskað.


Play audiofile 19
20

Dette er slaget. Det skal bruges til at lave rullepølse af.


Play audiofile

Hetta er fótamørurin. Hann verður brúktur til at gera rullupylsu burturúr.


Play audiofile 21
22

Her er talgen, som kom ud af kroppen. Noget af talgen skal bruges til blodpølsen.


Play audiofile

Her er tálgin, sum kom út úr krovinum. Ein partur av tálgini verður brúktur til blóðpylsu.


Play audiofile 23
24

Her er blæren. For det meste bliver blæren smidt ud, men nogle blæser den op og hænger den til tørre, for siden at sprænge den til nytår.


Play audiofile

Her er bløðran. Sum oftast verður hon burturbeind, men summi blása hana upp, heingja hana at turka og bresta hana á nýggjárinum.


Play audiofile 25
26

Her ses resten af indvoldene - lunger, lever og nyrer.


Play audiofile

Her sæst restin av innvølinum: lungu, livur og nýru.


Play audiofile 27
28

Her hænger “mørur”. Det vil sige luftrør med lever, lunger, hjerte, mellemgulv og mørbrad hængende sammen.


Play audiofile

Her hongur mørurin. Tað eru livur, lungu, hjarta, tind og stundum lundir.


Play audiofile 29
30

Kroppen ridses ned langs rygraden, så ribbenene løsnes, og den kan hænges fladt op. Processen kaldes at “skiva”.


Play audiofile

Krovið verður skivað, t.e. at skera niður við rygginum báðumegin og loysa rivini.


Play audiofile 31
32

Nu er slagtningen færdig.


Play audiofile

Nú eru vit liðug at fletta.


Play audiofile 33
34

Den opskårne krop skal vejes. Gennemsnitsvægten for en krop er cirka 16 kg.


Play audiofile

Krovið verður vigað. Miðalvektin fyri eitt krov er umleið 16 kg.


Play audiofile 35
36

Til sidst skal kroppen hænges i “tremmehuset” for at modnes og tørre.


Play audiofile

At enda verður krovið hongt í hjallin.


Play audiofile 37
38

Mavesækken vaskes og klippes i passende stykker, der kan syes sammen til at lave blodpølse i.


Play audiofile

Vombin verður vaskað, so hon er klár at klippa sundur og seymað til indur at kóka blóðpylsu í.


Play audiofile 39
40

Har du været med til at slagte et dyr?


Play audiofile

Hevur tú nakrantíð flett?


Play audiofile 41
Fåreslagtning i skolen

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva: S1+34: June-Eyð Joensen S4: Jóanis Nielsen S6-38: Thordis Dahl Hansen
Forrige side Næste side
X