Skipta um
tungumál
Tjóðsangirnir í Norðurlondum
2
Nordens nasjonalsanger

Atlantbib

þýtt á bókmál frá Mari Gjengstø Mostad
3
4

Øll menniskju kenna seg knýtt at einum landi ella einum fólkaslagi. Ofta kennir ein seg knýttan at einum flaggi, einum máli og einum tjóðsangi. Her kanst tú lesa um norðurlendsku tjóðsangirnar.

Alle mennesker har en tilknytning til et land eller en befolkningsgruppe. Ofte har man et flagg, et språk og en nasjonalsang som man føler seg knyttet til. Her kan du lese om Nordens nasjonalsanger.

5
6

Finski tjóðsangurin eitur “Maamme” (Okkara land). Upprunaliga var hann skrivaður á svenskum. Johan Ludvig Runeberg yrkti í 1848, Paavo Cajander týddi hann til finskt í 1889. Lagið er tað sama sum til estiska tjóðsangin.

Finlands nasjonalsang heter “Maamme” (Vårt land). Den er opprinnelig skrevet på svensk av Johan Ludvig Runeberg i 1848 og oversatt til finsk i 1889 av Paavo Cajander. Melodien er den samme som Estlands nasjonalsang.

7
8

Í Álandi hava tey sungið “Ålänningens sång” síðani 9. juni 1922, tá Áland fekk sjálvstýri. John Grandell hevur yrkt tjóðsangin.

På Åland har man siden selvstyret den 9. juni 1922 sunget “Ålänningens sång” (Ålendernes sang) denne dagen. Den er skrevet av John Grandell.

9
10

Í Svøríki eitur tjóðsangurin “Du gamla, du fria, du fjeldhøga nord”. Richard Dybeck yrkti í 1844.

I Sverige heter nasjonalsangen “Du gamla du fria” (Du gamle, du frie). Den er skrevet av Richard Dybeck i 1844.

11
12

“Ja, vi elsker dette landet” verður nýttur sum tjóðsangur í Noregi. Hann er kortini ongantíð viðurkendur sum tjóðsangur í Noregi. Bjørnstjerne Bjørnson yrkti í 1860-unum.

“Ja, vi elsker dette landet” blir brukt som Norges nasjonalsang. Den er derimot aldri blitt anerkjent som nasjonalsang i Norge. Den er skrevet av Bjørnstjerne Bjørnson i 1860-årene.

13
14

Isak Saba yrkti í 1906 tjóðsangin, sum sámar hava í felag. Hann var yrktur á norðursámiskum. Seinni er hann týddur til hini sámisku málini. Hann eitur “Sámi soga lávlla” (Sangurin hjá sámum)”. Ikki fyrr enn í 1986 varð hann valdur til tjóðsang hjá sámum.

Samenes felles nasjonalsang er skrevet av Isak Saba i 1906 på nordsamisk. Den er senere oversatt til de andre samiske språkene. Den heter “Sámi soga lávlla” (Samefolkets sang). Først i 1986 ble den valgt som samenes nasjonalsang.

15
16

Mest nýtti tjóðsangur í Danmark er “Der er et yndigt land”. Adam Oehlenschläger yrkti í 1819. Hin tjóðsangurin er “Kong Christian stod ved højen mast”. Johannes Ewald yrkti í 1778.

I Danmark er den mest brukte nasjonalsangen “Der er et yndigt land”. Den er skrevet av Adam Oehlenschläger i 1819. Den andre heter “Kong Christian stod ved højen Mast” (Kong Christian stod ved haugen Mast) av Johannes Ewald fra 1778.

17
18

“Nunarput Utoqqarsuanngoravit” (Okkara elligamla land) hevur verið grønlendski tjóðsangurin síðani 1916. Grønlendingurin Henrik Lund yrkti.

“Nunarput Utoqqarsuanngoravit” (Vårt eldgamle land) har siden 1916 vært Grønlands nasjonalsang. Den er skrevet av grønlenderen Henrik Lund.

19
20

Símun av Skarði yrkti føroyski tjóðsangin í 1906. Hann eitur “Tú alfagra land mítt”.

På Færøyene er nasjonalsangen skrevet i 1906 av Símun av Skarði. Den heter “Mítt alfagra land” (Du mitt meget fagre land).

21
22

Íslendski tjóðsangurin er ein sálmur, sum Matthias Jochumsson yrkti í 1874. Hann eitur “Lofsöngur”. Ikki fyrr enn í 1983 varð hann alment góðkendur sum tjóðsangur íslands.

På Island er nasjonalsangen en salme fra 1874 skrevet av Matthías Jochumsson. Den heter “Lofsöngur” (Lovsang). Først i 1983 ble den offisielt anerkjent som Islands nasjonalsang.

23
24

Dugir tú at syngja onkur av løgunum til tjóðsangirnar?

Kan du synge med på noen av nasjonalmelodiene?

25
Tjóðsangirnir í Norðurlondum

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Eileen Sandá - commons.wikimedia.org
S4: commons.wikimedia.org
S6-22: norden.org
S24: Ane Cecilie Blichfeldt - norden.org
Forrige side Næste side
X