Skift
sprog
Svenske ordspråk
NB
IS
2
Sænsk orðatiltæki

Åk 4 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
3
4

I Sverige bruker de ordspråk for å si noe kort.

Í Svíþjóð notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á hnitmiðaðan hátt.

5
6

Å sette “Hjertet i halsen” betyr at man blir redd.

Að segja ,,Með hjartað í hálsinum” þýðir að maður sé hræddur.

7
8

Å ha en “Rev bak øret” betyr å være slu og lur.

Að hafa ,,Ref á bak við eyrað” þýðir að maður er slunginn og falskur.

9
10

Å ha “Ild i baken” betyr å ha det travelt.

Að hafa ,,Eld í bakinu” þýðir að maður sé að flýta sér.

11
12

“Klok som en ugle” betyr at man er fornuftig og flink.

,,Vitur sem ugla” þýðir að maður sé skynsamur og duglegur.

13
14

Å “gi noen en hånd” betyr at man hjelper noen.

Að ,,Gefa einhverjum hönd” þýðir að maður hjálpi viðkomandi.

15
16

“Et hjerte av stein” betyr at man ikke føler empati.

,,Hjarta úr steini” þýðir að maður þekki samkennd.

17
18

Å “miste hodet” betyr at man mister kontrollen.

Að ,,Tapa höfðinu” þýðir að maður missir stjórnina.

19
20

Å “stå på egne bein” betyr at man klarer seg og er selvstendig.

Að ,,Standa á eigin fótum” þýðir að maður getur bjargað sér og er sjálfstæður.

21
22

“Rik som et troll” betyr at man har mange penger.

,,Ríkur eins og tröll” þýðir að maður eigi mikla peninga.

23
24

Å ha “sommerfugler i magen” betyr at man føler seg nervøs.

Að hafa ,,Fiðrildi í maganum” þýðir að maður sé taugaveiklaður.

25
26

“Et hjerte av gull” betyr at man er omtenksom og snill.

,,Hjarta úr gulli” þýðir að maður sé umhyggjusamur og vingjarnlegur.

27
28

“Nisser på loftet” betyr at man er litt sprø.

,,Búálfar á loftinu” þýðir að maður sé svolítð geggjaður.

29
30

Å ha “is i magen” betyr å være helt rolig.

Að hafa ,,Ís í maganum” þýðir að maður sé alveg rólegur.

31
32

“Sterk som en okse” betyr at man er sterk.

,,Sterkur eins og naut” þýðir að maður sé sterkur.

33
34

“Sint som en bie” betyr at man er rasende.

,,Reiður eins og býfluga” þýðir að maður sé fjúkandi illur.

35
36

“Å legge nesa i bløt” betyr å stikke nesa opp i noe man ikke har noe med.

,,Að leggja nefnið í bleyti” þýðir að maður skiptir sér af því sem manni kemur ekki við.

37
38

Kjenner du igjen noen av ordtakene?

Þekkir þú þig í einhverju orðatiltækinu?

39
Svenske ordspråk

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Hanna Field Eriksson S4: Ellie Stache S6: Lisa Anderberg S8: Jennifer Anderlöf S10: Olivia Höglind S12: Selma von Hofsten S14: Felicia Wahlström S16: Ingrid Mattsson Andreas S18: Noel Bergman S20: Selma Lindquist S22: Stella Näckdal S24: Elvira Börjesson S26: Julia Westerberg S28: Sanna Åberg S30: Truls Åkesson S32: Oliver Kristiansson S34: Elliot Nilsson S36: Carl Landh S38: Alice Kimström Frösakullsskolan
Forrige side Næste side
X