Skift
sprog
Play audiofile
Nordens tal
2
Nordens tal

Hïngsedaelien skuvle/ Ljungdalens Skola

Oversat til svensk af Susanne Backe
Indlæst på dansk af Wiktoria Tusinska
Indlæst på svensk af Linnea Westerberg
3
4

I norden siger vi tallene forskelligt. I denne bog kan du se lighederne og forskellene.
Play audiofile

I norden säger vi tal annorlunda. I denna bok kan du se likheterna och skillnaderna.
Play audiofile

5
6

nul,
en, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni, ti.

Play audiofile

noll,
ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio.

Play audiofile

7
8

ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten, seksten, sytten, atten, nitten, tyve.

Play audiofile

tio, elva, tolv, tretton, fjorton, femton, sexton, sjutton, arton, nitton, tjugo.
Play audiofile

9
10

enogtyve, toogtyve, treogtyve, fireogtyve, femogtyve, seksogtyve, syvogtyve, otteogtyve, niogtyve, tredive.
Play audiofile

tjugoett, tjugotvå, tjugotre, tjugofyra, tjugofem, tjugosex, tjugosju, tjugoåtta, tjugonio, trettio.
Play audiofile

11
12

ti, tyve, tredive, fyrre, halvtreds, tres, halvfjerds, firs, halvfems, hundrede.
Play audiofile

tio, tjugo, trettio, fyrtio, femtio, sextio, sjuttio, åttio, nittio, hundra.
Play audiofile

13
14

hundrede, to hundrede, tre hundrede, fire hundrede, fem hundrede, seks hundrede, syv hundrede, otte hundrede, ni hundrede, tusind.
Play audiofile

hundra, tvåhundra, trehundra, fyrahundra, femhundra, sexhundra, sjuhundra, åttahundra, niohundra, ettusen.
Play audiofile

15
16

tusind, to tusinde, tre tusinde, fire tusinde, fem tusinde, seks tusinde, syv tusinde, otte tusinde, ni tusinde, ti tusinde.
Play audiofile

ettusen, två tusen, tre tusen, fyra tusen, fem tusen, sex tusen, sju tusen, åtta tusen, nio tusen, tio tusen.
Play audiofile

17
18

ti tusinde, tyve tusinde, tredive tusinde…
og
hundrede tusinde, to hundrede tusinde, tre hundrede tusinde...
Play audiofile

tio tusen, tjugo tusen, trettio tusen...
och
hundra tusen, två hundra tusen, tre hundra tusen...
Play audiofile

19
20

en million, to millioner, tre millioner…
og
en milliard, to milliarder, tre milliarder…
Play audiofile

en miljon, två miljoner, tre miljoner…
och
en miljard, två miljarder, tre miljarder...
Play audiofile

21
22

Prøv at tælle til 20 på et andet sprog. Hvad er ens og hvad er anderledes?
Play audiofile

Prova att räkna till 20 på ett annat språk. Vad är lika och vad är annorlunda?
Play audiofile

23
Nordens tal

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Dave Bleasdale - flickr.com
S4: Abbey Hendrickson - commons.wikimedia.org
S6: Morten Olsen Haugen - commons.wikimedia.org
S8+14: maxpixel.freegreatpicture.com
S10: Teo - commons.wikimedia.org
S12: Mike - pexels.com
S16: James Cridland - flickr.com
S18: Matt Brown - flickr.com
S20: pxhere.com
S22: Mateusz Dach - pexels.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danske talemåder 1
Danska ordspråk 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til svensk af Jennie Kelloniemi
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Play audiofile

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

5
6

“At have ild i røven” betyder:
at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
Play audiofile

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

7
8

“At stikke næsen i alting” betyder:
at man blander sig i alt.
Play audiofile

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

9
10

“At hælde vand ud af ørene” betyder:
at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
Play audiofile

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

11
12

“At slå to fluer med et smæk” betyder:
at man gør to ting på samme tid.
Play audiofile

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

13
14

“At sidde på nåle” betyder:
at man er spændt.
Play audiofile

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

15
16

“At være i den syvende himmel” betyder:
at man er forelsket.
Play audiofile

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

17
18

“At tage gas på nogen” betyder:
at man laver sjov med en.
Play audiofile

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

19
20

“At have lange fingre” betyder:
at man er en tyv og stjæler.
Play audiofile

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

21
22

Kender du andre talemåder?
Play audiofile

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

23
Danske talemåder 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Johann Svarfdælingur - Islands højeste mand
IS DA NN BM SV
2
Johann Svarfdælingur - Islands längsta man

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Klass 05 D Östergårdsskolan
Indlæst på dansk af Benjamin Visbech Ankjær Degn
3
4

Johann Kristinn Petursson blev født den 9. februar 1913 i Svarfadardal ved Dalvik. Derfor bliver han kaldt Johann Svarfdælingur. Han var tredje barn ud af ni søskende. Familien var meget fattig.
Play audiofile

Johann Kristinn Petursson föddes den 9 februari 1913 i Svarfadardal vid Dalvik. Därför kallades han för Johann Svarfdælingur. Han var det tredje barnet av nio syskon. Familjen var mycket fattig.

5
6

Johann var 18 mark (4,5 kg), da han blev født. Man mener, at han er den højeste islænding nogensinde. Alt hans tøj skulle specialsyes og hans sko var størrelse 62. Alt det, som Johann brugte, skulle speciallaves.
Play audiofile

Johann vägde 4,5 kg när han föddes. Man anser att han är den längsta islänningen någonsin. Alla hans kläder behövdes specialsys och hans skostorlek var storlek 62. Allt Johann använde skulle specialtillverkas.

7
8

Han sagde selv, at han var 2.25 m høj, da han var 25 år gammel. På billedet er han sammen med den tidligere islandske præsident Kristjan Eldjarn.
Play audiofile

Han sa själv att han var 2,25 meter lång när han var 25 år gammal. På bilden är han med den tidigare isländske presidenten Kristjan Eldjarn.

9
10

Johann blev tit kaldt kæmpe, men det kunne han ikke lide. I et cirkus blev han målt til 2.34 m og vejede 136 kg. Det var en sygdom i skjoldbruskkirtlen, som gjorde, at han blev så høj.
Play audiofile

Johann blev ofta kallad jätte men det gillade han inte. På en cirkus blev han mätt till 2,34 meter och vägde 136 kg. Det var en sjukdom i sköldkörteln som gjorde att han blev så stor.

11
12

Johann flyttede til Danmark og arbejdede i et cirkus. Der var fremvisning af ham, så han måtte ikke gå udendørs. Derfor var han indelukket. Billedet er fra 1937.
Play audiofile

Johann flyttade till Danmark och arbetade på en cirkus. Man visade upp honom så han fick inte gå ut. Därför hölls han inlåst. Bilden är från 1937.

13
14

Han rejste til Frankrig, England og Tyskland. I 1939 blev han arbejdsløs da 2. verdenskrig startede.
Play audiofile

Han reste till Frankrike, England och Tyskland. 1939 blev han arbetslös då 2:a världskriget startade.

15
16

Johann tog igen til Danmark, men blev lukket inde. Så han tog hjem i 1945. Johann fik et barn, da han boede i Danmark.
Play audiofile

Johann åkte till Danmark igen och blev inlåst. Han åkte hem 1945, och Johann fick ett barn då han bodde i Danmark.

17
18

I Island holdt han filmforevisninger om sit eget liv. Det var svært for Johann at få job i Island og derfor flyttede han til USA i 1948.
Play audiofile

På Island höll han filmvisningar om sitt eget liv. Det var svårt för Johann att få jobb på Island och därför flyttade han till USA 1948.

19
20

I USA arbejdede Johann i cirkus og spillede med i nogle film. I 1981 lavede man en dokumentarfilm om ham.
Play audiofile

I USA arbetade Johann på en cirkus och medverkade i några filmer. I 1981 gjorde man en dokumentärfilm om honom.

21
22

Johann fortalte, at han var ked af sit job med at vise sig frem. Han savnede sin familie, mens han boede i udlandet.
Play audiofile

Johann berättade att han var trött på sitt jobb att visa upp sig. Han saknade sin familj när han bodde utomlands.

23
24

Johann flyttede tilbage til Dalvík. Han døde den 26. november 1984. Han boede på plejehjemmet Dalbæ. Han blev 71 år gammel.
Play audiofile

Johann flyttade tillbaks till Dalvik. Han dog den 26 november 1984. Han bodde på vårdhemmet i Dalbæ. Han blev 71 år gammal.

25
26

På museet Hvoll i Dalvik findes “Johanns stue”. Der kan man se hans ting og billeder.
Play audiofile

På museet Hvoll i Dalvik finns “Johanns rum”. Där kan man se hans saker och bilder.

27
28

Ved du, hvem der er det højeste menneske i dit land?
Play audiofile

Vet du vem som är den längsta människan i ditt land?

29
Johann Svarfdælingur - Islands højeste mand

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Julli.is + commons.wikimedia.org
S4+16: Julli.is
S6+10+12+14+20+22+28: Thetallestman.com
S8: Commons.wikimedia.org - Fair use
S18: Lemurinn.is
S24: Helga Dögg Sverrisdóttir
S26: Árni Hjartarson - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Dansk jul
DA BM NN IS SV
2
Dansk jul

Laura Høj Christensen og Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk - Vonsild Skole

Oversat til svensk af Klass 2 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Benjamin Bendix Hansen
Indlæst på svensk af Kaisa Andersson
3
4

Vi fejrer jul i Danmark den 24. december om aftenen for at fejre Jesu fødsel. Dagen før Juledag.
Play audiofile

Vi firar jul i Danmark på kvällen den 24 december för att fira Jesu födelse. Dagen före juldagen.
Play audiofile

5
6

Ordet jul blev først brugt i vikingetiden som jól. Jól var en fest, hvor man fejrede midvinter (årets korteste dag). Omkring år 1100 indførte kirken ´julefred´ i Danmark, som blev julen, der fejrer Jesu fødsel.
Play audiofile

Ordet jul användes först under vikingatiden som jól. Jól var en fest, där man firade midvinter (årets kortaste dag). Omkring år 1100 introducerade kyrkan "julfrid" i Danmark, som blev till jul, då man firade Jesus födelse.
Play audiofile

7
8

Op til jul tænder mange kalenderlys. Det sker fra 1. til 24. december. Det er en nyere juletradition. I starten af 1900-tallet blev det almindeligt, at man i skolerne talte dagene til jul.
Play audiofile

Fram till jul tänds många kalenderljus. Det kommer att äga rum den 1 till 24 december. Det är en nyare jultradition. I början av 1900-talet blev det vanligt att skolorna tände ljus dagarna fram till jul.
Play audiofile

9
10

I skolerne har man hvert år en klippedag i starten af december. Så bliver skolerne pyntet med stjerner, engle, juletræer og guirlander.
Play audiofile

I skolan varje år har man en pysseldag i början av december. Då blir skolorna dekorerad med stjärnor, änglar, julgranar och girlanger.
Play audiofile

11
12

Den 13. december går mange elever Sankta Lucia-optog på skolerne. Det er en tradition som startede i Danmark under 2. verdenskrig. Traditionen kommer fra Sverige.
Play audiofile

Den 13 december deltar många elever i Luciatåg på skolorna. Det är en tradition som startade i Danmark under andra världskriget. Traditionen kommer från Sverige.
Play audiofile

13
14

I julemåneden bager man ofte vaniljekranse, pebernødder, klejner, brunkager og jødekager.
Play audiofile

I julmånaden bakar man ofta vaniljkransar, nötpepparkakor, klenäter, pepparkakor och syltkakor.
Play audiofile

15
16

Til jul pynter mange op med f.eks. juletræ, lys, julekugler, engle, stjerner, nisser, snemænd, nissehuer og rensdyr.
Play audiofile

Till jul julpyntar många med t.ex. julgranar, ljus, julkulor, änglar, stjärnor, nissar, snögubbar, tomteluvor och renar.
Play audiofile

17
18

Til jul kommer julemanden. Han kommer nogle steder med gaver til børnene. I mange byer kan man møde ham i december måned.
Play audiofile

Till julen kommer jultomten. Han kommer på vissa ställen med julklappar till barnen. I många städer kan du träffa honom i december.
Play audiofile

19
20

Mange skoler går i kirke op til jul og mange mennesker går juleaften. Denne ene dag om året er kirkerne ofte fyldte i Danmark i hele landet.
Play audiofile

Många skolor går i kyrkan till jul och många människor går dit på julafton. Den här dagen om året fylls kyrkorna ofta i Danmark över hela landet.
Play audiofile

21
22

Juleaften spiser man tit and eller flæskesteg med kogte kartofler, brun sovs, rødkål og brune kartofler, som er vendt på panden i sukker. Til dessert spiser mange ris-a-la-mande med en mandel i. Den der får mandlen vinder en gave.
Play audiofile

På julafton äter man ofta kalkon eller fläskstek med kokt potatis, brun sås, rödkål och brun potatis som steks i socker på stekpannan. Till efterrätt äter många ris-a-la-malta med en mandel i. Den som får mandeln vinner en gåva.
Play audiofile

23
24

Det første juletræ blev tændt i Danmark i 1811. Traditionen kom fra Tyskland. Man danser om juletræet og synger f.eks. ”Højt fra træets grønne top” eller “Et barn er født i Betlehem”.
Play audiofile

Den första julgranen tändes i Danmark 1811. Traditionen kom från Tyskland. Man dansar runt julgranen och sjunger till exempel. "Högt från trädets gröna topp" eller "Ett barn är fött i Betlehem".
Play audiofile

25
26

Juleaften får man gaver. De skal ligge under juletræet. Når man har danset rundt om træet, er det tid til at åbne gaver. De fleste voksne køber gaver og de fleste børn laver hjemmelavede gaver.
Play audiofile

På julafton får man presenter. De ligger under julgranen. Efter att ha dansat runt granen är det dags att öppna julklappar. De flesta vuxna köper paket och de flesta barn gör hemgjorda paket.
Play audiofile

27
28

Ikke alle i Danmark fejrer jul, og julen kan fejres meget forskelligt. Holder I jul i din familie? Hvis I gør, hvordan holder I jul i din familie?
Play audiofile

Inte alla i Danmark firar jul. Och julen kan firas mycket olika. Gillar du jul i din familj? Om du gör det, hur firar du jul i din familj?
Play audiofile

29
Dansk jul

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+24: Malene Thyssen - commons.wikimedia.org
S4+6+8+16+26: pxhere.com
S10: Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk
12+18+28: Stefan Nielsen
S14: Sindum - commons.wikimedia.org
S20: Vonsild kirke - Bococo - commons.wikimedia.org
22: Nillerdk - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Gröna Lund - en svensk forlystelsespark
SV DA IS
2
Gröna Lund - en svensk nöjespark

Åk 4 på Frösakullsskolan


Indlæst på dansk af Oliver Dahl Jensen
Indlæst på svensk af Carl Landh
3
4

Gröna Lund (Grønne Lund) ligger i Djurgården i Stockholm, som er Sveriges hovedstad. Gröna Lunds grundlægger var Jacob Schultheis, som blev født i 1845.
Play audiofile

Gröna Lund ligger på Djurgården i Stockholm som är Sveriges huvudstad. Gröna Lunds grundare var Jacob Schultheis, han föddes 1845.
Play audiofile

5
6

Gröna Lund slog portene op for første gang i 1883 og meget er sket i tivoliet siden dengang. Gröna Lund er Sveriges ældste tivoli.
Play audiofile

Gröna Lund slog upp sina portar för första gången 1883 och mycket har hänt på tivolit sedan dess. Gröna Lund är Sveriges äldsta tivoli.
Play audiofile

7
8

I 1878 blev den første karrusel bygget i Gröna Lund. Det var heste-karrusellen. Den er i dag over 100 år gammel.
Play audiofile

År 1878 byggdes den första karusellen på Gröna Lund. Det var Hästkarusellen. Den är idag över 100 år gammal.
Play audiofile

9
10

I Gröna Lund findes ikke kun karruseller. Der er også teater, restauranter og sceneoptrædener. Der er også femkampspil, lotteri, dans og børneunderholdning.
Play audiofile

På Gröna Lund finns inte bara karuseller utan också teater, restauranger och scenuppträdanden. Det finns också 5-kampsspel, lotterier, dans, shower och barnunderhållning.
Play audiofile

11
12

Nogle, som har optrådt i Gröna Lund er: Bob Marley, ABBA, Lady Gaga, Europe, Kiss, Alexander Rybak og Jussi Björling.
Play audiofile

Vissa av de som uppträtt på Grönan är bland annat: Bob Marley, ABBA, Lady Gaga, Europe, Kiss, Alexander Rybak och Jussi Björling.
Play audiofile

13
14

I 2017 fejrede de for første gang halloween i Gröna Lund.
Play audiofile

2017 var första gången de firade Halloween på Gröna Lund.
Play audiofile

15
16

Gröna Lund åbner hvert år den sidste weekend i april og lukker i november.
Play audiofile

Gröna Lund öppnas varje år sista helgen i april och stänger i november.
Play audiofile

17
18

“Frit fald” var engang et udsigtstårn, som siden er bygget om til en attraktion og er Europas højeste frie fald.
Play audiofile

Fritt fall var en gång i tiden ett utkikstorn som sedan byggdes om till en åkattraktion och är Europas högsta Fritt Fall.
Play audiofile

19
20

"Eclipse" er en af verdens højeste svinggynger. Den er 121 meter oppe i luften og kører 70 km i timen. Den har ca. 80.000 bolte.
Play audiofile

Eclipse är en av världens högsta slänggunga. Den är 121 meter upp i luften och åker 70 km i timmen. Den har ca 80 000 bultar.
Play audiofile

21
22

“Den vilde mus” flyver frem og tilbage og er måske Gröna Lunds vildeste karrusel. Du skal være 110 cm høj for at prøve attraktionen uden en voksen.
Play audiofile

Vilda musen flyger fram och tillbaka och är kanske Gröna Lunds vildaste karusell. Du måste vara 110 cm för att få åka attraktionen utan vuxen.
Play audiofile

23
24

“Insane” roterer frit rundt om sin egen akse. Det er en karrusel for dem, som vil opleve G-kraften. Alt efter passagerernes vægt er hver tur forskellig.
Play audiofile

Insane roterar fritt runt sin egen axel. En karusell för de som vill uppleva G-krafter. Beroende på vad passagerarna väger blir varje tur speciell.
Play audiofile

25
26

Findes der er en forlystelsespark, hvor du bor?
Play audiofile

Finns det något nöjesfält där du bor?
Play audiofile

27
Gröna Lund - en svensk forlystelsespark

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Frank P. - pixabay.com
S4: Tony Webster - commons.wikimedia.org
S6: Herbert Lindgren - commons.wikimedia.org
S8: Sarah Ackerman - flickr.com
S10: Jan Ehnemark - commons.wikimedia.org
S12: Reydani - commons.wikimedia.org
S14+24: Lisa Borgström
S16: Arils Vågen - commons.wikimedia.org
S18: Daniel Åhs Karlsson - commons.wikimedia.org
S20: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S22: M.prinke - flickr.com
S24: Bin im Garten - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Jul i Island
IS DA SV
2
Jul på Island

7. bekkur Síðuskóla á Akureyri

Oversat til svensk af Åsa Magnusson
Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Julen holdes fra den 24. december til den 6. januar. 24. december er juleaften. Der åbner vi gaver. 25. december fejer vi Jesu fødsel. 2. juledag er den 26.
Play audiofile

Julen firas från den 24 december till den 6 januari. 24 december är det julafton. Då öppnar vi gåvor. 25 december firar vi Jesus födelse. Annandagen är den 26:e.

5
6

Vi holder jul for at fejre Jesu fødsel. I 4. og 5. århundrede begyndte traditionen, hvor vi mindes fødslen den 25. december.
Play audiofile

Vi firar jul för att fira Jesu födelse. Under 4:e och 5:e århhundradet började traditionen, då vi uppmärksammar födseln den 25 december.

7
8

Den 12. december sætter børnene en sko i vinduet. Den første julemand kommer natten til 12. december og den sidste julemand kommer natten før juleaften. Det er altid en ny julemand, som kommer, hver nat.
Play audiofile

Den 12 december sätter barnen en sko i fönstret. Den första tomten kommer natten till den 12 december och den sista tomten kommer natten före julafton. Det är alltid en ny tomte som kommer varje natt.

9
10

De fleste islændinge pynter op før jul. Mange sætter lys i vinduer og næsten alle bruger kugler på juletræet. Mange har også udendørs pynt.
Play audiofile

De flesta islänningar pyntar inför julen. Många sätter ljus i fönstrena och nästan alla har kulor i granen. Många har också pynt utomhus.

11
12

Det første juletræ kom til Island omkring 1850. Islændinge pynter juletræet og lægger pakker under. Pakkerne bliver åbnet juleaften, den 24. december.
Play audiofile

Den första julgranen kom till Island omkring 1850. Islänningarna pyntar granen och lägger paket under. Paketen öppnas på julafton den 24 december.

13
14

Mange islændinge spiser aspargessuppe, hummersuppe og graved laks som forret juleaften.
Play audiofile

Många islänningar äter sparrissoppa, hummersoppa och gravad lax till förrätt på julafton.

15
16

Det er blevet mere almindeligt, at islændinge spiser rype juleaften. De går på jagt oppe på fjeldene for at skyde dem.
Play audiofile

Det blir mer vanligt att islänningar äter skogshöns på julafton. Man går på jakt uppe på fjällen för att skjuta dem.

17
18

Det er en tradition for mange til jul, at spise hamburgerryg stegt med brun farin og ananas. Man spiser også sukkerbrunede kartofler til.
Play audiofile

Det är en tradition för många till jul att äta stekt kotlettrad med brun farin och ananas. Man äter också sockerbrynta potatis till.

19
20

Løvbrød (Laufabrauð) er en tynd og sprød hvedekage og er en vigtig del af islandsk jul. I starten af advent mødes mange islandske familier for at skære kagerne ud og stege dem. Løvbrød spises med røget lammekød juledag.
Play audiofile

Lövbröd (Laufabrauð) är en tunn och spröd vetekaka och en viktig del av den isländska julen.I början av advent samlas familjer ihop för att skära ut och steka kakorna. Lövbröd äts med rökt lammkött på juldagen.

21
22

Før jul bager mange småkager. Vi bager mange slags: marengstoppe, jødekager, kokoskager og vaniljekranse.
Play audiofile

Innan jul bakar många småkakor. Man bakar många olika sorter: maränger, syltkakor, kokoskakor och vaniljkransar.

23
24

I skolerne har vi en juleklippedag i december. Der laver vi al slags julepynt og bruger for eksempel toiletruller, aviser, gamle bøger og krukker.
Play audiofile

På skolorna har vi en julpysseldag i december. Där tillverkar vi alla typer av juldekorationer och använder till exempel toalettrullar, tidningar, gamla böcker och burkar.

25
26

I islandske skoler er det en tradition, at spille skuespil om julemændene efter Johannes fra Kötlums version, når der holdes julefest.
Play audiofile

I isländska skolor är det en tradition att spela teater om jultomtarna efter Johannes från Kötlums version när det är julfest.

27
28

I Island kan man have rød jul eller hvid jul. Forskellen er, at når der er sne udenfor, er det hvid jul, men rød jul, når der ikke er sne.
Play audiofile

På Island kan man ha röd jul eller vit jul. Skillnaden är att när det är snö ute, är det vit jul, men röd jul när det inte finns någon snö.

29
30

Den 23. december er det lillejuleaften. Der spiser mange islænding rådden rokke til frokost eller aftensmad.
Play audiofile

Den 23 december är det lillejulafton. Då äter många islänningar syrad rocka till lunch eller middag.

31
32

Spiser I fisk i juletiden hjemme hos dig?
Play audiofile

Äter du fisk hemma hos dig under juletiden?

33
Jul i Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+28: Sigurður Arnarson
S4+12+14+16+18: Helga Dögg Sverrisdóttir
S6: flickr.com
S8+24+26:Síðuskóli Akureyri
S10: Helgi Halldórsson - commons.wikimedia.org
S20: Kristín Svava Stefánsdóttir
S22: Sivva Eysteins - flickr.com
S30: Jóhann Rafnsson
S32 Frida Eyjolfs - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danske talemåder 1
Danska ordspråk 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til svensk af Jennie Kelloniemi
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Play audiofile

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

5
6

“At have ild i røven” betyder:
at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
Play audiofile

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

7
8

“At stikke næsen i alting” betyder:
at man blander sig i alt.
Play audiofile

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

9
10

“At hælde vand ud af ørene” betyder:
at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
Play audiofile

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

11
12

“At slå to fluer med et smæk” betyder:
at man gør to ting på samme tid.
Play audiofile

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

13
14

“At sidde på nåle” betyder:
at man er spændt.
Play audiofile

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

15
16

“At være i den syvende himmel” betyder:
at man er forelsket.
Play audiofile

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

17
18

“At tage gas på nogen” betyder:
at man laver sjov med en.
Play audiofile

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

19
20

“At have lange fingre” betyder:
at man er en tyv og stjæler.
Play audiofile

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

21
22

Kender du andre talemåder?
Play audiofile

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

23
Danske talemåder 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danske talemåder 1
Danska ordspråk 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til svensk af Jennie Kelloniemi
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Play audiofile

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

5
6

“At have ild i røven” betyder:
at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
Play audiofile

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

7
8

“At stikke næsen i alting” betyder:
at man blander sig i alt.
Play audiofile

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

9
10

“At hælde vand ud af ørene” betyder:
at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
Play audiofile

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

11
12

“At slå to fluer med et smæk” betyder:
at man gør to ting på samme tid.
Play audiofile

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

13
14

“At sidde på nåle” betyder:
at man er spændt.
Play audiofile

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

15
16

“At være i den syvende himmel” betyder:
at man er forelsket.
Play audiofile

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

17
18

“At tage gas på nogen” betyder:
at man laver sjov med en.
Play audiofile

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

19
20

“At have lange fingre” betyder:
at man er en tyv og stjæler.
Play audiofile

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

21
22

Kender du andre talemåder?
Play audiofile

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

23
Danske talemåder 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Det danske kongehus
DA SV IS BM KL
2
Det danska kungahuset

Sille Nielsen, Lucas Ørsøe, Lucas Pedersen, Djamilla Kronborg og Alexander Levandovski, Vonsild Skole

Oversat til svensk af Åk 5 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Wiktoria Tusinska
Indlæst på svensk af Julia Thuresson
3
4

Det danske kongehus består af Dronning Margrethe, Prins Henrik (død 2018), Kronprins Frederik, Kronprinsesse Mary, Prins Joachim og Prinsesse Marie og deres familier.
Play audiofile

Det danska kungahuset består av drottningen Margrethe, prins Henrik (död 2018), kronprins Frederik, kronprinsessan Mary, prins Joachim och prinsessan Marie och deras familjer.
Play audiofile

5
6

Slotsanlægget, hvor dronningen bor, består af fire palæer, der omkranses af en ottekantet plads. Midt på pladsen står Salys rytterstatue af Frederik 5., som var grundlæggeren af Amalienborg og Frederiksstaden.
Play audiofile

Slottskomplexet, där drottningen bor, består av fyra herrgårdar den är omgiven av en åttkantig plats. Mitt på platsen står Salys ryttarstaty av Frederik den 5:e, som var grundläggaren av Amalienborg och Frederiksstaden.
Play audiofile

7
8

Danmarks regent er Dronning Margrethe 2. Hun blev indsat som dronning efter sin fars død i 1972.
Play audiofile

Danmarks regent är drottning Margrethe den 2:a. Hon blev drottning efter sin fars död 1972.
Play audiofile

9
10

Kronprins Frederik er den ældste af dronning Margrethes sønner. Det er ham, som skal være regent efter Dronning Margrethe 2. Han bliver Kong Frederik 10.
Play audiofile

Kronprins Frederik är den äldste av drottning Margrethes söner. Det är han, som ska vara regent efter drottning Margrethe den 2:a. Han blir kung Frederik den 10:e.
Play audiofile

11
12

Kronprins Frederik er født den 26. maj 1968. Han er gift med Kronprinsesse Mary, som kommer fra Australien. De har fire børn sammen.
Play audiofile

Kronprins Frederik är född den 26:e maj 1968. Han är gift med kronprinsessan Mary, som kommer från Australien. De har fyra barn tillsammans.
Play audiofile

13
14

Prins Joachim er født den 7. juni 1969. Han er gift med Prinsesse Marie fra Frankrig, som han har to børn med. Han har også to børn fra sit tidligere ægteskab med Grevinde Alexandra.
Play audiofile

Prins Joachim är född den 7:e juni 1969. Han är gift med prinsessan Marie från Frankrike, som han har två barn med. Han har också två barn från sitt tidigare äktenskap med grevinnan Alexandra.
Play audiofile

15
16

Nytårsaften er det traditionen, at Dronning Margrethe holder sin nytårstale kl. 18.00. Hendes taler slutter altid med “Gud bevare Danmark”.
Play audiofile

Nyårsafton är det tradition, att drottningen Margrethe håller sitt nyårstal kl. 18.00. Hennes tal slutar alltid med “Gud bevare Danmark”.
Play audiofile

17
18

Dronning Margrethe og kongehuset besøger ofte Færøerne og Grønland, som er en del af det danske kongerige.
Play audiofile

Drottning Margrethe och kungahuset besöker ofta Färöarna och Grönland, som är en del av det danska kungariket.
Play audiofile

19
20

Det danske kongehus har eksisteret i over 1000 år. Kongerækken kendes fra Gorm den Gamle i år 958 til nu. Det danske kongehus er et af verdens ældste.
Play audiofile

Det danska kungahuset har existerat i över 1000 år. Monarkin är känd från Gorm den Gamle år 958 till nu. Det danska kungahuset är ett av världens äldsta.
Play audiofile

21
22

Er der en kongelig familie i dit land?
Play audiofile

Är där en kunglig familj i ditt land?
Play audiofile

23
Det danske kongehus

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Bill Ebbesen - commons.wikimedia.org
S4+16: Kongehuset.dk
S6: Mstyslav Chernov - commons.wikimedia.org
S8: Dutch National Archives 1966 - commons.wikimedia.org
S10: Mogens Engelund - commons.wikimedia.org
S12+14: Frankie Fouganthin - commons.wikimedia.org
S18: Erik Christensen - commons.wikimedia.org
S20: August Carl Vilhelm Thomsen (1813-86)
S22: Commons.wikimedia.org

Se mere på:
http://kongehuset.dk/
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danske talemåder 1
Danska ordspråk 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til svensk af Jennie Kelloniemi
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Play audiofile

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

5
6

“At have ild i røven” betyder:
at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
Play audiofile

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

7
8

“At stikke næsen i alting” betyder:
at man blander sig i alt.
Play audiofile

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

9
10

“At hælde vand ud af ørene” betyder:
at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
Play audiofile

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

11
12

“At slå to fluer med et smæk” betyder:
at man gør to ting på samme tid.
Play audiofile

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

13
14

“At sidde på nåle” betyder:
at man er spændt.
Play audiofile

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

15
16

“At være i den syvende himmel” betyder:
at man er forelsket.
Play audiofile

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

17
18

“At tage gas på nogen” betyder:
at man laver sjov med en.
Play audiofile

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

19
20

“At have lange fingre” betyder:
at man er en tyv og stjæler.
Play audiofile

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

21
22

Kender du andre talemåder?
Play audiofile

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

23
Danske talemåder 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side

Pages