Skift
sprog
Play audiofile
Sverige
SV IS DA
2
Svíþjóð

Östergårdsskolan och Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på dansk af Victor Schulze
3
4

Sverige grænser op til Norge, Finland og Danmark og er et af de nordiske lande. Sveriges hovedstad er Stockholm. Der bor ca. 10 millioner mennesker i Sverige.
Play audiofile

Svíþjóð á landamæri að Noregi, Finnlandi og Danmörku og er eitt af Norðurlöndunum. Höfuðborg Svíþjóðar heitir Stokkhólmur. Það búa um 10 milljónir manna í Svíþjóð.

5
6

Sveriges flag ligner de øvrige nordiske landes flag. Det er et flag med et gult kors på blå bund. Sveriges nationaldag fejres den 6. juni.
Play audiofile

Fáni Svíþjóðar minnir á hina norrænu fánana. Fáninn er með gulan kross á bláum grunni. Þjóðhátíðardagur Svíþjóðar er 6. júní.

7
8

Sverige er et demokrati og har monarki. Vores konge hedder Carl 16. Gustaf Bernadotte. Vores dronning hedder Silvia.
Play audiofile

Svíþjóð er lýðræðisríki og með konungsdæmi. Konungurinn heitir Karl XVI Gústaf Bernadotte. Drottningin heitir Silvía.

9
10

Sverige er inddelt i 25 regioner. Vores største region i nord hedder Lappland og en af de mindste regioner er Øland, som er en ø. Hver region har en regionsblomst og et regionsdyr.
Play audiofile

Svíþjóð er skipt í 25 landshluta. Stærsti hlutinn heitir Lappland og það minnsta Öland sem er eyja. Hver landshluti á sitt blóm og dýr.

11
12

Skoven er Sveriges største naturressource og dækker halvdelen af landets jord. En anden stort naturressource er jernmalm.
Play audiofile

Helmingur Svíþjóðar er þakinn skógi og er helsta náttúruauðlind landsins. Önnur helsta náttúruauðlindin er járngrýti.

13
14

I Sverige fejrer vi midsommer hvert år i juni. Det er en svensk tradition, hvor vi spiser sild og kartofler og derefter jordbær med fløde. Vi danser rundt om en midsommerstang og synger sange.
Play audiofile

Í Svíþjóð er miðsumri fagnað í júní á hverju ári. Það er sænsk hefð og þá er borðuð síld með kartöflum og svo jarðaber með þeyttum rjóma. Við dönsum í kringum miðsumarstöng og syngjum.

15
16

En anden tradition vi fejrer i Sverige er Lucia. Den 13. december kommer Lucia med piger i hvide kjoler, drenge med stjerner og lyser op i vintermørket.
Play audiofile

Önnur hefð sem við fögnum í Svíþjóð er Lucia. Þann 13.desember kemur Lucia með þernur og stjörnu stráka sem lýsa upp í vetrarmyrkrinu.

17
18

Gekås i Ullared er det mest besøgte sted i Sverige. Her kan du handle billigt. Det er nu blevet lavet en TV-serie om det.
Play audiofile

Gekås i Ullared er vinsæll staður í Svíþjóð. Hér getur þú verslað mjög ódýrt. Búið er að gera sjónvarpsþætti um staðinn.

19
20

Kendte svenskere er forfatteren Astrid Lindgren, fodboldspilleren Zlatan Ibrahimovic, opfinderen Alfred Nobel samt musikere som ABBA, Avicii og Roxette.
Play audiofile

Þekktir svíar eru Astrid Lindgren rithöfundur, fótboltamaðurinn Zlatan Ibrahimovic, uppfinningamaðurinn Alfred Nobel og tónlistarmenn ABBA, Avicii og Roxette.

21
22

Ved du, hvad de tre største byer i Sverige hedder?
Play audiofile

Veist þú hvað þrír stærstu staðir Svíþjóðar heita?

23
Sverige

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Utbhatty0 + Carina Hansen/ Pixabay.com + Pxhere.com
S4: Jorges Láscar - flickr.com
S6: Nicolas Raymond - flickr.com
S8: Holger Motzkau - commons.wikimedia.org
S10: Koyos - commons.wikimedia.org
S12: Jan Norrman - commons.wikimedia.org
S14: Corina Selberg - pixabay.com
S16: Claudia Gründer - commons.wikimedia.org
S18: Håkan Dahlström - flickr.com
S20: Erik Lindberg 1902/ Jonathunder - commons.wikimedia.org
S22: Daniel Karlsson - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Naturen omkring Akureyri
IS DA BM SV
2
Náttúran í kringum Akureyri

Helga Dögg Sverrisdóttir

3
4

Kløften i Glerá er en dyb og skøn kløft i Akureyri. Der er mange planter langs åen, som løber i bunden af kløften. Langs den nederste del af Glerá er gangstier.

Glerárgilið er djúpt og fallegt gil á Akureyri. Það er mikill gróður meðfram ánni sem rennur um gilið. Meðfram neðri Glerá eru göngustígar.

5
6

Fra Akureyri kan man sejle ud på fjorden og se på hvaler og fiske. På båden Huni får elever lov at fiske med en stang.

Frá Akureyri er hægt að sigla út á fjörðinn til að skoða hvali og veiða. Á bátnum Húna fá nemendur að veiða fisk á stöng.

7
8

På båden bliver vist, hvordan fisk skæres op.

Á bátnum er sýnt hvernig fiskurinn er slægður.

9
10

Hlíðarfjall er et skiområde i Akureyri. Om vinteren er der mange, som står på ski. Hlíðarfjall lokker folk ud og der er gode faciliteter for gæster.

Hlíðarfjall er skíðasvæði Akureyrar. Á veturna stunda margir skíði. Hlíðarfjall laðar að sér fólk en þar er góð aðstaða fyrir gesti.

11
12

Kjarnaskoven er et udendørs paradis for lokale og gæster. ´Foreningen for Skovdyrkning´ planter træer i skoven og har fået den fredet.

Kjarnaskógur er útivistarparadís fyrir bæjarbúa og gesti. Skógræktarfélagið beitti sér fyrir gróðursetningu og friðun svæðisins.

13
14

I Kjarnaskoven findes der mange legepladser og grillpladser. Skoler tager ofte sine elever med derud om foråret og efteråret.

Í Kjarnaskógi má finna mörg leiksvæði og aðstöðu til að grilla. Skólar fara oft með nemendur í haust- og vorferðir í skóginn.

15
16

Krossanesborgir er et pænt sted. Der findes gode gangstier, hvor man kan gå rundt og nyde naturen. På billedet ses Hundesøen.

Krossanesborgir er fallegur staður. Góðar gönguleiðir eru á svæðinu og hægt að njóta náttúrunnar. Á myndinni sést Hundatjörnina.

17
18

Det findes mange fuglearter her. Fra skuret kan man studere fuglene ved Hundesøen.

Margar fuglategundir lifa í Krossanesborgum. Í fuglahúsinu getur maður fylgst með fuglum á Hundatjörninni.

19
20

Den Botanisk Have åbnede i 1912. Den er åben fra 1. juni til 30. september. Alle kan komme og kigge på planter i haven.

Lystigarðurinn opnaði 1912. Hann er opinn frá 1. júní til 30. september. Allir geta komið og skoðað gróður í garðinum.

21
22

I haven findes mange forskellige arter, som tåler det islandske vejr. Man har gjort sig umage for at finde og vælge de planter, som er i haven.

Í Lystigarðinum eru fjölmargar tegundir sem þola íslenskt veðurfar. Menn hafa lagt sig fram um að finna þær tegundir og setja í garðinn.

23
24

Byens svømmehal er meget brugt, både af de lokale og gæster. I 2017 kom en ny rutsjebane, som er en af landet største. Man bruger jordvarmen til opvarmning.

Sundlaug bæjarins er mikið notuð af íbúum og gestum. Árið 2017 kom ný rennibraut við sundlaugina sem er ein sú stærsta á landinu. Jarðvarminn er nýttur.

25
26

Kan du nyde naturen, hvor du bor?

Getur þú notið náttúrunnar þar sem þú býrð?

27
Naturen omkring Akureyri

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Bob T - commons.wikimedia.org
S4+14+16:Helga Dögg Sverrisdóttir
S6+10+12+18+20+24+26: Sigurður Arnarson
S8: Kaffið/Ingólfur Stefánsson
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sápmi/ Samerland
Lappland

Tone Marie Larsen & Anita Dunfjeld Aagård

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på dansk af Marie List Hansen
3
4

Saepmie (Sápmi) er området, hvor samerne traditionelt har boet i Norge, Sverige, Finland og Rusland.
Play audiofile

Lappland er svæði þar sem Samar hafa búið í Noregi, Svíþjóð, Finnlandi og Rússlandi.

5
6

Samerne er et urfolk, der boede i det område, hvor konger og statsledere lavede grænserne mellem landene i norden. I Norges grundlov står der, at staten Norge er dannet til to befolkningsgrupper - nordmænd og samere.
Play audiofile

Samarnir eru frumbyggjar því þeir bjuggu á svæðinu þegar konungar og stjórnendur ríkjanna lögðu landamæri að Norðurlöndum. Í lögum Noregs stendur að ríkið Noregur er stofnað á landsrétti tveggja þjóða, Norðmanna og Sama.

7
8

Man ved ikke, hvor mange samere der er i verden, men man tror, der findes ca. 50-80.000 samere. Ud af dem er der ca. 2000 i Rusland, 7000 i Finland, 17.000 i Sverige og 40.000 i Norge.
Play audiofile

Í dag veit maður ekki hve margir Samar eru í heiminum en haldið að þeir séu um 50-80 þúsund. Af þeim eru 2000 í Rússlandi, 7000 í Finnlandi, 17 000 í Svíþjóð og 40 000 í Noregi.

9
10

Der findes 9 forskellige samiske sprog. Der er så stor forskel på sprogene, at det kun er de nærmeste, som forstår hinanden. Forskellen mellem sydsamisk og nordsamisk er lidt som forskellen mellem norsk og islandsk.
Play audiofile

Það eru 9 ólíkar tegundir af samísku. Margt ólíkt er með tungumálunum og eingöngu nágrannar sem skilja hvorir annan. Mismunurinn á milli suður- og norður samísku er svipaður og á milli norsku og íslensku.

11
12

Samernes tøj, kofter, viser, hvor de kommer fra eller hvor deres familie kommer fra. Samerne bruger kofterne både når de fejrer noget, når nogen bliver begravet, til møder og når de vil vise, hvem de er.
Play audiofile

Samískur fatnaður, koftene, sýnir hvaðan fólk kemur eða hvaðan fjölskyldan kemur. Samarnir nota þjóðbúninginn þegar þeir fagna og við jarðafarir, á fundum og þegar þeir vilja sýna hverjir þeir eru.

13
14

Det samiske flag er fælles for alle samere. De fire farver viser, at samerne bor i fire lande. Den røde farve symboliserer ild, den grønne natur, den gule solen og den blå, vandet. Cirklen symboliserer solen og månen.
Play audiofile

Samíski fáninn er eins fyrir alla Sama. Litirnir fjórir sýna að þeir búa í fjórum löndum. Rauði liturinn merkir eldinn, græni náttúruna, guli merkir sólina og blái vatnið. Hringurinn merkir sólina og mánann.

15
16

Samerfolkets dag er den 6. februar. Denne dag blev valgt, fordi den 6. februar 1917 var den første gang at samere fra hele Norge og nogle fra Sverige var samlet til et landsmøde i Trondhjem for at diskutere samiske rettigheder.
Play audiofile

Þjóðhátíðardagur Sama er 6. febrúar. Sá dagur var valinn því þann dag voru Samar frá Noregi og Svíþjóð saman á landsfundi í Þrándheimi til að ræða réttarstöðu sína.

17
18

I begyndelsen af 1900-tallet havde samere ikke samme rettigheder, som de har i dag. I Norge forsøgte myndighederne at gøre samerne norske, fordi de mente, at så kunne alle tale samme sprog, blive ét folk og have fælles kultur i Norge.
Play audiofile

Í upphafi 1900 aldar höfðu Samarnir ekki sömu réttindi og þeir hafa í dag. Í Noregi reyndu stjórnvöld að sameina alla undir eitt tungumál, einn hóp og menningu í Noregi.

19
20

Nu lærer mange samiske børn samisk i skolen og man kan høre samisk musik i radioen. På billedet åbner Kong Harald og Kronprins Håkon Magnus Samertinget i Norge.
Play audiofile

Samísk börn fá að læra samísku í skólanum og hlusta á samíska tónlist í útvarpinu. Á myndinni opnar Hákon konungur og krónprins Hákon Magnús Samaþingið í Noregi.

21
22

Der findes samerting i både Norge, Sverige, Finland og Rusland. Samertingene arbejder for at udvikle samernes sprog, kultur og samfundsliv.
Play audiofile

Það finnst Samaþing í Noregi, Svíþjóð, Finnlandi og Rússlandi. Samaþingin reyna að tryggja sömu réttindi til að þróa tungumál, menningu og samfélag.

23
24

Kan du huske hvor Sápmi (Samerland) er?
Play audiofile

Mannst þú hvar Lappland er?

25
Sápmi/ Samerland

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/Guvvieh:
S1: Yevgeny Pashnin - commons.wikimedia.org + Anita Dunfjeld Aagård
S1+24: Annamari Molnar - flickr.com
S4: Bff - commons.wikimedia.org
S6: Julia Velkova - commons.wikimedia.org
S8: Karin Beate Nøsterud - commons.wikimedia.org
S12+20: Sámediggi Sametinget - flickr.com
S10: Ningyou - commons.wikimedia.org
S14: Jeltz - commons.wikimedia.org
S16: Schrøderarkivet/Sverresborg - commons.wikimedia.org
S18: Nasjonalbiblioteket - commons.wikimedia.org
S22: Illustratedjc - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sikkerhedstjenesten i Island
IS DA
2
Slysavarnadeildir á Íslandi

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på íslensku af Ester Ösp Sigurðardóttir
3
4

Sikkerhedstjenesten hører under Redningsforeningen Landsbjörg, som fylder 90 år i 2018. Alt deres arbejde er frivilligt.

Slysavarnadeildir heyra undir Slysavarnafélagið Landsbjörg sem verður 90 ára í ár, 2018. Öll vinna þeirra er sjálfboðið starf.
Play audiofile

5
6

Sikkerhedstjenesten arbejder rundt i hele landet. Hver afdeling har sit eget logo.

Um allt land starfa slysavarnadeildir. Hver deild á sitt eigið merki.
Play audiofile

7
8

Det er mest kvinder, som arbejder i tjenesten og deres opgaver har været meget forskellige igennem de sidste 80-85 år.

Að mestu eru það konur sem starfa í slysavarnadeildum og störfin, í gegnum 80-85 ár, hafa verið mjög fjölbreytt.

Play audiofile

9
10

Før i tiden strikkede kvinderne to-tommel vanter og undertøj af uld til sømændene, som arbejdede på åbne både. Det var koldt, så sømændene var glade for at få gaverne.

Áður fyrr prjónuðu konur tvíþumla vettlinga, nærföt og fleira úr ull fyrir sjómenn sem þá unnu á opnum bátum. Kuldinn var mikill og sjómennirnir ánægðir að fá gjafirnar.
Play audiofile

11
12

Sikkerhedstjenesten og redningskorpsene fejrer ´1-1-2-dagen´ på forskellige måder. Politiet, Falck og brandvæsnet er tit med denne dag.

Slysavarnadeildir og björgunarsveitir minna á 1-1-2 daginn með ýmsum uppákomum. Lögregla, sjúkralið og slökkviliðið er oft með á þessum degi.
Play audiofile

13
14

Mange af afdelingerne uddeler forskellige gaver. Bl.a. røgalarmer, reflekser, veste og høreværn. Det er ofte børn, som får gaverne.

Margar deildir gefa alls konar gjafir. Má þar nefna reykskynjara, endurskinmerki og vesti og heyrnarhlífar. Oft eru það börn sem fá gjafirnar.
Play audiofile

15
16

I samarbejde med politiet bliver alle børns cykler og hjelme tjekket. Foran børnehaver tjekker man, om børn har fået sikkerhedssele på i bilen.

Í samvinnu við lögreglu eru hjól og hjálmar yfirfarnir hjá börnum. Bílbeltakönnun er framkvæmd þegar foreldrar koma með börn sín á leikskóla til að athuga hvort þau séu spennt í bílnum.
Play audiofile

17
18

På ´Sømandsdagen´, som er den første søndag i juni, ærer medlemmerne døde og forsvundne sømænd til gudstjenester rundt om landet.

Á sjómannadaginn, sem er fyrsti sunnudagur í júní, heiðra félagar í Slysavarnadeildum látna og týnda sjómenn með nærveru sinni í messum víða um land.
Play audiofile

19
20

For at tjene penge sælger de f.eks. kaffe og kager ved begravelser, batterier, røgalarmer, telegrammer, tørfisk.

Deildirnar þéna peninga á t.d. kaffisölu, erfidrykkju, rafhlöðusölu sölu reykskynjara, skeyta og harðfisks.
Play audiofile

21
22

Mange får gaver. På billedet får en svømmehal en stol til handicappede.

Margir fá gjafir. Á myndinni er einni sundlaug afhentur stóll fyrir fatlaða.
Play audiofile

23
24

Medlemmerne laver mange sjove ting. De mødes på kongresser og møder i Foreningen Landsbjörg og de besøger hinanden.

Félagar í slysavarnadeildum gera sér ýmislegt til skemmtunar. Þeir hittast á þingum og fundum inn Landsbjargar auk þess sem deildirnar að heimsækja hvor aðra.
Play audiofile

25
26

Sikkerhedstjenesten deltager i højlandsvagten “Safe travel”, sammen med redningskorpsene og hjælper til med mange ting.

Slysavarnadeildir hafa tekið þátt í hálendisvakt Landsbjargar, Safe travel, ásamt björgunarsveitunum og hjálpa til við ýmis störf.
Play audiofile

27
28

Findes der en frivillig sikkerhedstjeneste, hvor du bor?

Starfar slysavarnadeild þar sem þú býrð?
Play audiofile

29
Sikkerhedstjenesten i Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+4+6+28: Landsbjorg.is
S8+14+18+20: Slysavarnadeildin Dalvík
S10: Mike Krüger - commons.wikimedia.org
S12: Slysavarnadeildin Ársól, Reyðarfirði
S16: Slysavarnadeildin Gyða, Bíldudal
S22: Slysavarnadeildin Una, Sandgerði
S24: Slysavarnadeildin Hafdís, Fáskrúðsfirði
S26: Slysavarnadeildin í Reykjavík
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Livredderne i Tylösand
SV IS DA BM
2
Strandverðir í Tylösand

Åk 5 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
3
4

Livredderne blev grundlagt af Leif Karlborg. Leif blev født i Göteborg i 1931. Han arbejdede hos brandvæsenet og flyttede til Halmstad i 1957. Fordi det tog for lang til at rykke ud til Tylösand ved drukneulykker opstod idéen om livredderne.

Leif Karlborg átti hugmyndina að strandvörðum. Hann fæddist í Gautaborg 1931. Hann vann í slökkviliðinu og flutti til Halmstad 1957. Þar sem útköll, vegna drukknunar, til Tylösand tók langan tíma fæddist hugmyndin að strandvörðum.

5
6

De første livredderkurser fandt sted i 1958 og 1959 på “Brottet” i Halmstad. Første kursus fandt sted i Tylösand i 1960. Den første sommer deltog 11 personer. Nu uddannes ca. 45 personer til livreddere hver sommer. På billedet ses livreddernes base i Tylösand.

Fyrsta námskeið strandvarða var haldið 1958 og 1959 í Brottet i Halmstad. Fyrsta námskeiðið í Tylösand var 1960. Fyrsta sumarið tóku 11 manns þátt. Nú eru um 45 manns sem taka námskeið strandvarða á hverju sumri. Á myndinni er starfsstöð strandvarða í Tylösand.

7
8

For at blive livredder skal man være fyldt 18 år, være vant til vand, kunne svømme 1000 meter og dykke ned til 9 meters dybde. Man skal kunne løbe 3 km i sand. Man skal også have empati. Grunduddannelsen varer 120 timer.

Til að verða strandvörður verður maður að vera orðinn 18 ára, geta synt 1000 m og kafa á eins og hálfs metra dýpi. Maður verður að geta hlaupið þrjá km í sandi. Maður verður líka að hafa innsæi. Grunnnámið er 120 tímar.

9
10

Livreddernes udstyr består af en såkaldt “torpedo”, en slags pølseformet flydende redningsbøje. De har en kommunikationsradio, som er koblet til en SOS alarm. De har 25 redningsveste, som frivillige bruger, når de hjælper til i eftersøgninger, når nogen meldes druknet.

Búnaður strandvarða er svokallað hylki sem er körfulöguð flotdýna. Þeir eru með talstöð sem eru beintengd við SOS kall. Þeir hafa 25 flotvesti sem almenningur má nota þegar þeir hjálpa til við leit þegar einhver týnist eða drukknar.

11
12

Livredderne har jeeps, redningsbåde, en minibus, droner og en vandscooter. I deres jeeps er deres redningsudstyr. I 2016 badede en kvinde om aftenen og forsvandt. Da kom en helikopter fra Göteborg og hjalp til med at søge.

Strandverðir hafa jeppa, hraðbáta og lítinn strætó, flýgildi og vatnasleða. Í jeppunum er björgunarbúnaður. Árið 2016 baðaði kona sig að kvöldlagi og hvarf. Þá kom þyrla frá Gautaborg til að hjálpa við leitina.

13
14

Fra begyndelsen blev der sat to livreddertårne op. Et i Frösakull og et i Tylösand. I 2008 blev et nyt tårn bygget i Tylösand. Det er ni meter højt og bevogtningen starter ugen inden midsommer og slutter i midten af august. 14-16 personer reddes og overlever hvert år.

Í upphafi voru tveir björgunarturnar settir upp. Einn í Frösakull og annar í Tylösand en 2008 var nýr turn byggður þar. Hann er níu metra hár og í honum byrjar vakt um miðjan júní og endar um miðjan ágúst. 14-16 einstaklingum er bjargað á hverju ári sem lifa af.

15
16

Det røde flag betyder, at der er stærk strøm, og man må derfor ikke bade. Der dannes havstrømme. Pålandsvind danner bølger. Når bølgerne går tilbage, dannes strømmen ud fra land, og det kaldes undervandsstrøm.

Rauði fáninn þýðir að straumarnir eru sterkir og þá má ekki baða sig. Þá myndast hafstraumar. Vindar frá landi mynda öldur. Þegar öldurnar koma til baka myndast straumur fyrir utan landið og er kallað útstreymi.

17
18

Der findes livreddere på 18 strande i Sverige. De findes i Göteborg, Halmstad, Ängelholm, Helsingborg, Skanör-Falsterbo, Malmö og på Tofta på Gotland.

Það eru strandverðir á 18 ströndum í Svíþjóð. Þeir finnast í Gautaborg, Halmstad, Ängelholm, Helsingborg, Skanör-Falsterbo, Málmey og í Tofta á Gotlandi.

19
20

Findes der livreddere, hvor du bor?

Eru strandverðir þar sem þú býrð?

21
Livredderne i Tylösand

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1-14+20: Livräddarna i Tylösand
S16: Kerstin Jonsson/ Azote
S18: News Oresund - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Naturen omkring Akureyri
IS DA BM SV
2
Náttúran í kringum Akureyri

Helga Dögg Sverrisdóttir

3
4

Kløften i Glerá er en dyb og skøn kløft i Akureyri. Der er mange planter langs åen, som løber i bunden af kløften. Langs den nederste del af Glerá er gangstier.

Glerárgilið er djúpt og fallegt gil á Akureyri. Það er mikill gróður meðfram ánni sem rennur um gilið. Meðfram neðri Glerá eru göngustígar.

5
6

Fra Akureyri kan man sejle ud på fjorden og se på hvaler og fiske. På båden Huni får elever lov at fiske med en stang.

Frá Akureyri er hægt að sigla út á fjörðinn til að skoða hvali og veiða. Á bátnum Húna fá nemendur að veiða fisk á stöng.

7
8

På båden bliver vist, hvordan fisk skæres op.

Á bátnum er sýnt hvernig fiskurinn er slægður.

9
10

Hlíðarfjall er et skiområde i Akureyri. Om vinteren er der mange, som står på ski. Hlíðarfjall lokker folk ud og der er gode faciliteter for gæster.

Hlíðarfjall er skíðasvæði Akureyrar. Á veturna stunda margir skíði. Hlíðarfjall laðar að sér fólk en þar er góð aðstaða fyrir gesti.

11
12

Kjarnaskoven er et udendørs paradis for lokale og gæster. ´Foreningen for Skovdyrkning´ planter træer i skoven og har fået den fredet.

Kjarnaskógur er útivistarparadís fyrir bæjarbúa og gesti. Skógræktarfélagið beitti sér fyrir gróðursetningu og friðun svæðisins.

13
14

I Kjarnaskoven findes der mange legepladser og grillpladser. Skoler tager ofte sine elever med derud om foråret og efteråret.

Í Kjarnaskógi má finna mörg leiksvæði og aðstöðu til að grilla. Skólar fara oft með nemendur í haust- og vorferðir í skóginn.

15
16

Krossanesborgir er et pænt sted. Der findes gode gangstier, hvor man kan gå rundt og nyde naturen. På billedet ses Hundesøen.

Krossanesborgir er fallegur staður. Góðar gönguleiðir eru á svæðinu og hægt að njóta náttúrunnar. Á myndinni sést Hundatjörnina.

17
18

Det findes mange fuglearter her. Fra skuret kan man studere fuglene ved Hundesøen.

Margar fuglategundir lifa í Krossanesborgum. Í fuglahúsinu getur maður fylgst með fuglum á Hundatjörninni.

19
20

Den Botanisk Have åbnede i 1912. Den er åben fra 1. juni til 30. september. Alle kan komme og kigge på planter i haven.

Lystigarðurinn opnaði 1912. Hann er opinn frá 1. júní til 30. september. Allir geta komið og skoðað gróður í garðinum.

21
22

I haven findes mange forskellige arter, som tåler det islandske vejr. Man har gjort sig umage for at finde og vælge de planter, som er i haven.

Í Lystigarðinum eru fjölmargar tegundir sem þola íslenskt veðurfar. Menn hafa lagt sig fram um að finna þær tegundir og setja í garðinn.

23
24

Byens svømmehal er meget brugt, både af de lokale og gæster. I 2017 kom en ny rutsjebane, som er en af landet største. Man bruger jordvarmen til opvarmning.

Sundlaug bæjarins er mikið notuð af íbúum og gestum. Árið 2017 kom ný rennibraut við sundlaugina sem er ein sú stærsta á landinu. Jarðvarminn er nýttur.

25
26

Kan du nyde naturen, hvor du bor?

Getur þú notið náttúrunnar þar sem þú býrð?

27
Naturen omkring Akureyri

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Bob T - commons.wikimedia.org
S4+14+16:Helga Dögg Sverrisdóttir
S6+10+12+18+20+24+26: Sigurður Arnarson
S8: Kaffið/Ingólfur Stefánsson
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Halmstads Bollklubb - HBK
SV DA BM
2
Halmstads Bollklubb - HBK

Emil Josefsson och Olof Bisseberg


Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Halmstads Bollklubb - HBK blev grundlagt i 1914.Play audiofile

5
6

HBK debuterede i Allsvenskan mod AIK fra Stockholm i 1933 foran 10.411 tilskuere. Kampen endte 2-2.Play audiofile

7
8

Deres hjemmebane er “Örjans vall”. Deres hjemmebanedragter er blå og sorte, og deres udebanedragter er gule. Både herre og damer kan spille i HBK.Play audiofile

9
10

I 1976 vandt HBK sit første SM-guld (SverigesMesterskabet). De har været svenske mestre fire gange: 1976, 1979, 1997 og 2000. De vandt pokalturneringen i 1995.Play audiofile

11
12

Vigtige spillere har været Janne Jönsson, som har spillet flest kampe - 557 stk. og Rutger Backe (billedet), som har scoret flest mål i Allsvenskan - 77 stk.Play audiofile

13
14

Fredrik Ljungberg er en af HBKs mest kendte spillere. Han startede med at spille i HBK i 1982, da han kun var 5 år. Han spillede som offensiv midtbane og var en vigtig spiller for HBK.Play audiofile

15
16

Han begyndte at spille på det svenske landshold i 1998. Fredrik blev solgt til Arsenal FC for 40 millioner kroner (SEK) og blev den dyreste svenske spiller nogensinde.Play audiofile

17
18

“Bollklubben Support” er HBKs fanklub med 300 medlemmer. De hed tidligere “Kvastarna.”Play audiofile

19
20

I 2018 spillede holdet i Superettan (1. division). Det er Igor Krulj som er træner.Play audiofile

21
22

Kender du andre fodboldhold i Sverige?Play audiofile

23
Halmstads Bollklubb - HBK

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+10+20: HBK.se
S4: Charles Tedor Hansson & Axel Winberg - commons.wikimedia.org
S8: Engman - commons.wikimedia.org
S12: Svenskafans.com
S14: Ricardo Alvarez - commons.wikimedia.org
S16: Ronnie Macdonald - flickr.com
S18: Bollklubbensupport.se
S22: Pxhere.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Halmstads Bollklubb - HBK
SV DA BM
2
Halmstads Bollklubb - HBK

Emil Josefsson och Olof Bisseberg


Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Halmstads Bollklubb - HBK blev grundlagt i 1914.Play audiofile

5
6

HBK debuterede i Allsvenskan mod AIK fra Stockholm i 1933 foran 10.411 tilskuere. Kampen endte 2-2.Play audiofile

7
8

Deres hjemmebane er “Örjans vall”. Deres hjemmebanedragter er blå og sorte, og deres udebanedragter er gule. Både herre og damer kan spille i HBK.Play audiofile

9
10

I 1976 vandt HBK sit første SM-guld (SverigesMesterskabet). De har været svenske mestre fire gange: 1976, 1979, 1997 og 2000. De vandt pokalturneringen i 1995.Play audiofile

11
12

Vigtige spillere har været Janne Jönsson, som har spillet flest kampe - 557 stk. og Rutger Backe (billedet), som har scoret flest mål i Allsvenskan - 77 stk.Play audiofile

13
14

Fredrik Ljungberg er en af HBKs mest kendte spillere. Han startede med at spille i HBK i 1982, da han kun var 5 år. Han spillede som offensiv midtbane og var en vigtig spiller for HBK.Play audiofile

15
16

Han begyndte at spille på det svenske landshold i 1998. Fredrik blev solgt til Arsenal FC for 40 millioner kroner (SEK) og blev den dyreste svenske spiller nogensinde.Play audiofile

17
18

“Bollklubben Support” er HBKs fanklub med 300 medlemmer. De hed tidligere “Kvastarna.”Play audiofile

19
20

I 2018 spillede holdet i Superettan (1. division). Det er Igor Krulj som er træner.Play audiofile

21
22

Kender du andre fodboldhold i Sverige?Play audiofile

23
Halmstads Bollklubb - HBK

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+10+20: HBK.se
S4: Charles Tedor Hansson & Axel Winberg - commons.wikimedia.org
S8: Engman - commons.wikimedia.org
S12: Svenskafans.com
S14: Ricardo Alvarez - commons.wikimedia.org
S16: Ronnie Macdonald - flickr.com
S18: Bollklubbensupport.se
S22: Pxhere.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Halmstads Bollklubb - HBK
SV DA BM
2
Halmstads Bollklubb - HBK

Emil Josefsson och Olof Bisseberg


Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Halmstads Bollklubb - HBK blev grundlagt i 1914.Play audiofile

5
6

HBK debuterede i Allsvenskan mod AIK fra Stockholm i 1933 foran 10.411 tilskuere. Kampen endte 2-2.Play audiofile

7
8

Deres hjemmebane er “Örjans vall”. Deres hjemmebanedragter er blå og sorte, og deres udebanedragter er gule. Både herre og damer kan spille i HBK.Play audiofile

9
10

I 1976 vandt HBK sit første SM-guld (SverigesMesterskabet). De har været svenske mestre fire gange: 1976, 1979, 1997 og 2000. De vandt pokalturneringen i 1995.Play audiofile

11
12

Vigtige spillere har været Janne Jönsson, som har spillet flest kampe - 557 stk. og Rutger Backe (billedet), som har scoret flest mål i Allsvenskan - 77 stk.Play audiofile

13
14

Fredrik Ljungberg er en af HBKs mest kendte spillere. Han startede med at spille i HBK i 1982, da han kun var 5 år. Han spillede som offensiv midtbane og var en vigtig spiller for HBK.Play audiofile

15
16

Han begyndte at spille på det svenske landshold i 1998. Fredrik blev solgt til Arsenal FC for 40 millioner kroner (SEK) og blev den dyreste svenske spiller nogensinde.Play audiofile

17
18

“Bollklubben Support” er HBKs fanklub med 300 medlemmer. De hed tidligere “Kvastarna.”Play audiofile

19
20

I 2018 spillede holdet i Superettan (1. division). Det er Igor Krulj som er træner.Play audiofile

21
22

Kender du andre fodboldhold i Sverige?Play audiofile

23
Halmstads Bollklubb - HBK

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+10+20: HBK.se
S4: Charles Tedor Hansson & Axel Winberg - commons.wikimedia.org
S8: Engman - commons.wikimedia.org
S12: Svenskafans.com
S14: Ricardo Alvarez - commons.wikimedia.org
S16: Ronnie Macdonald - flickr.com
S18: Bollklubbensupport.se
S22: Pxhere.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Vilde dyr i Island
IS DA KL SV
2
Villt dýr á Íslandi

Svanhvít Hreinsdóttir


Indlæst på dansk af Benjamin Bendix Hansen
3
4

I Island er der ikke mange vilde dyr i forhold til andre lande. Grunden til det er, at Island er en ø langt fra andre lande og derfor er det svært for dyrene at komme til landet.
Play audiofile

Á íslandi eru ekki mörg villt spendýr miðað við önnur lönd. Ástæðan er sú að Ísland er eyja langt frá öðrum löndum og því er erfitt fyrir dýrin að komast til landsins.

5
6

I havet langs Island er to typer af sæler, spættet sæl og gråsæl. Spættet sæl findes omkring hele Island og den er 1,5-2 meter lang og vejer omkring 100 kilo. Gråsælen er mere sjælden og den er større. Førhen fangede man en masse sæler, spiste kødet og brugte skindet.
Play audiofile

Í sjónum við Ísland eru tvær tegundir af selum, landselur og útselur. Landselur finnst í kringum allt Ísland og hann er 1,5 - 2 metrar og um 100 kíló. Útselur er sjaldgæfari og hann er líka stærri. Áður fyrr var veitt mikið af sel, kjötið borðað og skinnin notuð.

7
8

Ræven er det eneste pattedyr, som fandtes i Island før menneskene. Sandsynligvis har ræven været her siden slutningen af sidste istid. Den hedder også polarræv eller fjeldræv.
Play audiofile

Refurinn er eina landspendýrið sem var á Íslandi á undan manninum. Sennilegast hefur refurinn verið hér við lok síðustu ísaldar. Hann heitir líka heimskautsrefur eða fjallarefur.

9
10

Ræven findes over hele Island. Nogle ræve er brune hele året, mens andre er gråbrune om sommeren og hvide om vinteren. Ræven laver en hule med flere end én udgang. Der føder den 4-10 unger af gangen.
Play audiofile

Refurinn finnst um allt Ísland. Sumir refir eru brúnir allt árið en aðrir eru grábrúnir á sumrin og hvítir á veturna. Refurinn gerir sér greni með fleiri en einum útgangi. Þar eignast hann 4-10 yrðlinga í einu.

11
12

Minken kommer oprindeligt fra Nordamerika. Den kom først til Island i 1931 fordi nogen ville opdrætte mink i bure og sælge skindet. Minkene slap ud og sprede sig over hele landet. Minken er aggressiv og god til fange sit bytte.
Play audiofile

Minkurinn kemur upphaflega frá Norður - Ameríku. Hann kom fyrst til Íslands 1931 því menn ætluðu að rækta minka í búrum og selja skinnin. Minkarnir sluppu margir út og dreifðust um allt land. Minkurinn er grimmur og flinkur að veiða sér til matar.

13
14

Rotter eller brunrotter kom først til Island omkring år 1750 og sås først i Reykjavik. De er sikkert kommet med skibe fra Europa. I dag findes de over hele landet og lever mest ved havet og på lossepladser.
Play audiofile

Rottur eða brúnrottur komu fyrst til Íslands í kringum 1750 og sáust fyrst í Reykjavík. Þær hafa örugglega komið með skipum frá Evrópu. Í dag finnast þær á öllu landinu og eru aðallega við sjóinn og á ruslahaugum.

15
16

I Island findes der to typer mus. Husmusen, som bor tæt på mennesker og æder alt, som den kan fordøje og ødelægger mad. Skovmusen bor i naturen men også tæt på folks boliger. Den spiser frø og insekter. Mus er ca. 6-12 cm. og får mange unger.
Play audiofile

Á Íslandi eru tvær tegundur músa. Húsamúsin sem býr nálægt fólki og étur allt sem hún getur melt og skemmir oft mat. Hagamúsin býr í náttúrunni en líka við hýbýli fólks. Hún borðar fræ og skordýr. Mýs eru u.þ.b. 6-12 cm. og eignast fjölda afkvæma.

17
18

Rensdyr blev først fragtet til Island i 1771 fra Norge og nogle år senere kom flere dyr. I dag er der ca. 3000-4000 rensdyr og de holder til i Østlandet. Om sommeren er dyrene i højlandet, men om vinteren er de tættere på folks beboelse.
Play audiofile

Hreindýr voru fyrst flutt til landsins 1771 frá Noregi og nokkrum árum síðar komu fleiri. Í dag eru um 3000-4000 dýr og þau halda til á Austurlandi. Á sumrin eru hreindýrin á hálendinu en á veturnar koma þau niður í byggð.

19
20

Om efteråret er det tilladt at skyde et bestemt antal rensdyr, ellers bliver de for mange. Man skal betale for at få lov til at skyde rensdyr.
Play audiofile

Á haustin er leyfilegt að veiða ákveðinn fjölda hreindýra því annars verða þau of mörg. Fólk þarf að borga fyrir að fá að veiða hreindýr.

21
22

Hvilke vilde dyr, tror du, der er i havet omkring Island?
Play audiofile

Hvaða villt dýr heldur þú að séu í hafinu umhverfis Ísland?

23
Vilde dyr i Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Tanya Simms - pixabay.com
S4: Commons.wikimedia.org
S6: Kai Kalhh - pixabay.com
S8: Skeeze - pixabay.com
S10: Diapicard - pixabay.com
S12: Mwanner - commons.wikimedia.org
S14: Silvia - pixabay.com
S16: Laurana Serres-Giardi - commons.wikimedia.org
S18: Alexandre Buisse - commons.wikimedia.org
S20+22: Pxhere.com
Forrige side Næste side

Pages