Skift
sprog
Play audiofile
Dybbøl Kvarn
DA IS BM NN SV
2
Dybbøl mylla

Nina Zachariassen

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Ella Törnqvist
3
4

Dybbøl Mølle hittar man på Dybbøl Banke som ligger väster om Sønderborg i Sønderjylland.
Play audiofile

Dybbøl myllu finnur maður á Dybbøl Banke vestan við Sønderborg á Suður Jótlandi.

5
6

Den första kvarnen var av trä och byggdes upp 1744. På 1800 talet blev kvarnen träffad av en blixt och brann ner. Kvarnen byggdes snabbt upp och flera olika familjer stod för kvarndriften många år framöver.
Play audiofile

Fyrsta myllan var úr tré og var byggð 1744. Árið 1800 varð myllan fyrir eldingu og brann. Myllan var byggð hratt upp aftur og margar ólíkar fjölskyldur stóðu fyrir rekstrinum í mörg ár.

7
8

År 1848 bröt det första Schleswigkriget ut, kallas också det treåriga kriget. Här användes kvarnen under flera omgångar och användes bland annat som observationspost.
Play audiofile

Árið 1848 braust fyrsta Slévíska stríðið út, einnig nefnt þriggja ára stríðið. Myllan tengdist stríðinu nokkrum sinnum og var meðal annars notuð sem athugunarstöð.

9
10

Den 13 april 1849 möttes danska och tyska trupper i Dybbøl, där tyskarna bombade Dybbø bank. I striden blev kvarnen träffad och brann ner. Kvarnen återuppbyggdes 1853 efter krigets slut.
Play audiofile

Þann 13. apríl 1894 mættust dönsku og þýsku stríðsfylkingarnar, þar sem þjóðverjar vörpuðu sprengjum á Dybbøl Banke. Í baráttunni varð myllan fyrir árás og brennd. Myllan var endurbyggð 1853 eftir að stríðinu lauk.

11
12

År 1864 bröt det andra Schleswiga kriget ut och då började kvarnen användas igen. Det vimlade av soldater på Dybbøl Banke och danska officerare flyttade in i kvarnen hos det dåvarande mjölnareparet.
Play audiofile

Árið 1864 hófst annað Slévíska stríðið og myllan aftur notuð. Það moraði allt af hermönnum á Dybbøl Banke og danskir liðsforingjar fluttu inn í mylluna hjá húsráðendum.

13
14

Den 15 mars 1864 startade en våldsam bombning på Dybbøl och två dagar senare träffade en granat taket och hela taket förstördes.
Play audiofile

Þann 15. mars 1864 hófst mikil skothríð á Dybbøl og tveimur dögum seinna fór flugskeyti í gegnum þakið á myllunni og þakið skemmdist.

15
16

Den 10 april 1864 blev själva kvarnen träffad av en granat och den 18 april 1864 blev kvarnen anstormad och många soldater omkom.
Play audiofile

Þann 10. apríl 1864 hitti flugskeyti mylluna og þann 18. apríl 1864 var ráðist á hana og margir hermenn létu lífið.

17
18

Kvarnen blev återuppbyggd efter kriget som en holländsk kvarn i tegelsten. År 1935 var kvarnen utsatt för brand, och var tvungen att återuppbyggas igen.
Play audiofile

Myllan var endurgerð eftir stríðið sem hollensk mylla úr múrstein. Árið 1935 kviknaði í myllunni og þurfti að endurbyggja hana aftur.

19
20

Man kan idag se många minnesstenar i området, som är uppresta till minne av de döda soldaterna. Man minns också de omkomna varje år på Dybbøldag den 18 april. Man uppmärksammar dagen med en officiell militärceremoni.
Play audiofile

Í dag sér maður marga bautasteina á svæðinu sem reist var til minningar um fallna hermenn. Á hverju ári er þeirra látnu minnst 18. apríl. Dagurinn einkennist af opinberri hernaðarathöfn.

21
22

År 1995 startade museet på Sønderborg slott med att göra utställningar i kvarnen och man kan än idag uppleva många spännande utställningar i kvarnen.
Play audiofile

Árið 1995 byrjaði Safnið í Sønderborg höll sýningar í myllunni, og maður getur enn þann dag í dag upplifa margar spennandi sýningar í myllunni.

23
24

Hur ser kvarnarna ut där du bor?
Play audiofile

Hvernig líta myllurnar út þar sem þú býrð?

25
Dybbøl Kvarn

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Guendel - commons.wikimedia.org
S4: Ziko van Dijk - commons.wikimedia.org
S6+24: Erik Christensen - commons.wikimedia.org
S8+10+14+16: Rigsarkivet - flickr.com
S12: Vilhelm Rosenstand - 1894
S18+22: Arne List - commons.wikimedia.org
S20: Knuzer - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Dybbøl Kvarn
DA IS BM NN SV
2
Dybbøl mylla

Nina Zachariassen

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Ella Törnqvist
3
4

Dybbøl Mølle hittar man på Dybbøl Banke som ligger väster om Sønderborg i Sønderjylland.
Play audiofile

Dybbøl myllu finnur maður á Dybbøl Banke vestan við Sønderborg á Suður Jótlandi.

5
6

Den första kvarnen var av trä och byggdes upp 1744. På 1800 talet blev kvarnen träffad av en blixt och brann ner. Kvarnen byggdes snabbt upp och flera olika familjer stod för kvarndriften många år framöver.
Play audiofile

Fyrsta myllan var úr tré og var byggð 1744. Árið 1800 varð myllan fyrir eldingu og brann. Myllan var byggð hratt upp aftur og margar ólíkar fjölskyldur stóðu fyrir rekstrinum í mörg ár.

7
8

År 1848 bröt det första Schleswigkriget ut, kallas också det treåriga kriget. Här användes kvarnen under flera omgångar och användes bland annat som observationspost.
Play audiofile

Árið 1848 braust fyrsta Slévíska stríðið út, einnig nefnt þriggja ára stríðið. Myllan tengdist stríðinu nokkrum sinnum og var meðal annars notuð sem athugunarstöð.

9
10

Den 13 april 1849 möttes danska och tyska trupper i Dybbøl, där tyskarna bombade Dybbø bank. I striden blev kvarnen träffad och brann ner. Kvarnen återuppbyggdes 1853 efter krigets slut.
Play audiofile

Þann 13. apríl 1894 mættust dönsku og þýsku stríðsfylkingarnar, þar sem þjóðverjar vörpuðu sprengjum á Dybbøl Banke. Í baráttunni varð myllan fyrir árás og brennd. Myllan var endurbyggð 1853 eftir að stríðinu lauk.

11
12

År 1864 bröt det andra Schleswiga kriget ut och då började kvarnen användas igen. Det vimlade av soldater på Dybbøl Banke och danska officerare flyttade in i kvarnen hos det dåvarande mjölnareparet.
Play audiofile

Árið 1864 hófst annað Slévíska stríðið og myllan aftur notuð. Það moraði allt af hermönnum á Dybbøl Banke og danskir liðsforingjar fluttu inn í mylluna hjá húsráðendum.

13
14

Den 15 mars 1864 startade en våldsam bombning på Dybbøl och två dagar senare träffade en granat taket och hela taket förstördes.
Play audiofile

Þann 15. mars 1864 hófst mikil skothríð á Dybbøl og tveimur dögum seinna fór flugskeyti í gegnum þakið á myllunni og þakið skemmdist.

15
16

Den 10 april 1864 blev själva kvarnen träffad av en granat och den 18 april 1864 blev kvarnen anstormad och många soldater omkom.
Play audiofile

Þann 10. apríl 1864 hitti flugskeyti mylluna og þann 18. apríl 1864 var ráðist á hana og margir hermenn létu lífið.

17
18

Kvarnen blev återuppbyggd efter kriget som en holländsk kvarn i tegelsten. År 1935 var kvarnen utsatt för brand, och var tvungen att återuppbyggas igen.
Play audiofile

Myllan var endurgerð eftir stríðið sem hollensk mylla úr múrstein. Árið 1935 kviknaði í myllunni og þurfti að endurbyggja hana aftur.

19
20

Man kan idag se många minnesstenar i området, som är uppresta till minne av de döda soldaterna. Man minns också de omkomna varje år på Dybbøldag den 18 april. Man uppmärksammar dagen med en officiell militärceremoni.
Play audiofile

Í dag sér maður marga bautasteina á svæðinu sem reist var til minningar um fallna hermenn. Á hverju ári er þeirra látnu minnst 18. apríl. Dagurinn einkennist af opinberri hernaðarathöfn.

21
22

År 1995 startade museet på Sønderborg slott med att göra utställningar i kvarnen och man kan än idag uppleva många spännande utställningar i kvarnen.
Play audiofile

Árið 1995 byrjaði Safnið í Sønderborg höll sýningar í myllunni, og maður getur enn þann dag í dag upplifa margar spennandi sýningar í myllunni.

23
24

Hur ser kvarnarna ut där du bor?
Play audiofile

Hvernig líta myllurnar út þar sem þú býrð?

25
Dybbøl Kvarn

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Guendel - commons.wikimedia.org
S4: Ziko van Dijk - commons.wikimedia.org
S6+24: Erik Christensen - commons.wikimedia.org
S8+10+14+16: Rigsarkivet - flickr.com
S12: Vilhelm Rosenstand - 1894
S18+22: Arne List - commons.wikimedia.org
S20: Knuzer - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danska ordspråk 1
Dönsk orðatiltæki 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

Í Danmörku notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á stuttan og hnitmiðaðan hátt. Orðatiltæki er eins konar myndmál.

5
6

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

,,Að hafa eld í rassinum” þýðir:
Að maður getur ekki setið kyrr.

7
8

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

,,Að stinga nefinu ofan í allt” þýðir:
Að maður blandi sér í allt.

9
10

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

,,Að hella vatni úr eyrunum” þýðir:
Að maður tali endalaust um tilgangslausa hluti.

11
12

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

,,Að slá tvær flugur í einu höggi” þýðir:
Að maður gerir tvo hluti samtímis.

13
14

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

,,Að sitja á nálum” þýðir:
Að maður sé spenntur.

15
16

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

,,Að vera í sjöunda himni” þýðir:
Að maður sé ástfangin.

17
18

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

,,Að gabba einhvern” þýðir:
Að maður stríðir einhverjum.

19
20

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

,,Að vera fingralangur” þýðir:
Að maður sé þjófur og steli.

21
22

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

Þekkir þú önnur orðatiltæki?

23
Danska ordspråk 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Jul på Island
IS DA SV
2
Jól á Íslandi

7. bekkur Síðuskóla á Akureyri


Indlæst på íslensku af Rakel Alda Steinsdóttir
3
4

Julen firas från den 24 december till den 6 januari. 24 december är det julafton. Då öppnar vi gåvor. 25 december firar vi Jesus födelse. Annandagen är den 26:e.

Jólin eru haldin frá 24. desember til 6. janúar. 24. desember er aðfangadagur og þá opnum við pakkana. 25. desember er jóladagur og þá er haldið upp á fæðingu Jesú. Annar í jólum er 26.
Play audiofile

5
6

Vi firar jul för att fira Jesu födelse. Under 4:e och 5:e århhundradet började traditionen, då vi uppmärksammar födseln den 25 december.

Við höldum jól til að fagna fæðingu Jesú. Á 4. og 5. öld komst sú venja víðast á að minnast fæðingarinnar 25. desember.
Play audiofile

7
8

Den 12 december sätter barnen en sko i fönstret. Den första tomten kommer natten till den 12 december och den sista tomten kommer natten före julafton. Det är alltid en ny tomte som kommer varje natt.

Þann 12. desember setja börnin skóinn út í glugga. Fyrsti jólasveinninn kemur nóttina 12. desember og síðasti kemur nóttina fyrir aðfangadag. Það kemur alltaf nýr jólasveinn hverja nótt.
Play audiofile

9
10

De flesta islänningar pyntar inför julen. Många sätter ljus i fönstrena och nästan alla har kulor i granen. Många har också pynt utomhus.

Flestir Íslendingar skreyta fyrir jólin. Margir láta ljós í glugga og nánast allir kúlur og seríu á jólatréð. Margir eru líka með útiljós.
Play audiofile

11
12

Den första julgranen kom till Island omkring 1850. Islänningarna pyntar granen och lägger paket under. Paketen öppnas på julafton den 24 december.

Allra fyrstu jólatré munu hafa sést á Íslandi í kringum 1850. Íslendingar skreyta jólatréð og setja pakka undir tréið. Pakkarnir eru svo opnir á aðfangadagskvöld 24. desember.
Play audiofile

13
14

Många islänningar äter sparrissoppa, hummersoppa och gravad lax till förrätt på julafton.

Margir íslendingar borða aspassúpu, humarsúpu og grafinn lax í forrétt á aðfangadag.
Play audiofile

15
16

Det blir mer vanligt att islänningar äter skogshöns på julafton. Man går på jakt uppe på fjällen för att skjuta dem.

Það hefur færst í vöxt að Íslendingar borði rjúpu á aðfangadagskvöld. Fólk fer sjálft á veiðar upp til fjalla til að veiða rjúpu.
Play audiofile

17
18

Det är en tradition för många till jul att äta stekt kotlettrad med brun farin och ananas. Man äter också sockerbrynta potatis till.

það er siður hjá mörgum að borða hamborgarahrygg á aðfangadag sem er steiktur með púðursykri og ananas. Sykurhúðaðar kartöflur eru m.a. borðaðar með.
Play audiofile

19
20

Lövbröd (Laufabrauð) är en tunn och spröd vetekaka och en viktig del av den isländska julen.I början av advent samlas familjer ihop för att skära ut och steka kakorna. Lövbröd äts med rökt lammkött på juldagen.

Laufabrauð er næfurþunn og stökk hveitikaka og er mikilvægur hluti íslenskra jóla. Í upphafi aðventu safnast fjölskyldur saman til að skera út og steikja kökurnar. Laufabrauð er borðað með hangikjöti á jóladag.
Play audiofile

21
22

Innan jul bakar många småkakor. Man bakar många olika sorter: maränger, syltkakor, kokoskakor och vaniljkransar.

Fyrir jólin baka margir smákökur. Bakaðar eru alls konar sortir, marengstoppar, gyðingarkökur, kókoskökur og vanilluhringir.
Play audiofile

23
24

På skolorna har vi en julpysseldag i december. Där tillverkar vi alla typer av juldekorationer och använder till exempel toalettrullar, tidningar, gamla böcker och burkar.

Í skólum er tekinn einn dagur í desember í jólaföndur. Þar er föndrað alls kyns jólalegt föndur úr t.d klósettrúllum,dagblöðum, gömlum bókum og krukkum.
Play audiofile

25
26

I isländska skolor är det en tradition att spela teater om jultomtarna efter Johannes från Kötlums version när det är julfest.

Í íslenskum skólum er hefð fyrir að nemendur leiki jólasveinavísur eftir Jóhannes úr Kötlum á litlu jólunum.
Play audiofile

27
28

På Island kan man ha röd jul eller vit jul. Skillnaden är att när det är snö ute, är det vit jul, men röd jul när det inte finns någon snö.

Á Íslandi höfum við rauð eða hvít jól. Munurinn á hvítum og rauðum jólum er að hvít jól er þegar snjór er úti en rauð jól þegar enginn snjór er.
Play audiofile

29
30

Den 23 december är det lillejulafton. Då äter många islänningar syrad rocka till lunch eller middag.

Þann 23. desember er Þorláksmessa og þá borða mjög margir Íslendingar kæsta skötu í hádeginu eða í kvöldmat.
Play audiofile

31
32

Äter du fisk hemma hos dig under juletiden?

Er borðaður fiskur í kringum jól heima hjá þér?
Play audiofile

33
Jul på Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+28: Sigurður Arnarson
S4+10+12+14+16+18: Helga Dögg Sverrisdóttir
S6: flickr.com
S8+24+26:Síðuskóli Akureyri
S20: Kristín Svava Stefánsdóttir
S22: Sivva Eysteins - flickr.com
S30: Jóhann Rafnsson
S32 Frida Eyjolfs - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Känner du till Dalvik?
IS DA SV
2
Þekkir þú Dalvík?

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Emil Josefsson
3
4

Dalvík är en liten stad på norra Island. Där bor lite mindre än 2000 personer.
Play audiofile

Dalvík er lítill bær á Norðurlandi. Þar búa innan við 2000 manns.

5
6

Kommunens vapensköld har tre berg, som symboliserar de tre städerna i kommunen. Stadens verksamheter är fiskeindustrin och jordbruket.
Play audiofile

Merki bæjarfélagsins táknar þrjú fjöll sem minnir á uppruna þess. Helstu atvinnuvegir er sjávarútvegur og landbúnaður.

7
8

Den 2 juni 1934 inträffade en kraftig jordbävning i Eyjafjord. Dalviks invånare kände de kraftiga skalven. Sedan dess har det kallats Dalviks-skalvet.
Play audiofile

2. júní1934 kom mikill jarðskjálfti í Eyjafirði en Dalvíkingar fundu mest fyrir honum. Síðan þá er hann kallaður Dalvíkurskjálftinn.

9
10

Ingen dog under jordbävningen, men många hus förstördes.
Play audiofile

Það dó enginn í skjálftanum en mörg hús eyðilögðust.

11
12

Dalviks kyrka invigdes 1960, men före dess hörde socknen till Upsasogn, som inte ligger långt därifrån.
Play audiofile

Dalvíkurkirkja var vígð 1960 en áður höfðu Dalvíkingar kirkjusókn í Upsasókn sem er rétt hjá.

13
14

I Dalvik kan det snöa mycket, så folk som bor där är vana vid mycket snö.
Play audiofile

Á Dalvík getur snjóað mjög mikið og eru íbúarnir vanir miklum snjó.

15
16

Vid Dalvik finns ett bra skidområde och det är många barn som åker skidor på vintern.
Play audiofile

Á Dalvík er gott skíðasvæði og mörg börn stunda skíðaíþróttina.

17
18

Amatörteatern i Dalvik ligger i huset Ungo, som är den vita delen av bilden.
Play audiofile

Leikfélag Dalvíkur hefur aðsetur í húsinu Ungó en það er hvíti hluti hússins á myndinni.

19
20

I Dalvik, som i de flesta av Islands städer, finns en simhall. Barn lär sig att simma i 1: a klass.
Play audiofile

Á Dalvík, eins og í flestum bæjum á Íslandi, er sundlaug. Börn læra að synda í 1. bekk.

21
22

Idag är Dalvik mest känd för "den stora fiskedagen", som är en årlig fest. Det är en familjefest där allt är gratis. Festen drar många turister eftersom den är mycket speciell.
Play audiofile

Í dag er Dalvík aðallega þekkt fyrir hátíðina ,,Fiskidagurinn mikli.” Þetta er fjölskylduhátíð þar sem allt er ókeypis. Margir ferðamenn koma á hátíðina því er hún mjög sérstök.

23
24

Invånarna bjuder gästerna på fisksoppa på fredag kväll. Man väntar i kö för att få soppa och du besöker olika stånd för smakprover.
Play audiofile

Bæjarbúar bjóða gestum fiskisúpu, á föstudagskvöldinu, sem fara í biðraðir eftir súpu og fara á nokkra staði til að smakka.

25
26

På lördagen är "Den stora fiskedagen", där människor träffas och äter fisk. Fiskburgare är populärt hos gästerna.
Play audiofile

Á laugardeginum er hátíðin ,,Fiskidagurinn mikli” og þá kemur fólk saman og borðar fisk. Fiskborgari er vinsæll meðal gestana.

27
28

På kvällen finns det en stor konsert, och när den är klart visar räddningstjänsten ett stort fyrverkeri.
Play audiofile

Um kvöldið eru haldnir tóneikar og að þeim loknum sér Björgunarsveitin á Dalvík um flugeldasýningu.

29
30

Dalvik är känt för att Islands längsta man föddes här. Johann Kristinn Peterson blev kallad Johann Svarfdælingur. Han dog 1984 i sin hemstad.
Play audiofile

Dalvík er þekkt fyrir að hæsti maður Íslands fæddist hér. Jóhann Kristinn Pétursson var alltaf kallaður Jóhann Svarfdælingur. Hann dó 1984 í heimabæ sínum.

31
32

Dalviks vänskapsorter från Norden är Viborg i Danmark, Lund i Svergie, Hamar i Norge och Ittoqqortoormit (Scoresbysund) på Grönland.
Play audiofile

Vinabæir Dalvíkur eru; Viborg í Danmörku, Lund í Svíþjóð, Hamar í Noregi, Porvoo í Finnlandi og Ittoqqortoormit (Scoresbysund) á Grænlandi.

33
34

Känner du till någon stad som har en fiskefest?
Play audiofile

Þekkir þú bæ sem heldur svona fiskihátíð?

35
Känner du till Dalvik?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Floheinstein - flickr.com
S4: Marin Kardjilov - commons.wikimedia.org
S6: Dalivik.is - commons.wikimedia.org
S:8+10+30: Julli.is
S12: Lovepro - flickr.com
S14: Guðný Ólafsdóttir - flickr.com
18: Ahjartar - commons.wikimedia.org
S20: Íþróttamiðstöðin á Dalvík - facebook.com
S16+22+24+26+30+32: Helga Dögg Sverrisdóttir
S28: Doddijons - Flickr.com
S34: Fiskdagurinn mikli
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Pokémon - Del 2
SV DA BM IS
2
2. hluti af Pokémon

Åk 2 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Andrea Þorvaldsóttir og Aþena Sól Gautadóttir
Indlæst på svensk af Oliver Rysen (Elias Hardonk Nielsen)
3
4

Pokémon började som animerad, japansk, tecknad TV-serie på 1990-talet. I Sverige sändes första avsnittet på TV4, i mars år 2000.
Play audiofile

Pokémon byrjaði sem lífleg japönsk teiknimynda sjónvarpssería á tíunda áratugnum. í Svíþjóð var fyrsti þátturinn frumsýndur á TV4 í mars árið 2000.

5
6

Melodin "Gotta Catch 'Em All".
Play audiofile

Lagið "Gotta Catch 'Em All".
Play audiofile

7
8

Pokémon är en av historiens mest framgångsrika spelserier och har spridit sig långt bortom datorspelsvärlden. Bilden föreställer en Boeing 747, dekorerad med Pokémon-figurer.
Play audiofile

Pokémon er ein af farsælustu leikjaseríum í heimi og hefur teygt anga sína langt út fyrir tölvuleikjaheiminn. Myndin sýnir Boeing 747 sem er skreytt með Pokémon fígúrum.

9
10

Oddish liknar en blå växt med en rund kropp och röda ögon. Fem stora gröna blad gror från hans huvud. Oddish bor i gräs och är en nattlig Pokémon.
Play audiofile

Oddish líkist blárri plöntu með kringlóttan líkama og rauð augu. Fimm stór græn laufblöð vaxa úr höfði hans. Oddish býr í grasinu og er nætur- Pokémon.

11
12

Meowth är en kattliknande Pokémon med cremefärgad päls. Den dras till glänsande och runda föremål. Meowth är en lekfull Pokémon.
Play audiofile

Meowth er Pokémon sem líkist ketti með rjómalitaðan feld. Hún dregst að glansandi og kringlóttum hlutum. Meowth er gáskafullur Pokémon.

13
14

Venusaur har en stor blomma på sin rygg. Venusaur är en utveckling av Balbasur och Ivyscur.
Play audiofile

Venusaur er með stórt blóm á bakinu. Venusaur þróaðist úr Balbasur og Ivysaur.

15
16

Snorlax är en enorm Pokémon. Snorlax dagar består av att bara äta och sova. Snorlax är lydig.
Play audiofile

Snorlax er risastór Pokémon. Dagar Snorlax snúast bara um að borða og sofa. Snorlax er hlýðinn.

17
18

Slowpoke är en rosa Pokémon som liknar en blandning mellan en salamander och en flodhäst. Slowpoke använder svansen för att fånga mat genom att doppa svansen i vattnet.
Play audiofile

Slowpoke er bleikur Pokémon sem líkist blöndu af salamöndru og flóðhesti. Slowpoke notar halann til að veiða mat með því að dýfa honum í vatnið.

19
20

Beedrill har svarta ränder över hela sin kropp och liknar mest en tvåbent geting. Beedrills bo ska man aldrig närma sig.
Play audiofile

Beedrill hefur svartar rendur um allan líkamann og líkist mest tvífættum geitungi. Maður ætti aldrei að koma nálægt búi Beedrill.

21
22

Ekans blir längre med åldern. Ekans bor i gräs, savanner och slätter. Han sveper sig runt trädgrenar på natten för att vila.
Play audiofile

Ekans lengist með aldrinum. Ekans býr í grasi, gresjum og sléttum. Hann vefur sig kringum trjágreinar á næturna til að hvíla sig.

23
24

Psyduck har altid huvudvärk. Han använder en mystisk kraft. Det är en gul Pokémon som liknar en anka eller ett näbbdjur.
Play audiofile

Psyduck hefur alltaf höfuðverk. Hann notar dulræna krafta. Hann er gulur Pokémon sem líkist önd eða breiðnef.

25
26

Ponyta är svag när den föds. Ponyta blir starkare genom att snubbla och falla för att hålla jämna steg med sina föräldrar. Denna Pokémon har en eldig man och svans.
Play audiofile

Ponyta er veikburða þegar hún fæðist. Ponyta styrkist þegar hún hrasar og dettur þegar hún reynir að halda í við foreldra sína. Faxið hennar og tagl logar.

27
28

Abra är en tvåfotad Pokémon som i första hand är gul. Abra kan känna fara genom att läsa tankar. Abra sover i arton timmar om dygnet. Abra bor i tätorter.
Play audiofile

Abra er tvífættur Pókémon, sem er að mestu gulur. Abra skynjar hættu með því að lesa hugsanir. Abra sefur í átján klukkustundir á dag. Abra býr í þéttbýli.

29
30

Har du spelat några andra Pokémonspel än Pokémon Go?
Play audiofile

Hefur þú spilað aðra Pokémon leiki heldur en Pokémon go?

31
Pokémon - Del 2

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: The Pokémon Company - commons.wikimedia.org
S4: BagoGames - flickr.com
S6: Tumisu - pixabay.com
S7: Melodin: 50.Grind
S8: Ken Fielding - commons.wikimedia.org
S10: Victor Unt - Frösakullsskolan
S12: Olivia Sjöö - Frösakullsskolan
S14: Axel Normark - Frösakullsskolan
S16: Emilie Schaffer - Frösakullsskolan
S18: Inez Schöbel - Frösakullsskolan
S20: William Johansson - Frösakullsskolan
S22: Simon Lundh - Frösakullsskolan
S24: Herman Nilsson - Frösakullsskolan
S26: Moa Sveningsson - Frösakullsskolan
S28: Elliot Nilsson - Frösakullsskolan
S30: Colin Woodcock - publicdomainpictures.net
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Pokémon - Del 1
SV DA BM IS
2
Fyrsti hluti af Pokémon

Åk 2 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Magnea Vignisdóttir og Kolbrún María Garðarsdóttir
Indlæst på svensk af Axel Normark
3
4

Pokémon skapades av Satoshi Tajiri 1996. Pokémon kom från början som Game Boy-spel. Pokémon finns bla som spel till Nintendos spelkonsoler och som samlarkort.
Play audiofile

Pokémon var skapaður af Satoshi Tajiri árið 1996. Í upphafi var Pokémon Game Boy-leikur. Pokémon er m.a. leikur í Nintendos leikjatölvum og skiptispil.

5
6

I Pokémonspelen blir spelaren som en Pokémontränare som ska fånga alla Pokémon.
Play audiofile

Í Pokémonleiknum verður leikmaðurinn Pokémonþjálfari sem á að fanga alla Pokémonana.

7
8

Metapod liknar en grön puppa. Kroppen är halvmåneformad. Den rör sig inte mycket och Metapod bor i skogen.
Play audiofile

Metapod líkist grænni púpu. Kroppurinn er í laginu eins og hálfmáni. Hann hreyfir sig ekki mikið og Metapod býr í skóginum.

9
10

Pidgeotto är en flygande Pokémon. Pidgeotto kan bära sitt byte flera mil och den har fantastisk syn.
Play audiofile

Pidgeotto er fljúgandi Pokémon. Pidgeotto getur borið bráðina margar mílur og er með frábæra sjón.

11
12

Butterfree är skicklig på att söka efter honung från blommor. Butterfree har ljusblå nos med två huggtänder. Butterfrees vingar är täckta med giftigt pulver.
Play audiofile

Butterfree er dugleg að finna hunang í blómum. Butterfree er með ljósblátt nef með tvær vígtennur. Vængir Butterfree eru þaktir eitruðu dufti.

13
14

Seel har runda ögon och svart näsa som stängs medan han simmar. Seel bor på isberg.
Play audiofile

Seel er með hringlótt augu og svart nef sem lokast þegar hann syndir. Seel býr á ísjaka.

15
16

Zubat är en blå fladdermus. Zubat har fyra spetsiga tänder. Zubat är tyst och orörlig. Han finns på mörka platser under dagtid.
Play audiofile

Zubat er blá leðurblaka. Zubat er með fjórar beittar tennur. Zubat er hljóðlátur og hreyfingarlaus. Hann finnst á myrkum stöðum á daginn.

17
18

Clefairy är en tvåbent rosa Pokémon med en stjärnformad kropp. Clefairy är blyg men dansar gärna när det är fullmåne.
Play audiofile

Clefairy er tvífættur bleikur Pokémon með stjörnulagaðan líkama. Clefairy er feiminn en dansar gjarnan þegar það er fullt tungl.

19
20

Gastly består av giftig gas. Den har en bred rosa mun med två synliga huggtänder. Gastly är en lekfull varelse och han skrämmer gärna människor.
Play audiofile

Gastly er samansettur úr eitruðu gasi. Hann hefur breiðan bleikan munn með tveimur sýnilegum vígtönnum. Gastly er gáskafull vera og hræðir gjarnan fólk.

21
22

Pidgey föredrar att fly från sina fiender snarare än att bekämpa dem. Genom att flaxa med sina vingar snabbt så kan han piska upp dammoln.
Play audiofile

Pidgey kýs að flýja frá óvinum sínum í stað þess að berjast gegn þeim. Með því að blaka vængjunum hratt getur hann þyrlað upp moldroki.

23
24

Raichu är täckt av mörkorange päls med en vit mage. Om de elektriska säckarna blir alltför laddade växter Raichus svans. Denna Pokémon finns i skogen och skogsmarker.
Play audiofile

Raichu hefur dökk appelsínugulan feld og hvítan maga. Ef rafmagns sekkirnir eru of hlaðnir vex hali á Raichus. Þessi Pokémon finnst í skógi og skóglendi.

25
26

Venonat lockas till starkt ljus. Venonats gift kommer från hela hans luddiga kropp. Den bor i täta skogar.
Play audiofile

Veronat dregst að skæru ljósi. Eitur Veronats kemur úr loðnum líkama hans. Hann býr í þéttvöxnum skógi.

27
28

Vilka Pokémon kan du fånga där du bor?
Play audiofile

Hvaða Pokémon getur þú veitt þar sem þú býrð?

29
Pokémon - Del 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: The Pokémon Company - commons.wikimedia.org
S4: Commons.wikimedia.org
S6: Bago Games - flickr.com
S8: Israa Mashhdawi - Frösakullsskolan
S10: Noah Ivarsson - Frösakullsskolan
S12: Tilde Forsling - Frösakullsskolan
S14: Alexander Månsson - Frösakullsskolan
S16: Oliver Rysen - Frösakullsskolan
S18: David Hembjer - Frösakullsskolan
S20: Vilma Ring - Frösakullsskolan
S22: Benjamin Lindblad - Frösakullsskolan
S24: Victor Unt - Frösakullsskolan
S26: Olivia Sjöö - Frösakullsskolan
S28: Frösakullsskolans fritidsbarn
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Svalbard
BM SV DA KL IS
2
Svalbarði

Marita Flataunet-Jensen & Johan Alexander Kristiansen

Oversat til íslensku af Tumi Snær Sigurðsson og Baldvin Kári Ólafsson
Indlæst på svensk af Olivia Höglind
3
4

Svalbard är ett samlingsnamn för norska ishavsöar, som ligger halvvägs mellan det norska fastlandet och Nordpolen.
Play audiofile

Svalbarði er samheiti fyrir norskar íshafseyjar sem liggja mitt á milli norska meginlandsins og Norðurpólsins.

5
6

I Svalbard bor det ca 2150 personer. De största bosättningarna är Longyearbyen, Barentsburg och Ny-Ålesund.
Play audiofile

Á Svalbarða búa um 2150 manns. Stærstu byggðirnar eru Longyearbyen, Barentsburg og Ny-Ålesund.

7
8

Svalbard består av flera öar. Longyearbyen ligger på ön Spetsbergen och är administrativt centrum i skärgården.
Play audiofile

Svalbarði saman stendur af nokkrum eyjum. Bærinn Longyeatbyen er á eyjunni Spitsbergen en þar er stjórnarsetur eyjaklasans.

9
10

Landskapet på Svalbard består av cirka 61% glaciärer. En glaciär är ismassor som inte kommer att smälta bort under sommaren.
Play audiofile

Landslagið á Svalbarða er u.þ.b. 61% jöklar. Jökullinn er ísmassi sem bráðnar ekki yfir sumarið.

11
12

Inuti en glaciär finns grottor. Där kan man gå in och titta på spännande sten och isformationer som skapats av naturen själv.
Play audiofile

Inni í jöklinum eru hellar. Þar er hægt að fara og skoða spennandi steina- og ís myndanir sem náttúran býr til.

13
14

Glaciärerna på Svalbard smälter och blir mindre varje år. Det händer eftersom klimatet har blivit varmare under de senaste 100 åren.
Play audiofile

Jökullinn á Svalbarða bráðnar og verður minni á hverju ári. Það er vegna þess að loftið hefur hlýnað síðustu 100 árin.

15
16

När solen är mer än 6° under horisonten och det är fullständigt mörkt, det kallas polarnatt. Det är polarnatt i Svalbard omkring 11 november - 30 januari. Vid den här tiden är det vanligt att himlen lyses upp av norrsken.
Play audiofile

Þegar sólin er meira en 6° fyrir neðan sjóndeildarhringinn er alveg dimmt, það kallast pólnótt. Það er pólnótt á Svalbarða u.þ.b frá 11. nóvember til 30. janúar. Á þeim tíma er algengt að himininn sé upplýstur af norðurljósum.

17
18

Isbjörn är en skyddad art, som är en av världens största rovdjur. Det bor ca 5000 isbjörnar på Svalbardområdet.
Play audiofile

Ísbjörninn er friðuð dýrategund og er hann eitt af stærstu rándýrum heimsins. Það eru u.þ.b. 5000 ísbirnir á Svalbarðasvæðinu.

19
20

Det kan få allvarliga konsekvenser för isbjörnen när glaciärer smälter på Svalbard. Isen är en viktig jaktmark för dem, och mindre is gör det svårt för björnen att skaffa tillräckligt med mat.
Play audiofile

Það getur haft alvarlegar afleiðingar fyrir ísbjörninn að jöklarnir á Svalbarða bráðni. Ísinn er mikilvægt veiðisvæði fyrir hann og minni ís veldur birninum erfiðleikum við að afla sér nægs matar.

21
22

Det har varit gruvdrift på Svalbard i över 100 år. Det är en viktig del av näringslivet på Svalbard, tillsammans med turism och forskning.
Play audiofile

Það hefur verið námuvinnsla á Svalbarða í yfir hundrað ár. Það er mikilvægur hluti af atvinnulífinu á Svalbarða, ásamt ferðaþjónustu og rannsóknum.

23
24

På Svalbard kan du åka på snöskotersafari. Det är ett trevligt och snabbt sätt att uppleva ö-samhället på.
Play audiofile

Á Svalbarða er hægt að fara í snjósleðaferðir. Það er góð og hraðvirk leið til að kynnast samfélaginu á eyjunni.

25
26

Vad skulle du ha gjort om du besökt Svalbard?
Play audiofile

Hvað myndir þú gera ef þú heimsæktir Svalbarða?

27
Svalbard

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1+12+16+24: Noel Bauza - pixabay.com
S4: Comonist - commons.wikimedia.org
S6: Oona Räisänen - commons.wikimedia.org
S8: Bjørn Christian Tørrissen - commons.wikimedia.org
S10: Niels Elgaard Larsen, commons.wikimedia.com
S14: Andreas Weith, commons.wikimedia.com
S18: Robynm - pixabay.com
S20: Arturo de Frias Marques, commons.wikimedia.com
S22: Bjørtvedt - commons.wikimedia.org
S26: Xiaomingyan - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danska ordspråk 1
Dönsk orðatiltæki 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

Í Danmörku notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á stuttan og hnitmiðaðan hátt. Orðatiltæki er eins konar myndmál.

5
6

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

,,Að hafa eld í rassinum” þýðir:
Að maður getur ekki setið kyrr.

7
8

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

,,Að stinga nefinu ofan í allt” þýðir:
Að maður blandi sér í allt.

9
10

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

,,Að hella vatni úr eyrunum” þýðir:
Að maður tali endalaust um tilgangslausa hluti.

11
12

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

,,Að slá tvær flugur í einu höggi” þýðir:
Að maður gerir tvo hluti samtímis.

13
14

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

,,Að sitja á nálum” þýðir:
Að maður sé spenntur.

15
16

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

,,Að vera í sjöunda himni” þýðir:
Að maður sé ástfangin.

17
18

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

,,Að gabba einhvern” þýðir:
Að maður stríðir einhverjum.

19
20

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

,,Að vera fingralangur” þýðir:
Að maður sé þjófur og steli.

21
22

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

Þekkir þú önnur orðatiltæki?

23
Danska ordspråk 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Flatey - En liten isländsk ö
IS DA SV
2
Flatey- lítil íslensk eyja

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Nellie Hedkvist Sandblom
3
4

Flatey ligger i Breioafjord, som är i Vestisland. Man måste åka båt för att komma till ön.
Play audiofile

Flatey er í Breiðafirði sem er á Vesturlandi. Maður verður að sigla til að komast í eyjuna.

5
6

Det sägs att den förste bosättaren på Flatey var Thrandur Tyndben. Förr i tiden var ön ett stort handelsställe för öarna runt om.
Play audiofile

Talið er að landnámsmaðurinn Þrándur mjóbeinn hafi numið land í Flatey. Hér áður fyrr var eyjan mikill verslunarstaður fyrir eyjarnar i kring.

7
8

För att komma upp till ön måste man åka med färjan Balder från Styckisholm. Många turister besöker ön varje år.
Play audiofile

Til að komast út í eyjuna þarf að sigla með ferjunni Baldri frá Stykkishólmi. Fjöldi ferðamanna heimsækir eyjuna á hverju ári.

9
10

På Flatey finns en butik, som turisterna kan köpa det dom behöver. Man kan också övernatta på ön.
Play audiofile

Í Flatey er rekin verslun til að þjónusta ferðamenn sem koma í eyjuna. Finna má nokkra gististaði á eyjunni.

11
12

Det finns inga bilar på ön. Därför brukar man åka traktor och vagn för att köra runt varor och människor. Förr i tiden bodde de över hundra människor på ön.
Play audiofile

Enginn bíll er í eyjunni en menn nota traktor með vagn aftan í til að flytja vörur og fólk. Hér áður fyrr bjuggu rúmlega 100 manns í eyjunni.

13
14

Husen bibehålls och det är i många färger. Det bor två familjer året om på Flatey, men många fler om sommaren. Landsbyggden är välbevarat.
Play audiofile

Húsunum er haldið vel við og þau eru í mörgum litum. það búa tvær fjölskyldur allt árið í Flatey en mun fleiri yfir sumartímann. Þorpsmyndin hefur varðveist vel.

15
16

Flatey uppstod efter ett vulkanutbrott 11-12 miljoner år sedan. Ön är ca. två km lång, ca 400 meter bred, där den är bredast och 20 meter bred, där den är som minst.
Play audiofile

Flatey myndaðist eftir eldgos fyrir um 11-12 milljónum ára. Eyjan er um tveir km. að lengd og 400 metrar þar sem hún er breiðust en 20 metra þar sem hún er mjóst.

17
18

Flatey är den största ö av de 40 öar och holmar som den tillhör. Byborna fiskar omkring ön.
Play audiofile

Flatey er stærst 40 eyja og hólma sem hún tilheyrir. Íbúar eyjunnar veiða fisk í kringum eyjuna.

19
20

Det är mycket fågelliv på ön, för att det inte finns katt, mus eller råttor. Fåglarna trivs bra och det finns havspapegojor, måsar, strandskator och snäppor, som du kan se på bilden.
Play audiofile

Fuglalíf er mikið í eyjunni því engir kettir, mýs eða rottur eru þar. Fugl þrífst vel eins og lundi, rita, tjaldur og lóuþræll sem þú sérð á myndinni.

21
22

Det finns ca 150 växter på Flatey. Turister får endast gå på stigarna, så de inte förstör växterna.
Play audiofile

Fundist hafa um 150 tegundir af plöntum í Flatey. Ferðamenn eru beðnir um að ganga á stígum til að skemma ekki gróðurinn.

23
24

Många konstnärer har funnit inspiration på ön, bl. a. Matthias Jochumsson, som skrev Islands nationalsång. Ön är också populär att använd i film. Serien om Nonna och Manna blev filmad på Flatey.
Play audiofile

Margir listamenn hafa sótt innblástur í eyjuna, t.d. Matthías Jochumsson sem samdi þjóðsönginn. Hún er líka vinsæl til kvikmyndagerðar og voru þættirnir um Nonna og Manna teknir upp í Flatey.

25
26

Vet du någon annan ö, där det bor så få människor?
Play audiofile

Þekkir þú aðra eyju þar sem svona fáir búa?

27
Flatey - En liten isländsk ö

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Brian Gratwicke - flickr.com
S4-14+18+22-26: Helga Dögg Sverrisdóttir
S16: www.postur.is
S20: Elma - flickr.com
Forrige side Næste side

Pages