Skift
sprog
Play audiofile
Jul på Island
IS DA SV
2
Jól á Íslandi

7. bekkur Síðuskóla á Akureyri


Indlæst på íslensku af Rakel Alda Steinsdóttir
3
4

Julen firas från den 24 december till den 6 januari. 24 december är det julafton. Då öppnar vi gåvor. 25 december firar vi Jesus födelse. Annandagen är den 26:e.

Jólin eru haldin frá 24. desember til 6. janúar. 24. desember er aðfangadagur og þá opnum við pakkana. 25. desember er jóladagur og þá er haldið upp á fæðingu Jesú. Annar í jólum er 26.
Play audiofile

5
6

Vi firar jul för att fira Jesu födelse. Under 4:e och 5:e århhundradet började traditionen, då vi uppmärksammar födseln den 25 december.

Við höldum jól til að fagna fæðingu Jesú. Á 4. og 5. öld komst sú venja víðast á að minnast fæðingarinnar 25. desember.
Play audiofile

7
8

Den 12 december sätter barnen en sko i fönstret. Den första tomten kommer natten till den 12 december och den sista tomten kommer natten före julafton. Det är alltid en ny tomte som kommer varje natt.

Þann 12. desember setja börnin skóinn út í glugga. Fyrsti jólasveinninn kemur nóttina 12. desember og síðasti kemur nóttina fyrir aðfangadag. Það kemur alltaf nýr jólasveinn hverja nótt.
Play audiofile

9
10

De flesta islänningar pyntar inför julen. Många sätter ljus i fönstrena och nästan alla har kulor i granen. Många har också pynt utomhus.

Flestir Íslendingar skreyta fyrir jólin. Margir láta ljós í glugga og nánast allir kúlur og seríu á jólatréð. Margir eru líka með útiljós.
Play audiofile

11
12

Den första julgranen kom till Island omkring 1850. Islänningarna pyntar granen och lägger paket under. Paketen öppnas på julafton den 24 december.

Allra fyrstu jólatré munu hafa sést á Íslandi í kringum 1850. Íslendingar skreyta jólatréð og setja pakka undir tréið. Pakkarnir eru svo opnir á aðfangadagskvöld 24. desember.
Play audiofile

13
14

Många islänningar äter sparrissoppa, hummersoppa och gravad lax till förrätt på julafton.

Margir íslendingar borða aspassúpu, humarsúpu og grafinn lax í forrétt á aðfangadag.
Play audiofile

15
16

Det blir mer vanligt att islänningar äter skogshöns på julafton. Man går på jakt uppe på fjällen för att skjuta dem.

Það hefur færst í vöxt að Íslendingar borði rjúpu á aðfangadagskvöld. Fólk fer sjálft á veiðar upp til fjalla til að veiða rjúpu.
Play audiofile

17
18

Det är en tradition för många till jul att äta stekt kotlettrad med brun farin och ananas. Man äter också sockerbrynta potatis till.

það er siður hjá mörgum að borða hamborgarahrygg á aðfangadag sem er steiktur með púðursykri og ananas. Sykurhúðaðar kartöflur eru m.a. borðaðar með.
Play audiofile

19
20

Lövbröd (Laufabrauð) är en tunn och spröd vetekaka och en viktig del av den isländska julen.I början av advent samlas familjer ihop för att skära ut och steka kakorna. Lövbröd äts med rökt lammkött på juldagen.

Laufabrauð er næfurþunn og stökk hveitikaka og er mikilvægur hluti íslenskra jóla. Í upphafi aðventu safnast fjölskyldur saman til að skera út og steikja kökurnar. Laufabrauð er borðað með hangikjöti á jóladag.
Play audiofile

21
22

Innan jul bakar många småkakor. Man bakar många olika sorter: maränger, syltkakor, kokoskakor och vaniljkransar.

Fyrir jólin baka margir smákökur. Bakaðar eru alls konar sortir, marengstoppar, gyðingarkökur, kókoskökur og vanilluhringir.
Play audiofile

23
24

På skolorna har vi en julpysseldag i december. Där tillverkar vi alla typer av juldekorationer och använder till exempel toalettrullar, tidningar, gamla böcker och burkar.

Í skólum er tekinn einn dagur í desember í jólaföndur. Þar er föndrað alls kyns jólalegt föndur úr t.d klósettrúllum,dagblöðum, gömlum bókum og krukkum.
Play audiofile

25
26

I isländska skolor är det en tradition att spela teater om jultomtarna efter Johannes från Kötlums version när det är julfest.

Í íslenskum skólum er hefð fyrir að nemendur leiki jólasveinavísur eftir Jóhannes úr Kötlum á litlu jólunum.
Play audiofile

27
28

På Island kan man ha röd jul eller vit jul. Skillnaden är att när det är snö ute, är det vit jul, men röd jul när det inte finns någon snö.

Á Íslandi höfum við rauð eða hvít jól. Munurinn á hvítum og rauðum jólum er að hvít jól er þegar snjór er úti en rauð jól þegar enginn snjór er.
Play audiofile

29
30

Den 23 december är det lillejulafton. Då äter många islänningar syrad rocka till lunch eller middag.

Þann 23. desember er Þorláksmessa og þá borða mjög margir Íslendingar kæsta skötu í hádeginu eða í kvöldmat.
Play audiofile

31
32

Äter du fisk hemma hos dig under juletiden?

Er borðaður fiskur í kringum jól heima hjá þér?
Play audiofile

33
Jul på Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+28: Sigurður Arnarson
S4+10+12+14+16+18: Helga Dögg Sverrisdóttir
S6: flickr.com
S8+24+26:Síðuskóli Akureyri
S20: Kristín Svava Stefánsdóttir
S22: Sivva Eysteins - flickr.com
S30: Jóhann Rafnsson
S32 Frida Eyjolfs - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Känner du till Dalvik?
IS DA SV
2
Þekkir þú Dalvík?

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Emil Josefsson
3
4

Dalvík är en liten stad på norra Island. Där bor lite mindre än 2000 personer.
Play audiofile

Dalvík er lítill bær á Norðurlandi. Þar búa innan við 2000 manns.

5
6

Kommunens vapensköld har tre berg, som symboliserar de tre städerna i kommunen. Stadens verksamheter är fiskeindustrin och jordbruket.
Play audiofile

Merki bæjarfélagsins táknar þrjú fjöll sem minnir á uppruna þess. Helstu atvinnuvegir er sjávarútvegur og landbúnaður.

7
8

Den 2 juni 1934 inträffade en kraftig jordbävning i Eyjafjord. Dalviks invånare kände de kraftiga skalven. Sedan dess har det kallats Dalviks-skalvet.
Play audiofile

2. júní1934 kom mikill jarðskjálfti í Eyjafirði en Dalvíkingar fundu mest fyrir honum. Síðan þá er hann kallaður Dalvíkurskjálftinn.

9
10

Ingen dog under jordbävningen, men många hus förstördes.
Play audiofile

Það dó enginn í skjálftanum en mörg hús eyðilögðust.

11
12

Dalviks kyrka invigdes 1960, men före dess hörde socknen till Upsasogn, som inte ligger långt därifrån.
Play audiofile

Dalvíkurkirkja var vígð 1960 en áður höfðu Dalvíkingar kirkjusókn í Upsasókn sem er rétt hjá.

13
14

I Dalvik kan det snöa mycket, så folk som bor där är vana vid mycket snö.
Play audiofile

Á Dalvík getur snjóað mjög mikið og eru íbúarnir vanir miklum snjó.

15
16

Vid Dalvik finns ett bra skidområde och det är många barn som åker skidor på vintern.
Play audiofile

Á Dalvík er gott skíðasvæði og mörg börn stunda skíðaíþróttina.

17
18

Amatörteatern i Dalvik ligger i huset Ungo, som är den vita delen av bilden.
Play audiofile

Leikfélag Dalvíkur hefur aðsetur í húsinu Ungó en það er hvíti hluti hússins á myndinni.

19
20

I Dalvik, som i de flesta av Islands städer, finns en simhall. Barn lär sig att simma i 1: a klass.
Play audiofile

Á Dalvík, eins og í flestum bæjum á Íslandi, er sundlaug. Börn læra að synda í 1. bekk.

21
22

Idag är Dalvik mest känd för "den stora fiskedagen", som är en årlig fest. Det är en familjefest där allt är gratis. Festen drar många turister eftersom den är mycket speciell.
Play audiofile

Í dag er Dalvík aðallega þekkt fyrir hátíðina ,,Fiskidagurinn mikli.” Þetta er fjölskylduhátíð þar sem allt er ókeypis. Margir ferðamenn koma á hátíðina því er hún mjög sérstök.

23
24

Invånarna bjuder gästerna på fisksoppa på fredag kväll. Man väntar i kö för att få soppa och du besöker olika stånd för smakprover.
Play audiofile

Bæjarbúar bjóða gestum fiskisúpu, á föstudagskvöldinu, sem fara í biðraðir eftir súpu og fara á nokkra staði til að smakka.

25
26

På lördagen är "Den stora fiskedagen", där människor träffas och äter fisk. Fiskburgare är populärt hos gästerna.
Play audiofile

Á laugardeginum er hátíðin ,,Fiskidagurinn mikli” og þá kemur fólk saman og borðar fisk. Fiskborgari er vinsæll meðal gestana.

27
28

På kvällen finns det en stor konsert, och när den är klart visar räddningstjänsten ett stort fyrverkeri.
Play audiofile

Um kvöldið eru haldnir tóneikar og að þeim loknum sér Björgunarsveitin á Dalvík um flugeldasýningu.

29
30

Dalvik är känt för att Islands längsta man föddes här. Johann Kristinn Peterson blev kallad Johann Svarfdælingur. Han dog 1984 i sin hemstad.
Play audiofile

Dalvík er þekkt fyrir að hæsti maður Íslands fæddist hér. Jóhann Kristinn Pétursson var alltaf kallaður Jóhann Svarfdælingur. Hann dó 1984 í heimabæ sínum.

31
32

Dalviks vänskapsorter från Norden är Viborg i Danmark, Lund i Svergie, Hamar i Norge och Ittoqqortoormit (Scoresbysund) på Grönland.
Play audiofile

Vinabæir Dalvíkur eru; Viborg í Danmörku, Lund í Svíþjóð, Hamar í Noregi, Porvoo í Finnlandi og Ittoqqortoormit (Scoresbysund) á Grænlandi.

33
34

Känner du till någon stad som har en fiskefest?
Play audiofile

Þekkir þú bæ sem heldur svona fiskihátíð?

35
Känner du till Dalvik?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Floheinstein - flickr.com
S4: Marin Kardjilov - commons.wikimedia.org
S6: Dalivik.is - commons.wikimedia.org
S:8+10+30: Julli.is
S12: Lovepro - flickr.com
S14: Guðný Ólafsdóttir - flickr.com
18: Ahjartar - commons.wikimedia.org
S20: Íþróttamiðstöðin á Dalvík - facebook.com
S16+22+24+26+30+32: Helga Dögg Sverrisdóttir
S28: Doddijons - Flickr.com
S34: Fiskdagurinn mikli
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Pokémon - Del 2
SV DA BM IS
2
2. hluti af Pokémon

Åk 2 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Andrea Þorvaldsóttir og Aþena Sól Gautadóttir
Indlæst på svensk af Oliver Rysen (Elias Hardonk Nielsen)
3
4

Pokémon började som animerad, japansk, tecknad TV-serie på 1990-talet. I Sverige sändes första avsnittet på TV4, i mars år 2000.
Play audiofile

Pokémon byrjaði sem lífleg japönsk teiknimynda sjónvarpssería á tíunda áratugnum. í Svíþjóð var fyrsti þátturinn frumsýndur á TV4 í mars árið 2000.

5
6

Melodin "Gotta Catch 'Em All".
Play audiofile

Lagið "Gotta Catch 'Em All".
Play audiofile

7
8

Pokémon är en av historiens mest framgångsrika spelserier och har spridit sig långt bortom datorspelsvärlden. Bilden föreställer en Boeing 747, dekorerad med Pokémon-figurer.
Play audiofile

Pokémon er ein af farsælustu leikjaseríum í heimi og hefur teygt anga sína langt út fyrir tölvuleikjaheiminn. Myndin sýnir Boeing 747 sem er skreytt með Pokémon fígúrum.

9
10

Oddish liknar en blå växt med en rund kropp och röda ögon. Fem stora gröna blad gror från hans huvud. Oddish bor i gräs och är en nattlig Pokémon.
Play audiofile

Oddish líkist blárri plöntu með kringlóttan líkama og rauð augu. Fimm stór græn laufblöð vaxa úr höfði hans. Oddish býr í grasinu og er nætur- Pokémon.

11
12

Meowth är en kattliknande Pokémon med cremefärgad päls. Den dras till glänsande och runda föremål. Meowth är en lekfull Pokémon.
Play audiofile

Meowth er Pokémon sem líkist ketti með rjómalitaðan feld. Hún dregst að glansandi og kringlóttum hlutum. Meowth er gáskafullur Pokémon.

13
14

Venusaur har en stor blomma på sin rygg. Venusaur är en utveckling av Balbasur och Ivyscur.
Play audiofile

Venusaur er með stórt blóm á bakinu. Venusaur þróaðist úr Balbasur og Ivysaur.

15
16

Snorlax är en enorm Pokémon. Snorlax dagar består av att bara äta och sova. Snorlax är lydig.
Play audiofile

Snorlax er risastór Pokémon. Dagar Snorlax snúast bara um að borða og sofa. Snorlax er hlýðinn.

17
18

Slowpoke är en rosa Pokémon som liknar en blandning mellan en salamander och en flodhäst. Slowpoke använder svansen för att fånga mat genom att doppa svansen i vattnet.
Play audiofile

Slowpoke er bleikur Pokémon sem líkist blöndu af salamöndru og flóðhesti. Slowpoke notar halann til að veiða mat með því að dýfa honum í vatnið.

19
20

Beedrill har svarta ränder över hela sin kropp och liknar mest en tvåbent geting. Beedrills bo ska man aldrig närma sig.
Play audiofile

Beedrill hefur svartar rendur um allan líkamann og líkist mest tvífættum geitungi. Maður ætti aldrei að koma nálægt búi Beedrill.

21
22

Ekans blir längre med åldern. Ekans bor i gräs, savanner och slätter. Han sveper sig runt trädgrenar på natten för att vila.
Play audiofile

Ekans lengist með aldrinum. Ekans býr í grasi, gresjum og sléttum. Hann vefur sig kringum trjágreinar á næturna til að hvíla sig.

23
24

Psyduck har altid huvudvärk. Han använder en mystisk kraft. Det är en gul Pokémon som liknar en anka eller ett näbbdjur.
Play audiofile

Psyduck hefur alltaf höfuðverk. Hann notar dulræna krafta. Hann er gulur Pokémon sem líkist önd eða breiðnef.

25
26

Ponyta är svag när den föds. Ponyta blir starkare genom att snubbla och falla för att hålla jämna steg med sina föräldrar. Denna Pokémon har en eldig man och svans.
Play audiofile

Ponyta er veikburða þegar hún fæðist. Ponyta styrkist þegar hún hrasar og dettur þegar hún reynir að halda í við foreldra sína. Faxið hennar og tagl logar.

27
28

Abra är en tvåfotad Pokémon som i första hand är gul. Abra kan känna fara genom att läsa tankar. Abra sover i arton timmar om dygnet. Abra bor i tätorter.
Play audiofile

Abra er tvífættur Pókémon, sem er að mestu gulur. Abra skynjar hættu með því að lesa hugsanir. Abra sefur í átján klukkustundir á dag. Abra býr í þéttbýli.

29
30

Har du spelat några andra Pokémonspel än Pokémon Go?
Play audiofile

Hefur þú spilað aðra Pokémon leiki heldur en Pokémon go?

31
Pokémon - Del 2

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: The Pokémon Company - commons.wikimedia.org
S4: BagoGames - flickr.com
S6: Tumisu - pixabay.com
S7: Melodin: 50.Grind
S8: Ken Fielding - commons.wikimedia.org
S10: Victor Unt - Frösakullsskolan
S12: Olivia Sjöö - Frösakullsskolan
S14: Axel Normark - Frösakullsskolan
S16: Emilie Schaffer - Frösakullsskolan
S18: Inez Schöbel - Frösakullsskolan
S20: William Johansson - Frösakullsskolan
S22: Simon Lundh - Frösakullsskolan
S24: Herman Nilsson - Frösakullsskolan
S26: Moa Sveningsson - Frösakullsskolan
S28: Elliot Nilsson - Frösakullsskolan
S30: Colin Woodcock - publicdomainpictures.net
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Pokémon - Del 1
SV DA BM IS
2
Fyrsti hluti af Pokémon

Åk 2 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Magnea Vignisdóttir og Kolbrún María Garðarsdóttir
Indlæst på svensk af Axel Normark
3
4

Pokémon skapades av Satoshi Tajiri 1996. Pokémon kom från början som Game Boy-spel. Pokémon finns bla som spel till Nintendos spelkonsoler och som samlarkort.
Play audiofile

Pokémon var skapaður af Satoshi Tajiri árið 1996. Í upphafi var Pokémon Game Boy-leikur. Pokémon er m.a. leikur í Nintendos leikjatölvum og skiptispil.

5
6

I Pokémonspelen blir spelaren som en Pokémontränare som ska fånga alla Pokémon.
Play audiofile

Í Pokémonleiknum verður leikmaðurinn Pokémonþjálfari sem á að fanga alla Pokémonana.

7
8

Metapod liknar en grön puppa. Kroppen är halvmåneformad. Den rör sig inte mycket och Metapod bor i skogen.
Play audiofile

Metapod líkist grænni púpu. Kroppurinn er í laginu eins og hálfmáni. Hann hreyfir sig ekki mikið og Metapod býr í skóginum.

9
10

Pidgeotto är en flygande Pokémon. Pidgeotto kan bära sitt byte flera mil och den har fantastisk syn.
Play audiofile

Pidgeotto er fljúgandi Pokémon. Pidgeotto getur borið bráðina margar mílur og er með frábæra sjón.

11
12

Butterfree är skicklig på att söka efter honung från blommor. Butterfree har ljusblå nos med två huggtänder. Butterfrees vingar är täckta med giftigt pulver.
Play audiofile

Butterfree er dugleg að finna hunang í blómum. Butterfree er með ljósblátt nef með tvær vígtennur. Vængir Butterfree eru þaktir eitruðu dufti.

13
14

Seel har runda ögon och svart näsa som stängs medan han simmar. Seel bor på isberg.
Play audiofile

Seel er með hringlótt augu og svart nef sem lokast þegar hann syndir. Seel býr á ísjaka.

15
16

Zubat är en blå fladdermus. Zubat har fyra spetsiga tänder. Zubat är tyst och orörlig. Han finns på mörka platser under dagtid.
Play audiofile

Zubat er blá leðurblaka. Zubat er með fjórar beittar tennur. Zubat er hljóðlátur og hreyfingarlaus. Hann finnst á myrkum stöðum á daginn.

17
18

Clefairy är en tvåbent rosa Pokémon med en stjärnformad kropp. Clefairy är blyg men dansar gärna när det är fullmåne.
Play audiofile

Clefairy er tvífættur bleikur Pokémon með stjörnulagaðan líkama. Clefairy er feiminn en dansar gjarnan þegar það er fullt tungl.

19
20

Gastly består av giftig gas. Den har en bred rosa mun med två synliga huggtänder. Gastly är en lekfull varelse och han skrämmer gärna människor.
Play audiofile

Gastly er samansettur úr eitruðu gasi. Hann hefur breiðan bleikan munn með tveimur sýnilegum vígtönnum. Gastly er gáskafull vera og hræðir gjarnan fólk.

21
22

Pidgey föredrar att fly från sina fiender snarare än att bekämpa dem. Genom att flaxa med sina vingar snabbt så kan han piska upp dammoln.
Play audiofile

Pidgey kýs að flýja frá óvinum sínum í stað þess að berjast gegn þeim. Með því að blaka vængjunum hratt getur hann þyrlað upp moldroki.

23
24

Raichu är täckt av mörkorange päls med en vit mage. Om de elektriska säckarna blir alltför laddade växter Raichus svans. Denna Pokémon finns i skogen och skogsmarker.
Play audiofile

Raichu hefur dökk appelsínugulan feld og hvítan maga. Ef rafmagns sekkirnir eru of hlaðnir vex hali á Raichus. Þessi Pokémon finnst í skógi og skóglendi.

25
26

Venonat lockas till starkt ljus. Venonats gift kommer från hela hans luddiga kropp. Den bor i täta skogar.
Play audiofile

Veronat dregst að skæru ljósi. Eitur Veronats kemur úr loðnum líkama hans. Hann býr í þéttvöxnum skógi.

27
28

Vilka Pokémon kan du fånga där du bor?
Play audiofile

Hvaða Pokémon getur þú veitt þar sem þú býrð?

29
Pokémon - Del 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: The Pokémon Company - commons.wikimedia.org
S4: Commons.wikimedia.org
S6: Bago Games - flickr.com
S8: Israa Mashhdawi - Frösakullsskolan
S10: Noah Ivarsson - Frösakullsskolan
S12: Tilde Forsling - Frösakullsskolan
S14: Alexander Månsson - Frösakullsskolan
S16: Oliver Rysen - Frösakullsskolan
S18: David Hembjer - Frösakullsskolan
S20: Vilma Ring - Frösakullsskolan
S22: Benjamin Lindblad - Frösakullsskolan
S24: Victor Unt - Frösakullsskolan
S26: Olivia Sjöö - Frösakullsskolan
S28: Frösakullsskolans fritidsbarn
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Svalbard
BM SV DA KL IS
2
Svalbarði

Marita Flataunet-Jensen & Johan Alexander Kristiansen

Oversat til íslensku af Tumi Snær Sigurðsson og Baldvin Kári Ólafsson
Indlæst på svensk af Olivia Höglind
3
4

Svalbard är ett samlingsnamn för norska ishavsöar, som ligger halvvägs mellan det norska fastlandet och Nordpolen.
Play audiofile

Svalbarði er samheiti fyrir norskar íshafseyjar sem liggja mitt á milli norska meginlandsins og Norðurpólsins.

5
6

I Svalbard bor det ca 2150 personer. De största bosättningarna är Longyearbyen, Barentsburg och Ny-Ålesund.
Play audiofile

Á Svalbarða búa um 2150 manns. Stærstu byggðirnar eru Longyearbyen, Barentsburg og Ny-Ålesund.

7
8

Svalbard består av flera öar. Longyearbyen ligger på ön Spetsbergen och är administrativt centrum i skärgården.
Play audiofile

Svalbarði saman stendur af nokkrum eyjum. Bærinn Longyeatbyen er á eyjunni Spitsbergen en þar er stjórnarsetur eyjaklasans.

9
10

Landskapet på Svalbard består av cirka 61% glaciärer. En glaciär är ismassor som inte kommer att smälta bort under sommaren.
Play audiofile

Landslagið á Svalbarða er u.þ.b. 61% jöklar. Jökullinn er ísmassi sem bráðnar ekki yfir sumarið.

11
12

Inuti en glaciär finns grottor. Där kan man gå in och titta på spännande sten och isformationer som skapats av naturen själv.
Play audiofile

Inni í jöklinum eru hellar. Þar er hægt að fara og skoða spennandi steina- og ís myndanir sem náttúran býr til.

13
14

Glaciärerna på Svalbard smälter och blir mindre varje år. Det händer eftersom klimatet har blivit varmare under de senaste 100 åren.
Play audiofile

Jökullinn á Svalbarða bráðnar og verður minni á hverju ári. Það er vegna þess að loftið hefur hlýnað síðustu 100 árin.

15
16

När solen är mer än 6° under horisonten och det är fullständigt mörkt, det kallas polarnatt. Det är polarnatt i Svalbard omkring 11 november - 30 januari. Vid den här tiden är det vanligt att himlen lyses upp av norrsken.
Play audiofile

Þegar sólin er meira en 6° fyrir neðan sjóndeildarhringinn er alveg dimmt, það kallast pólnótt. Það er pólnótt á Svalbarða u.þ.b frá 11. nóvember til 30. janúar. Á þeim tíma er algengt að himininn sé upplýstur af norðurljósum.

17
18

Isbjörn är en skyddad art, som är en av världens största rovdjur. Det bor ca 5000 isbjörnar på Svalbardområdet.
Play audiofile

Ísbjörninn er friðuð dýrategund og er hann eitt af stærstu rándýrum heimsins. Það eru u.þ.b. 5000 ísbirnir á Svalbarðasvæðinu.

19
20

Det kan få allvarliga konsekvenser för isbjörnen när glaciärer smälter på Svalbard. Isen är en viktig jaktmark för dem, och mindre is gör det svårt för björnen att skaffa tillräckligt med mat.
Play audiofile

Það getur haft alvarlegar afleiðingar fyrir ísbjörninn að jöklarnir á Svalbarða bráðni. Ísinn er mikilvægt veiðisvæði fyrir hann og minni ís veldur birninum erfiðleikum við að afla sér nægs matar.

21
22

Det har varit gruvdrift på Svalbard i över 100 år. Det är en viktig del av näringslivet på Svalbard, tillsammans med turism och forskning.
Play audiofile

Það hefur verið námuvinnsla á Svalbarða í yfir hundrað ár. Það er mikilvægur hluti af atvinnulífinu á Svalbarða, ásamt ferðaþjónustu og rannsóknum.

23
24

På Svalbard kan du åka på snöskotersafari. Det är ett trevligt och snabbt sätt att uppleva ö-samhället på.
Play audiofile

Á Svalbarða er hægt að fara í snjósleðaferðir. Það er góð og hraðvirk leið til að kynnast samfélaginu á eyjunni.

25
26

Vad skulle du ha gjort om du besökt Svalbard?
Play audiofile

Hvað myndir þú gera ef þú heimsæktir Svalbarða?

27
Svalbard

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1+12+16+24: Noel Bauza - pixabay.com
S4: Comonist - commons.wikimedia.org
S6: Oona Räisänen - commons.wikimedia.org
S8: Bjørn Christian Tørrissen - commons.wikimedia.org
S10: Niels Elgaard Larsen, commons.wikimedia.com
S14: Andreas Weith, commons.wikimedia.com
S18: Robynm - pixabay.com
S20: Arturo de Frias Marques, commons.wikimedia.com
S22: Bjørtvedt - commons.wikimedia.org
S26: Xiaomingyan - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danska ordspråk 1
Dönsk orðatiltæki 1

3. b Vonsild Skole

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
3
4

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

Í Danmörku notum við orðatiltæki til að segja eitthvað á stuttan og hnitmiðaðan hátt. Orðatiltæki er eins konar myndmál.

5
6

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

,,Að hafa eld í rassinum” þýðir:
Að maður getur ekki setið kyrr.

7
8

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

,,Að stinga nefinu ofan í allt” þýðir:
Að maður blandi sér í allt.

9
10

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

,,Að hella vatni úr eyrunum” þýðir:
Að maður tali endalaust um tilgangslausa hluti.

11
12

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

,,Að slá tvær flugur í einu höggi” þýðir:
Að maður gerir tvo hluti samtímis.

13
14

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

,,Að sitja á nálum” þýðir:
Að maður sé spenntur.

15
16

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

,,Að vera í sjöunda himni” þýðir:
Að maður sé ástfangin.

17
18

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

,,Að gabba einhvern” þýðir:
Að maður stríðir einhverjum.

19
20

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

,,Að vera fingralangur” þýðir:
Að maður sé þjófur og steli.

21
22

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

Þekkir þú önnur orðatiltæki?

23
Danska ordspråk 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Flatey - En liten isländsk ö
IS DA SV
2
Flatey- lítil íslensk eyja

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Nellie Hedkvist Sandblom
3
4

Flatey ligger i Breioafjord, som är i Vestisland. Man måste åka båt för att komma till ön.
Play audiofile

Flatey er í Breiðafirði sem er á Vesturlandi. Maður verður að sigla til að komast í eyjuna.

5
6

Det sägs att den förste bosättaren på Flatey var Thrandur Tyndben. Förr i tiden var ön ett stort handelsställe för öarna runt om.
Play audiofile

Talið er að landnámsmaðurinn Þrándur mjóbeinn hafi numið land í Flatey. Hér áður fyrr var eyjan mikill verslunarstaður fyrir eyjarnar i kring.

7
8

För att komma upp till ön måste man åka med färjan Balder från Styckisholm. Många turister besöker ön varje år.
Play audiofile

Til að komast út í eyjuna þarf að sigla með ferjunni Baldri frá Stykkishólmi. Fjöldi ferðamanna heimsækir eyjuna á hverju ári.

9
10

På Flatey finns en butik, som turisterna kan köpa det dom behöver. Man kan också övernatta på ön.
Play audiofile

Í Flatey er rekin verslun til að þjónusta ferðamenn sem koma í eyjuna. Finna má nokkra gististaði á eyjunni.

11
12

Det finns inga bilar på ön. Därför brukar man åka traktor och vagn för att köra runt varor och människor. Förr i tiden bodde de över hundra människor på ön.
Play audiofile

Enginn bíll er í eyjunni en menn nota traktor með vagn aftan í til að flytja vörur og fólk. Hér áður fyrr bjuggu rúmlega 100 manns í eyjunni.

13
14

Husen bibehålls och det är i många färger. Det bor två familjer året om på Flatey, men många fler om sommaren. Landsbyggden är välbevarat.
Play audiofile

Húsunum er haldið vel við og þau eru í mörgum litum. það búa tvær fjölskyldur allt árið í Flatey en mun fleiri yfir sumartímann. Þorpsmyndin hefur varðveist vel.

15
16

Flatey uppstod efter ett vulkanutbrott 11-12 miljoner år sedan. Ön är ca. två km lång, ca 400 meter bred, där den är bredast och 20 meter bred, där den är som minst.
Play audiofile

Flatey myndaðist eftir eldgos fyrir um 11-12 milljónum ára. Eyjan er um tveir km. að lengd og 400 metrar þar sem hún er breiðust en 20 metra þar sem hún er mjóst.

17
18

Flatey är den största ö av de 40 öar och holmar som den tillhör. Byborna fiskar omkring ön.
Play audiofile

Flatey er stærst 40 eyja og hólma sem hún tilheyrir. Íbúar eyjunnar veiða fisk í kringum eyjuna.

19
20

Det är mycket fågelliv på ön, för att det inte finns katt, mus eller råttor. Fåglarna trivs bra och det finns havspapegojor, måsar, strandskator och snäppor, som du kan se på bilden.
Play audiofile

Fuglalíf er mikið í eyjunni því engir kettir, mýs eða rottur eru þar. Fugl þrífst vel eins og lundi, rita, tjaldur og lóuþræll sem þú sérð á myndinni.

21
22

Det finns ca 150 växter på Flatey. Turister får endast gå på stigarna, så de inte förstör växterna.
Play audiofile

Fundist hafa um 150 tegundir af plöntum í Flatey. Ferðamenn eru beðnir um að ganga á stígum til að skemma ekki gróðurinn.

23
24

Många konstnärer har funnit inspiration på ön, bl. a. Matthias Jochumsson, som skrev Islands nationalsång. Ön är också populär att använd i film. Serien om Nonna och Manna blev filmad på Flatey.
Play audiofile

Margir listamenn hafa sótt innblástur í eyjuna, t.d. Matthías Jochumsson sem samdi þjóðsönginn. Hún er líka vinsæl til kvikmyndagerðar og voru þættirnir um Nonna og Manna teknir upp í Flatey.

25
26

Vet du någon annan ö, där det bor så få människor?
Play audiofile

Þekkir þú aðra eyju þar sem svona fáir búa?

27
Flatey - En liten isländsk ö

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Brian Gratwicke - flickr.com
S4-14+18+22-26: Helga Dögg Sverrisdóttir
S16: www.postur.is
S20: Elma - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Dansk jul
DA BM NN IS SV
2
Dönsk jól

Laura Høj Christensen og Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk - Vonsild Skole

Oversat til íslensku af 7. bekk Síðuskóla
Indlæst på svensk af Kaisa Andersson
Indlæst på íslensku af Alexander Örn Krüger
3
4

Vi firar jul i Danmark på kvällen den 24 december för att fira Jesu födelse. Dagen före juldagen.
Play audiofile

Við höldum jól þann 24. desember um kvöldið til að fagna fæðingu Jesú, daginn fyrir jóladag.
Play audiofile

5
6

Ordet jul användes först under vikingatiden som jól. Jól var en fest, där man firade midvinter (årets kortaste dag). Omkring år 1100 introducerade kyrkan "julfrid" i Danmark, som blev till jul, då man firade Jesus födelse.
Play audiofile

Orðið jól var fyrst notað á víkinga öld sem jól. Jólin voru veisla þar sem maður fagnaði miðvetri (stysti dagur ársins). Um 1100 innleiddi kirkjan ,,jólafrið” í Danmörku, sem urðu jólin til að fagna fæðingu Jesú.
Play audiofile

7
8

Fram till jul tänds många kalenderljus. Det kommer att äga rum den 1 till 24 december. Det är en nyare jultradition. I början av 1900-talet blev det vanligt att skolorna tände ljus dagarna fram till jul.
Play audiofile

Fram að jólum kveikir maður á dagatalakerti. Það er gert frá 1. til 24. desember. Þetta er ný jólahefð. Um 1900 varð algengt að telja dagana niður í skólanum.
Play audiofile

9
10

I skolan varje år har man en pysseldag i början av december. Då blir skolorna dekorerad med stjärnor, änglar, julgranar och girlanger.
Play audiofile

Í skólanum er föndurdagur haldinn árlega í byrjun desember. Þá er skólinn skreyttur með stjörnum, englum, jólatrjám og óróa.
Play audiofile

11
12

Den 13 december deltar många elever i Luciatåg på skolorna. Det är en tradition som startade i Danmark under andra världskriget. Traditionen kommer från Sverige.
Play audiofile

Þann 13. desember fara margir nemendur í Sankt Lucia skrúðgöngu í skólanum. Þetta er hefð í Danmörku frá seinni heimstyrjöldinni. Hefðin koma frá Svíþjóð.
Play audiofile

13
14

I julmånaden bakar man ofta vaniljkransar, nötpepparkakor, klenäter, pepparkakor och syltkakor.
Play audiofile

Í jólamánuðnum bakar maður oft vanilluhringi, piparkökur, kleinur, brúnkökur og gyðingakökur.
Play audiofile

15
16

Till jul julpyntar många med t.ex. julgranar, ljus, julkulor, änglar, stjärnor, nissar, snögubbar, tomteluvor och renar.
Play audiofile

Á jólunum skreyta margir með til dæmis jólatrjám, kertum, jólakúlum, englum, stjörnum, jólasveinum, snjókörlum, jólasveinahúfum og hreindýrum.
Play audiofile

17
18

Till julen kommer jultomten. Han kommer på vissa ställen med julklappar till barnen. I många städer kan du träffa honom i december.
Play audiofile

Á jólunum kemur jólasveinninn. Hann kemur á suma staði með gjafir handa börnum. Í mörgum bæjum getur maður hitt jólasveininn í desember.
Play audiofile

19
20

Många skolor går i kyrkan till jul och många människor går dit på julafton. Den här dagen om året fylls kyrkorna ofta i Danmark över hela landet.
Play audiofile

Margir skólar fara í kirkju þegar líður að jólum og margt fólk fer á aðfangadagskvöld. Þennan eina dag á árinu fyllast kirkjur landsins.
Play audiofile

21
22

På julafton äter man ofta kalkon eller fläskstek med kokt potatis, brun sås, rödkål och brun potatis som steks i socker på stekpannan. Till efterrätt äter många ris-a-la-malta med en mandel i. Den som får mandeln vinner en gåva.
Play audiofile

Á aðfangadag er oft borðuð önd eða svínasteik með soðnum kartöflum, brúnni sósu, rauðkáli og sykurbrúnuðum kartöflum. Í eftirrétt er oft grjónagrautur með möndlu í. Sá sem fær möndluna vinnur gjöf.
Play audiofile

23
24

Den första julgranen tändes i Danmark 1811. Traditionen kom från Tyskland. Man dansar runt julgranen och sjunger till exempel. "Högt från trädets gröna topp" eller "Ett barn är fött i Betlehem".
Play audiofile

Fyrsta jólatréð í Danmörku var tendrað árið 1811. Hefðin kom frá Þýskalandi. Maður dansar í kringum jólatréð og syngur t.d. “Hátt frá græna toppi trésins” eða ”Barn er fætt í Betlehem.”
Play audiofile

25
26

På julafton får man presenter. De ligger under julgranen. Efter att ha dansat runt granen är det dags att öppna julklappar. De flesta vuxna köper paket och de flesta barn gör hemgjorda paket.
Play audiofile

Á Aðfangadag fær maður gjafir. Þær eiga að liggja undir jólatrénu. Þegar búið er að dansað í kringum jólatréð opnar maður pakkana. Flestir fullorðnir kaupa gjafir og flest börn búa til heimagerðar gjafir.
Play audiofile

27
28

Inte alla i Danmark firar jul. Och julen kan firas mycket olika. Gillar du jul i din familj? Om du gör det, hur firar du jul i din familj?
Play audiofile

Það fagna ekki allir jólunum í Danmörku. Jólin eru haldin á mismunandi hátt. Eru haldin jól í þinni fjöldskyldu? Ef þið gerið það, hverning haldið þið jól?
Play audiofile

29
Dansk jul

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+24: Malene Thyssen - commons.wikimedia.org
S4+6+8+16+26: pxhere.com
S10: Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk
12+28: Stefan Nielsen
S14: Sindum - commons.wikimedia.org
S18: Circ OD - pixabay.com
S20: Vonsild kirke - Bococo - commons.wikimedia.org
22: Nillerdk - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Gröna Lund - en svensk nöjespark
SV DA IS
2
Gröna Lund- sænskur skemmtigarður

Åk 4 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Carl Landh
3
4

Gröna Lund ligger på Djurgården i Stockholm som är Sveriges huvudstad. Gröna Lunds grundare var Jacob Schultheis, han föddes 1845.
Play audiofile

Gröna Lund er í Drjusgarðinum í Stokkhólmi sem er höfuðborg Svíþjóðar. Jakob Schultheis, fæddur 1845, stofnaði Gröna Lund.

5
6

Gröna Lund slog upp sina portar för första gången 1883 och mycket har hänt på tivolit sedan dess. Gröna Lund är Sveriges äldsta tivoli.
Play audiofile

Gröna Lund opnaði í fyrsta skiptið 1883 en síðan þá hefur margt breyst í tívolíinu. Gröna Lund er elsta tívolí í Svíþjóð.

7
8

År 1878 byggdes den första karusellen på Gröna Lund. Det var Hästkarusellen. Den är idag över 100 år gammal.
Play audiofile

Árið 1878 kom fyrsta hringekjan í Gröna Lund. Það var hestahringekjan sem er rúmlega 100 ára gömul.

9
10

På Gröna Lund finns inte bara karuseller utan också teater, restauranger och scenuppträdanden. Det finns också 5-kampsspel, lotterier, dans, shower och barnunderhållning.
Play audiofile

Í Gröna Lund eru ekki bara hringekjur heldur líka leikhús, veitingastaðir og leiksvið. Það eru líka 5 leikjaspil, happadrætti, dans, sýningar og afþreying fyrir börn.

11
12

Vissa av de som uppträtt på Grönan är bland annat: Bob Marley, ABBA, Lady Gaga, Europe, Kiss, Alexander Rybak och Jussi Björling.
Play audiofile

Þeir sem hafa komið fram á Grönan eru meðal annars: Bob Marley, ABBA, Lady Gaga, Europe, Kiss, Alexander Rybak og Jussi Björling.

13
14

2017 var första gången de firade Halloween på Gröna Lund.
Play audiofile

2017 var í fyrsta skiptið haldið upp á Hrekkjavökuna í Gröns Lund.

15
16

Gröna Lund öppnas varje år sista helgen i april och stänger i november.
Play audiofile

Gröna Lund opnar á hverju ári síðustu helgina í apríl og lokar í nóvember.

17
18

Fritt fall var en gång i tiden ett utkikstorn som sedan byggdes om till en åkattraktion och är Europas högsta Fritt Fall.
Play audiofile

Í frjálsu falli var einu sinni útsýnisturn en var breytt í leiktæki og er hæsta fría fallið í Evrópu.

19
20

Eclipse är en av världens högsta slänggunga. Den är 121 meter upp i luften och åker 70 km i timmen. Den har ca 80 000 bultar.
Play audiofile

Eclipse er ein af hæstu hringekjum í heiminum. Hún er 121 meter að hæð og keyrir með 70 km. hraða. Hún hefur um 80 000 skrúfur.

21
22

Vilda musen flyger fram och tillbaka och är kanske Gröna Lunds vildaste karusell. Du måste vara 110 cm för att få åka attraktionen utan vuxen.
Play audiofile

Villta músin flýgur fram og til baka og er æðisgengislegasta hringekjan í Gröna Lund. Þú verður að vera 110 cm hár til að vera í leiktækinu án fylgdar fullorðinna.

23
24

Insane roterar fritt runt sin egen axel. En karusell för de som vill uppleva G-krafter. Beroende på vad passagerarna väger blir varje tur speciell.
Play audiofile

Insane snýst inni í eigin möndli. Þetta er hringekja fyrir þá sem vilja upplifa G-krafta. Það fer eftir hvað farþegarnir þora hvernig ferðin verður því hver ferð er sérstök.

25
26

Finns det något nöjesfält där du bor?
Play audiofile

Er skemmtigarður þar sem þú býrð?

27
Gröna Lund - en svensk nöjespark

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Frank P. - pixabay.com
S4: Tony Webster - commons.wikimedia.org
S6: Herbert Lindgren - commons.wikimedia.org
S8: Sarah Ackerman - flickr.com
S10: Jan Ehnemark - commons.wikimedia.org
S12: Reydani - commons.wikimedia.org
S14+24: Lisa Borgström
S16: Arils Vågen - commons.wikimedia.org
S18: Daniel Åhs Karlsson - commons.wikimedia.org
S20: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S22: M.prinke - flickr.com
S24: Bin im Garten - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Tordenskjold - en dansk/norsk sjömilitär
BM DA SV IS
2
Þrumuskjöldur - dönsk/norsk sjóhetja

Stefan Nielsen og Isabell Kristiansen

Oversat til íslensku af Sigurður Kr. Helgason, Adam Thorstensen og Dafina Elshani, Breiðholtsskóla
Indlæst på svensk af Anna von Hofsten
3
4

Petter Jansen Wessel var en dansk-norsk sjömilitär. Han levde på den tiden som Danmark och Norge var ett land. Han fick namnet Tordenskjold när han blev adlad 1716.
Play audiofile

Petter Jansen Wessel var dönsk-norsk sjóhetja. Hann lifði á þeim tíma þegar Danmörk og Noregur voru eitt land. Hann fékk nafnið Þrumuskjöldur, þegar hann var heiðraður árið 1716.

5
6

Tordenskjold föddes 28 oktober 1690 i Trondheim, Norge. Han flyttade till Köpenhamn 1704 för att tjäna under kung Frederik 4.
Play audiofile

Þrumuskjöldur fæddist þann 28. október árið 1690 í Þrándheimi í Noregi. Hann flutti til Kaupmannahafnar árið 1704 til að þjóna Friðrik 4. konungi.

7
8

Från 1709 till 1720 var Danmark-Norge i krig mot Sverige. Kriget kallades för "Det stora nordiska kriget". Många av slagen ägde rum till sjöss. Det var Tordenskjolds framgångsrika sjöslag som gjorde honom till en folkhjälte.
Play audiofile

Frá 1709 til 1720 var Danmörk-Noregur í stríði gegn Svíþjóð. Þetta stríð kallaðist “ Hið stóra norræna stríð” Margir bardaganna fóru fram til sjós. Það voru velheppnaðar sjóorustur Þrumuskjaldar sem gerðu hann að þjóðhetju.

9
10

Tordenskjolds mest berömda slag inträffade 1716, då han attackerade och förstörde den svenska transportflottan i Dynekilen. Detta ledde till att den svenska kungen Karl den 12 gav upp försöken att erövra Norge.
Play audiofile

Frægasti bardagi Þrumuskjaldarins var árið 1716, þegar hann réðst á og eyðilagði hinn sænska flutningaflota i Dynekilen. Það varð til þess að sænski konungurinn Karl 12. gafst upp á að leggja Noreg undir sig.

11
12

Tordenskjold avled den 20 november 1720 under en svärdduell i Gleidingen i Tyskland. Han blev 30 år gammal. Han ligger begravd i Holmens Kirke i Köpenhamn.
Play audiofile

Þrumuskjöldur lést 20. nóvember árið 1720 í einvígi með sverðum í Gleidingen í Þýskalandi. Hann varð 30 ára gamall. Hann er grafinn í Holmens kirkju í Kaupmannahöfn.

13
14

Det finns statyer av Tordenskjold i Trondheim, Oslo, Stavern, Köpenhamn och Fredrikshamn.
Play audiofile

Í dag eru styttur af Þrumuskyldi í Þrándheimi, Osló, Stavern, Kaupmannahöfn og Friðrikshöfn.

15
16

Tordenskjold nämns också i den tredje versen av den norska nationalsången "Ja, vi älskar detta land".
Play audiofile

Þrumuskjöldur er einnig nefndur í 3. versi norska þjóðsöngsins “Já, við elskum þetta land."

17
18

"Bönder sina yxor vässade, där en armé drog fram; Tordenskjold längs kusten dundrade, så den ljusa hem. Även kvinnor stod upp och kämpade som om de var män; andra kunde bara gråta; men det kom igen!"
Play audiofile

“Bændur sínar exir brýndu, þar sem herinn kom; Þrumuskjöldur með ströndinni neistaði, svo það lýsti heim. Einnig konur stóðu upp og strituðu sem þær væru menn; aðrar gátu bara grátið; en það kom allt aftur!”

19
20

Varje år i juni hålls det fest för Tordenskjold i Fredrikshamn, Danmark. Staden utsmyckas så att det liknar hur det såg ut där 1717.
Play audiofile

Í júní á hverju ári er haldin hátíð fyrir Þrumuskjöld í Friðrikshöfn í Danmörku. Bærinn er skreyttur þannig að hann lítur út eins og árið 1717.

21
22

"Tordenskjolds soldater" är ett välkänt uttryck på norska och danska. På norska betyder det att en liten grupp med människor låter som de är fler än de egentligen är.
Play audiofile

“Hermenn Þrumuskjaldar” er þekkt orðatiltæki á norsku og dönsku. Á norsku þýðir það, að lítill hópur fólks þykist vera fleiri en þau eru í raun.

23
24

På danska används uttrycket "Tordenskjolds soldater" som om det är samma fåtal personer som alltid hjälper till eller återkommer i olika sammanhang.
Play audiofile

Á dönsku er orðatiltækið “hermenn Þrumuskjaldar” oft notað þegar það er þeir sömu fáu sem hjálpa alltaf til eða koma aftur í mismunandi samhengi.

25
26

Sedan 1865 har Tordenskjold funnits på de flesta tändsticksaskar i Danmark, men inte i Norge.
Play audiofile

Síðan 1865 hefur Þrumuskjöldur verið á framhlið flestra eldspýtnastokka í Danmörku, en ekki í Noregi.

27
28

I Norge och Danmark sjunger många barn på sången om Tordenskjold, som skrevs strax efter hans död:
Play audiofile

Í Noregi og Danmörku syngja mörg börn lagið um Þrumuskjöld, sem var skrifað stuttu eftir dauða hans:

29
30

“Jag vill sjunga om en hjälte
lika känd vid fjord och bälte,
om en Herre vacker och fet
om den tappre Tordenskjold.“
Play audiofile

“Ég vil syngja um hetju
sem er jafn þekkt við sund og belti,
um herra hressleika og hugrekki,
um hinn hugrakka Þrumuskjöld.”

31
32

Känner du till andra nordiska sjömilitärer?
Play audiofile

Þekkir þú aðrar norrænar sjóhetjur?

33
Tordenskjold - en dansk/norsk sjömilitär

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1: Balthasar Denner - 1719/ Statsarkivet i Trondheim
S4: Jacob Coning - 1720/ Oslo Museum
S6: Posten Norge - 1947 - S8: Bernhard Grodtschilling - 1730
S10: Carl Neumann - 1716 - S12: Ib Rasmussen - commons.wikimedia.org
S14: Michal Klajban - commons.wikimedia.org
S16: Nasjonalbiblioteket, commons.wikimedia.org
S18: Rigsarkivet Danmark - flickr.com
S20: Tomasz Sienicki - commons.wikimedia.org
S22: Vilhelm Rosenstand - 1867
S24: Tordenskjolds tændstiller - www.tordenskjold.net
S26: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S28: Peter Wessel Tordenskiold - commons.wikimedia.org
S30: Gotfred Rode - 1858 - S32: Norges Nationalbank - 1939
Forrige side Næste side

Pages