Skift
sprog
Play audiofile
Jul på Island
IS DA SV
2
Jul i Island

7. bekkur Síðuskóla á Akureyri

Oversat til dansk af 7. bekkur Síðuskóla á Akureyri
Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Julen firas från den 24 december till den 6 januari. 24 december är det julafton. Då öppnar vi gåvor. 25 december firar vi Jesus födelse. Annandagen är den 26:e.

Julen holdes fra den 24. december til den 6. januar. 24. december er juleaften. Der åbner vi gaver. 25. december fejer vi Jesu fødsel. 2. juledag er den 26.
Play audiofile

5
6

Vi firar jul för att fira Jesu födelse. Under 4:e och 5:e århhundradet började traditionen, då vi uppmärksammar födseln den 25 december.

Vi holder jul for at fejre Jesu fødsel. I 4. og 5. århundrede begyndte traditionen, hvor vi mindes fødslen den 25. december.
Play audiofile

7
8

Den 12 december sätter barnen en sko i fönstret. Den första tomten kommer natten till den 12 december och den sista tomten kommer natten före julafton. Det är alltid en ny tomte som kommer varje natt.

Den 12. december sætter børnene en sko i vinduet. Den første julemand kommer natten til 12. december og den sidste julemand kommer natten før juleaften. Det er altid en ny julemand, som kommer, hver nat.
Play audiofile

9
10

De flesta islänningar pyntar inför julen. Många sätter ljus i fönstrena och nästan alla har kulor i granen. Många har också pynt utomhus.

De fleste islændinge pynter op før jul. Mange sætter lys i vinduer og næsten alle bruger kugler på juletræet. Mange har også udendørs pynt.
Play audiofile

11
12

Den första julgranen kom till Island omkring 1850. Islänningarna pyntar granen och lägger paket under. Paketen öppnas på julafton den 24 december.

Det første juletræ kom til Island omkring 1850. Islændinge pynter juletræet og lægger pakker under. Pakkerne bliver åbnet juleaften, den 24. december.
Play audiofile

13
14

Många islänningar äter sparrissoppa, hummersoppa och gravad lax till förrätt på julafton.

Mange islændinge spiser aspargessuppe, hummersuppe og graved laks som forret juleaften.
Play audiofile

15
16

Det blir mer vanligt att islänningar äter skogshöns på julafton. Man går på jakt uppe på fjällen för att skjuta dem.

Det er blevet mere almindeligt, at islændinge spiser rype juleaften. De går på jagt oppe på fjeldene for at skyde dem.
Play audiofile

17
18

Det är en tradition för många till jul att äta stekt kotlettrad med brun farin och ananas. Man äter också sockerbrynta potatis till.

Det er en tradition for mange til jul, at spise hamburgerryg stegt med brun farin og ananas. Man spiser også sukkerbrunede kartofler til.
Play audiofile

19
20

Lövbröd (Laufabrauð) är en tunn och spröd vetekaka och en viktig del av den isländska julen.I början av advent samlas familjer ihop för att skära ut och steka kakorna. Lövbröd äts med rökt lammkött på juldagen.

Løvbrød (Laufabrauð) er en tynd og sprød hvedekage og er en vigtig del af islandsk jul. I starten af advent mødes mange islandske familier for at skære kagerne ud og stege dem. Løvbrød spises med røget lammekød juledag.
Play audiofile

21
22

Innan jul bakar många småkakor. Man bakar många olika sorter: maränger, syltkakor, kokoskakor och vaniljkransar.

Før jul bager mange småkager. Vi bager mange slags: marengstoppe, jødekager, kokoskager og vaniljekranse.
Play audiofile

23
24

På skolorna har vi en julpysseldag i december. Där tillverkar vi alla typer av juldekorationer och använder till exempel toalettrullar, tidningar, gamla böcker och burkar.

I skolerne har vi en juleklippedag i december. Der laver vi al slags julepynt og bruger for eksempel toiletruller, aviser, gamle bøger og krukker.
Play audiofile

25
26

I isländska skolor är det en tradition att spela teater om jultomtarna efter Johannes från Kötlums version när det är julfest.

I islandske skoler er det en tradition, at spille skuespil om julemændene efter Johannes fra Kötlums version, når der holdes julefest.
Play audiofile

27
28

På Island kan man ha röd jul eller vit jul. Skillnaden är att när det är snö ute, är det vit jul, men röd jul när det inte finns någon snö.

I Island kan man have rød jul eller hvid jul. Forskellen er, at når der er sne udenfor, er det hvid jul, men rød jul, når der ikke er sne.
Play audiofile

29
30

Den 23 december är det lillejulafton. Då äter många islänningar syrad rocka till lunch eller middag.

Den 23. december er det lillejuleaften. Der spiser mange islænding rådden rokke til frokost eller aftensmad.
Play audiofile

31
32

Äter du fisk hemma hos dig under juletiden?

Spiser I fisk i juletiden hjemme hos dig?
Play audiofile

33
Jul på Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+28: Sigurður Arnarson
S4+10+12+14+16+18: Helga Dögg Sverrisdóttir
S6: flickr.com
S8+24+26:Síðuskóli Akureyri
S20: Kristín Svava Stefánsdóttir
S22: Sivva Eysteins - flickr.com
S30: Jóhann Rafnsson
S32 Frida Eyjolfs - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Känner du till Dalvik?
IS DA SV
2
Kender du Dalvik?

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til dansk af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Emil Josefsson
3
4

Dalvík är en liten stad på norra Island. Där bor lite mindre än 2000 personer.
Play audiofile

Dalvík er en lille by i Nordisland. Der bor lidt færre end 2000 mennesker.

5
6

Kommunens vapensköld har tre berg, som symboliserar de tre städerna i kommunen. Stadens verksamheter är fiskeindustrin och jordbruket.
Play audiofile

Kommunens våbenskjold har tre fjelde, som symboliserer de tre byer i kommunen. Byens erhverv er fiskeindustri og landbrug.

7
8

Den 2 juni 1934 inträffade en kraftig jordbävning i Eyjafjord. Dalviks invånare kände de kraftiga skalven. Sedan dess har det kallats Dalviks-skalvet.
Play audiofile

Den 2. juni 1934 kom et kraftigt jordskælv i Eyjafjord. Indbyggerne i Dalvik mærkede det kraftigst. Siden da er det blevet kaldt Dalvik-skælvet.

9
10

Ingen dog under jordbävningen, men många hus förstördes.
Play audiofile

Ingen døde under jordskælvet, men mange huse blev ødelagt.

11
12

Dalviks kyrka invigdes 1960, men före dess hörde socknen till Upsasogn, som inte ligger långt därifrån.
Play audiofile

Dalvik kirke blev indviet i 1960, men inden da hørte sognet til Upsasogn, som ikke er langt derfra.

13
14

I Dalvik kan det snöa mycket, så folk som bor där är vana vid mycket snö.
Play audiofile

I Dalvik kan det sne meget så dem, som bor der, er vant til meget sne.

15
16

Vid Dalvik finns ett bra skidområde och det är många barn som åker skidor på vintern.
Play audiofile

Ved Dalvik er der et godt skiområde, og der er mange børn, som står på ski om vinteren.

17
18

Amatörteatern i Dalvik ligger i huset Ungo, som är den vita delen av bilden.
Play audiofile

Amatørteatret i Dalvik ligger i huset Ungo, som er den hvide del på billedet.

19
20

I Dalvik, som i de flesta av Islands städer, finns en simhall. Barn lär sig att simma i 1: a klass.
Play audiofile

I Dalvik, ligesom i de fleste byer i Island, er der en svømmehal. Børn lærer at svømme i 1. klasse.

21
22

Idag är Dalvik mest känd för "den stora fiskedagen", som är en årlig fest. Det är en familjefest där allt är gratis. Festen drar många turister eftersom den är mycket speciell.
Play audiofile

I dag er Dalvik mest kendt for "Den store fiskedag", som er en årlig fest. Det er en familiefest, hvor alt er gratis. Festen trækker mange turister, fordi den er meget speciel.

23
24

Invånarna bjuder gästerna på fisksoppa på fredag kväll. Man väntar i kö för att få soppa och du besöker olika stånd för smakprover.
Play audiofile

Beboerne byder gæsterne på fiskesuppe fredag aften. Man venter i kø for at få suppe, og man besøger forskellige stande for smagsprøver.

25
26

På lördagen är "Den stora fiskedagen", där människor träffas och äter fisk. Fiskburgare är populärt hos gästerna.
Play audiofile

Om lørdagen er ,,Den store fiskedag”, hvor folk mødes og spiser fisk. Fiskeburger er populær blandt gæsterne.

27
28

På kvällen finns det en stor konsert, och när den är klart visar räddningstjänsten ett stort fyrverkeri.
Play audiofile

Om aftenen er der en stor koncert, og når den er færdig, viser redningskorpset et kæmpe fyrværkeri.

29
30

Dalvik är känt för att Islands längsta man föddes här. Johann Kristinn Peterson blev kallad Johann Svarfdælingur. Han dog 1984 i sin hemstad.
Play audiofile

Dalvik er kendt for Islands højeste mand blev født her. Johann Kristinn Peterson blev kaldt Johann Svarfdælingur. Han døde i 1984 i sin hjemby.

31
32

Dalviks vänskapsorter från Norden är Viborg i Danmark, Lund i Svergie, Hamar i Norge och Ittoqqortoormit (Scoresbysund) på Grönland.
Play audiofile

Dalviks venskabsbyer fra Norden er Viborg i Danmark, Lund i Svergie, Hamar i Norge og Ittoqqortoormit (Scoresbysund) i Grønland.

33
34

Känner du till någon stad som har en fiskefest?
Play audiofile

Kender du en by som holder fiskefest?

35
Känner du till Dalvik?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Floheinstein - flickr.com
S4: Marin Kardjilov - commons.wikimedia.org
S6: Dalivik.is - commons.wikimedia.org
S:8+10+30: Julli.is
S12: Lovepro - flickr.com
S14: Guðný Ólafsdóttir - flickr.com
18: Ahjartar - commons.wikimedia.org
S20: Íþróttamiðstöðin á Dalvík - facebook.com
S16+22+24+26+30+32: Helga Dögg Sverrisdóttir
S28: Doddijons - Flickr.com
S34: Fiskdagurinn mikli
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Pokémon - Del 2
SV DA BM IS
2
Pokémon - Del 2

Åk 2 på Frösakullsskolan

Oversat til dansk af Niklas Lyth, Daniel Larsen, Sofie Christoffersen & Freja Nicolajsen
Indlæst på svensk af Oliver Rysen (Elias Hardonk Nielsen)
Indlæst på dansk af Daniel Larsen
3
4

Pokémon började som animerad, japansk, tecknad TV-serie på 1990-talet. I Sverige sändes första avsnittet på TV4, i mars år 2000.
Play audiofile

Pokèmon startede som en animeret japansk TV tegneserie i 1990´erne. I Sverige blev det første afsnit sendt på TV4 i marts 2000.
Play audiofile

5
6

Melodin "Gotta Catch 'Em All".
Play audiofile

Melodien "Gotta Catch 'Em All".
Play audiofile

7
8

Pokémon är en av historiens mest framgångsrika spelserier och har spridit sig långt bortom datorspelsvärlden. Bilden föreställer en Boeing 747, dekorerad med Pokémon-figurer.
Play audiofile

Pokémon er en af historiens mest succesfulde spilserier og har spredt sig langt ud over computerspilsverdenen. Billedet forestiller en Boeing 747, som er dekoreret med Pokémon-figurer.
Play audiofile

9
10

Oddish liknar en blå växt med en rund kropp och röda ögon. Fem stora gröna blad gror från hans huvud. Oddish bor i gräs och är en nattlig Pokémon.
Play audiofile

Oddish ligner en blå plante med en rund krop og røde øjne. Fem store grønne blade gror fra hans hoved. Oddish lever i græs og er en nat-Pokémon.
Play audiofile

11
12

Meowth är en kattliknande Pokémon med cremefärgad päls. Den dras till glänsande och runda föremål. Meowth är en lekfull Pokémon.
Play audiofile

Meowth er en kattelignende Pokémon med cremefarvet pels. Den tiltrækkes af skinnende og runde genstande. Meowth er en legesyg Pokémon.
Play audiofile

13
14

Venusaur har en stor blomma på sin rygg. Venusaur är en utveckling av Balbasur och Ivyscur.
Play audiofile

Venusaur har en stor blomst på sin ryg. Venusaur er en udvikling af Balbasaur og Ivysaur.
Play audiofile

15
16

Snorlax är en enorm Pokémon. Snorlax dagar består av att bara äta och sova. Snorlax är lydig.
Play audiofile

Snorlax er en enorm Pokémon. Snorlax´ dage handler kun om at spise og sove. Snorlax er lydig.
Play audiofile

17
18

Slowpoke är en rosa Pokémon som liknar en blandning mellan en salamander och en flodhäst. Slowpoke använder svansen för att fånga mat genom att doppa svansen i vattnet.
Play audiofile

Slowpoke er en lyserød Pokémon, som ligner en blanding mellem en salamander og en flodhest. Slowpoke bruger halen til at fange mad, ved at dyppe halen i vandet.
Play audiofile

19
20

Beedrill har svarta ränder över hela sin kropp och liknar mest en tvåbent geting. Beedrills bo ska man aldrig närma sig.
Play audiofile

Beedrill har sorte striber over hele sin krop og ligner mest en to-benet hveps. Beedrills bo skal man aldrig nærme sig.
Play audiofile

21
22

Ekans blir längre med åldern. Ekans bor i gräs, savanner och slätter. Han sveper sig runt trädgrenar på natten för att vila.
Play audiofile

Ekans bliver længere med alderen. Ekans lever i græs, på savanner og sletter. Han snor sig rundt om træers grene om natten for at hvile sig.
Play audiofile

23
24

Psyduck har altid huvudvärk. Han använder en mystisk kraft. Det är en gul Pokémon som liknar en anka eller ett näbbdjur.
Play audiofile

Psyduck har altid hovedpine. Han anvender en mystisk kraft. Det er en gul Pokémon, som ligner en and eller et næbdyr.
Play audiofile

25
26

Ponyta är svag när den föds. Ponyta blir starkare genom att snubbla och falla för att hålla jämna steg med sina föräldrar. Denna Pokémon har en eldig man och svans.
Play audiofile

Ponyta er svag, når den fødes. Ponyta bliver stærkere, når den snubler og falder for at holde trit med sine forældre. Denne Pokémon har en flammende manke og hale.
Play audiofile

27
28

Abra är en tvåfotad Pokémon som i första hand är gul. Abra kan känna fara genom att läsa tankar. Abra sover i arton timmar om dygnet. Abra bor i tätorter.
Play audiofile

Abra er en to-fodet Pokémon, som er mest gul. Abra kan genkende farer ved at læse tanker. Abra sover i atten timer i døgnet. Abra bor i byen.
Play audiofile

29
30

Har du spelat några andra Pokémonspel än Pokémon Go?
Play audiofile

Har du spillet nogle andre Pokémonspil end Pokémon Go?
Play audiofile

31
Pokémon - Del 2

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: The Pokémon Company - commons.wikimedia.org
S4: BagoGames - flickr.com
S6: Tumisu - pixabay.com
S7: Melodin: 50.Grind
S8: Ken Fielding - commons.wikimedia.org
S10: Victor Unt - Frösakullsskolan
S12: Olivia Sjöö - Frösakullsskolan
S14: Axel Normark - Frösakullsskolan
S16: Emilie Schaffer - Frösakullsskolan
S18: Inez Schöbel - Frösakullsskolan
S20: William Johansson - Frösakullsskolan
S22: Simon Lundh - Frösakullsskolan
S24: Herman Nilsson - Frösakullsskolan
S26: Moa Sveningsson - Frösakullsskolan
S28: Elliot Nilsson - Frösakullsskolan
S30: Colin Woodcock - publicdomainpictures.net
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Pokémon - Del 1
SV DA BM IS
2
Pokémon - Del 1

Åk 2 på Frösakullsskolan

Oversat til dansk af Line Siefert, Sebastian Sandholt, Anders Elgaard & Nicolai Barros
Indlæst på svensk af Axel Normark
Indlæst på dansk af Jakob Davidsen
3
4

Pokémon skapades av Satoshi Tajiri 1996. Pokémon kom från början som Game Boy-spel. Pokémon finns bla som spel till Nintendos spelkonsoler och som samlarkort.
Play audiofile

Pokémon er skabt af Satoshi Tajiri i 1996. Pokémon var i begyndelsen et GameBoy-spil. Pokémon findes bl.a. som spil til Nintendos spilkonsoller og som samlekort.
Play audiofile

5
6

I Pokémonspelen blir spelaren som en Pokémontränare som ska fånga alla Pokémon.
Play audiofile

I Pokémonspillet bliver spilleren en Pokémontræner, som skal fange alle Pokémon.
Play audiofile

7
8

Metapod liknar en grön puppa. Kroppen är halvmåneformad. Den rör sig inte mycket och Metapod bor i skogen.
Play audiofile

Metapod ligner en grøn puppe. Kroppen er halvmåneformet. Den bevæger sig ikke meget og Metapod bor i skoven.
Play audiofile

9
10

Pidgeotto är en flygande Pokémon. Pidgeotto kan bära sitt byte flera mil och den har fantastisk syn.
Play audiofile

Pidgeotto er en flyvende Pokémon. Pidgeotto kan bære sit bytte flere mil og har et fantastisk syn.
Play audiofile

11
12

Butterfree är skicklig på att söka efter honung från blommor. Butterfree har ljusblå nos med två huggtänder. Butterfrees vingar är täckta med giftigt pulver.
Play audiofile

Butterfree er dygtig til at søge efter honning fra blomster. Butterfree har en lyseblå næse med to hugtænder. Butterfrees vinger er dækket med giftigt pulver.
Play audiofile

13
14

Seel har runda ögon och svart näsa som stängs medan han simmar. Seel bor på isberg.
Play audiofile

Seel har runde øjne og en sort næse, som lukkes, når han svømmer. Seel bor på et isbjerg.
Play audiofile

15
16

Zubat är en blå fladdermus. Zubat har fyra spetsiga tänder. Zubat är tyst och orörlig. Han finns på mörka platser under dagtid.
Play audiofile

Zubat er en blå flagermus. Zubat har fire spidse tænder. Zubat er stille og ubevægelig. Han findes på mørke steder om dagen.
Play audiofile

17
18

Clefairy är en tvåbent rosa Pokémon med en stjärnformad kropp. Clefairy är blyg men dansar gärna när det är fullmåne.
Play audiofile

Clefairy er en tobenet lyserød Pokémon med en stjerneformet krop. Clefairy er genert, men den danser gerne, når det er fuldmåne.
Play audiofile

19
20

Gastly består av giftig gas. Den har en bred rosa mun med två synliga huggtänder. Gastly är en lekfull varelse och han skrämmer gärna människor.
Play audiofile

Gastly består af giftig gas. Den har en bred lyserød mund med to synlige hugtænder. Gastly er et legesygt væsen, og han skræmmer gerne folk.
Play audiofile

21
22

Pidgey föredrar att fly från sina fiender snarare än att bekämpa dem. Genom att flaxa med sina vingar snabbt så kan han piska upp dammoln.
Play audiofile

Pidgey foretrækker at flygte fra sine fjender i stedet for at kæmpe mod dem. Den basker hurtigt med vingerne, så den pisker støvskyer op.
Play audiofile

23
24

Raichu är täckt av mörkorange päls med en vit mage. Om de elektriska säckarna blir alltför laddade växter Raichus svans. Denna Pokémon finns i skogen och skogsmarker.
Play audiofile

Raichu er dækket af mørkorange pels med en hvid mave. Hvis de elektriske sække bliver opladt for meget, vokser Raichus hale. Denne Pokémon findes i skove.
Play audiofile

25
26

Venonat lockas till starkt ljus. Venonats gift kommer från hela hans luddiga kropp. Den bor i täta skogar.
Play audiofile

Venonat tiltrækkes af skarpt lys. Venonats gift kommer fra hele hans buskede krop. Den lever i tætbevoksede skove.
Play audiofile

27
28

Vilka Pokémon kan du fånga där du bor?
Play audiofile

Hvilke Pokémon kan du fange, hvor du bor?
Play audiofile

29
Pokémon - Del 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: The Pokémon Company - commons.wikimedia.org
S4: Commons.wikimedia.org
S6: Bago Games - flickr.com
S8: Israa Mashhdawi - Frösakullsskolan
S10: Noah Ivarsson - Frösakullsskolan
S12: Tilde Forsling - Frösakullsskolan
S14: Alexander Månsson - Frösakullsskolan
S16: Oliver Rysen - Frösakullsskolan
S18: David Hembjer - Frösakullsskolan
S20: Vilma Ring - Frösakullsskolan
S22: Benjamin Lindblad - Frösakullsskolan
S24: Victor Unt - Frösakullsskolan
S26: Olivia Sjöö - Frösakullsskolan
S28: Frösakullsskolans fritidsbarn
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Svalbard
BM SV DA KL IS
2
Svalbard

Marita Flataunet-Jensen & Johan Alexander Kristiansen

Oversat til dansk af 6. a Vonsild Skole
Indlæst på svensk af Olivia Höglind
Indlæst på dansk af Mille Schou
3
4

Svalbard är ett samlingsnamn för norska ishavsöar, som ligger halvvägs mellan det norska fastlandet och Nordpolen.
Play audiofile

Svalbard er en fællesbetegnelse for de norske ishavsøer, som ligger midt imellem det norske fastland og Nordpolen.
Play audiofile

5
6

I Svalbard bor det ca 2150 personer. De största bosättningarna är Longyearbyen, Barentsburg och Ny-Ålesund.
Play audiofile

På Svalbard bor der ca. 2150 personer. De største beboelser er i Longyearbyen, Barentsburg og Ny-Ålesund.
Play audiofile

7
8

Svalbard består av flera öar. Longyearbyen ligger på ön Spetsbergen och är administrativt centrum i skärgården.
Play audiofile

Svalbard består af flere øer. Longyearbyen ligger på øen Spitsbergen, og er det administrative center for øgruppen.
Play audiofile

9
10

Landskapet på Svalbard består av cirka 61% glaciärer. En glaciär är ismassor som inte kommer att smälta bort under sommaren.
Play audiofile

Landskabet på Svalbard består af ca. 61% gletchere. En gletcher er en ismasse, som ikke smelter væk i løbet af sommeren.
Play audiofile

11
12

Inuti en glaciär finns grottor. Där kan man gå in och titta på spännande sten och isformationer som skapats av naturen själv.
Play audiofile

Inde i gletchere findes der grotter. Der kan man gå ind og se på spændende sten- og isformationer, som er skabt af naturen.
Play audiofile

13
14

Glaciärerna på Svalbard smälter och blir mindre varje år. Det händer eftersom klimatet har blivit varmare under de senaste 100 åren.
Play audiofile

Gletcherne på Svalbard smelter og bliver mindre for hvert år. Det sker fordi klimaet er blevet varmere de sidste 100 år.
Play audiofile

15
16

När solen är mer än 6° under horisonten och det är fullständigt mörkt, det kallas polarnatt. Det är polarnatt i Svalbard omkring 11 november - 30 januari. Vid den här tiden är det vanligt att himlen lyses upp av norrsken.
Play audiofile

Når solen er mere end 6° under horisonten og det er fuldstændig mørkt, kaldes det for polarnat. Der er polarnat på Svalbard fra ca. den 11. nov. til den 30. jan. På denne tid er det normalt, at himmelen lyses op af nordlys.
Play audiofile

17
18

Isbjörn är en skyddad art, som är en av världens största rovdjur. Det bor ca 5000 isbjörnar på Svalbardområdet.
Play audiofile

Isbjørne er en fredet dyreart, som er et af verdens største rovdyr. Der lever ca. 5000 isbjørne i Svalbardområdet.
Play audiofile

19
20

Det kan få allvarliga konsekvenser för isbjörnen när glaciärer smälter på Svalbard. Isen är en viktig jaktmark för dem, och mindre is gör det svårt för björnen att skaffa tillräckligt med mat.
Play audiofile

Det kan få store konsekvenser for isbjørnen, at gletcherne smelter på Svalbard. Isen er et vigtigt jagtområde for den, og mindre is gør det vanskeligt for bjørnen at skaffe nok mad.
Play audiofile

21
22

Det har varit gruvdrift på Svalbard i över 100 år. Det är en viktig del av näringslivet på Svalbard, tillsammans med turism och forskning.
Play audiofile

Der har været minedrift på Svalbard i over hundrede år. Det er en vigtig del af indtægterne på Svalbard, sammen med turisme og forskning.
Play audiofile

23
24

På Svalbard kan du åka på snöskotersafari. Det är ett trevligt och snabbt sätt att uppleva ö-samhället på.
Play audiofile

På Svalbard kan du tage på snescootersafari. Det er en fin og hurtig måde at opleve øsamfundet på.
Play audiofile

25
26

Vad skulle du ha gjort om du besökt Svalbard?
Play audiofile

Hvad ville du lave, hvis du skulle besøge Svalbard?
Play audiofile

27
Svalbard

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1+12+16+24: Noel Bauza - pixabay.com
S4: Comonist - commons.wikimedia.org
S6: Oona Räisänen - commons.wikimedia.org
S8: Bjørn Christian Tørrissen - commons.wikimedia.org
S10: Niels Elgaard Larsen, commons.wikimedia.com
S14: Andreas Weith, commons.wikimedia.com
S18: Robynm - pixabay.com
S20: Arturo de Frias Marques, commons.wikimedia.com
S22: Bjørtvedt - commons.wikimedia.org
S26: Xiaomingyan - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danska ordspråk 1
Danske talemåder 1

3. b Vonsild Skole


Indlæst på svensk af Filippa Ryttergard
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
3
4

Vi använder ordspråk i Danmark för att säga något kort och precist. Ordspråk är ett slags bildspråk.
Play audiofile

Vi bruger talemåder (idiomer) i Danmark for at sige noget kort og præcist, hvor man ellers skulle bruge mange ord. Talemåder er et slags billedsprog.
Play audiofile

5
6

“Att ha kli i rumpan” betyder:
Att man inte kan sitta stilla.
Play audiofile

“At have ild i røven” betyder:
at man ikke kan sidde stille eller er urolig.
Play audiofile

7
8

“Att sticka näsan i allting” betyder:
Att man lägger sig i allt.
Play audiofile

“At stikke næsen i alting” betyder:
at man blander sig i alt.
Play audiofile

9
10

“Att hälla vatten ur öronen” betyder:
Att man pratar om oviktiga saker hela tiden.
Play audiofile

“At hælde vand ud af ørene” betyder:
at man snakker om ligegyldige ting hele tiden.
Play audiofile

11
12

“Att slå två flugor i en smäll” betyder:
Att man gör två saker samtidigt.
Play audiofile

“At slå to fluer med et smæk” betyder:
at man gør to ting på samme tid.
Play audiofile

13
14

“Att sitta på nålar” betyder:
Att man är spänd.
Play audiofile

“At sidde på nåle” betyder:
at man er spændt.
Play audiofile

15
16

“Att vara i sjunde himlen” betyder:
Att man är förälskad.
Play audiofile

“At være i den syvende himmel” betyder:
at man er forelsket.
Play audiofile

17
18

“Att ta gas på någon” betyder:
Att någon skojar med en.
Play audiofile

“At tage gas på nogen” betyder:
at man laver sjov med en.
Play audiofile

19
20

“Att ha långa fingrar” betyder:
Att man är tjuv och stjäler.
Play audiofile

“At have lange fingre” betyder:
at man er en tyv og stjæler.
Play audiofile

21
22

Känner du till andra ordspråk?
Play audiofile

Kender du andre talemåder?
Play audiofile

23
Danska ordspråk 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: pexels.com/ commons.wikimedia.org
S4: Emilie Møller Carlsen - Vonsild Skole
S6+16: Lody Akram Al-Badry - Vonsild Skole
S8: Frederikke Lund Hedegaard - Vonsild Skole
S10+14: Emma Grønne - Vonsild Skole
S12: Celina Laisbo - Vonsild Skole
S18: Casper Grant Larsen - Vonsild Skole
S20: Andreas Hansen - Vonsild Skole
S22: Freja Gaardsted Pedersen - Vonsild Skole
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Flatey - En liten isländsk ö
IS DA SV
2
Flatey - en lille islandsk ø

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til dansk af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Nellie Hedkvist Sandblom
3
4

Flatey ligger i Breioafjord, som är i Vestisland. Man måste åka båt för att komma till ön.
Play audiofile

Flatey ligger i Breiðafjord, som er i Vestisland. Man skal sejle for at komme til øen.

5
6

Det sägs att den förste bosättaren på Flatey var Thrandur Tyndben. Förr i tiden var ön ett stort handelsställe för öarna runt om.
Play audiofile

Det siges at den første bosætter på Flatey var Thrandur Tyndben. Før i tiden var øen et stort handelssted for øerne rundt om.

7
8

För att komma upp till ön måste man åka med färjan Balder från Styckisholm. Många turister besöker ön varje år.
Play audiofile

For at kommer ud til øen skal man sejle med færgen Baldur fra Stykkisholm. Mange turister besøger øen hvert år.

9
10

På Flatey finns en butik, som turisterna kan köpa det dom behöver. Man kan också övernatta på ön.
Play audiofile

På Flatey er der en butik, hvor turisterne kan købe det, de mangler. Man kan også overnatte på øen.

11
12

Det finns inga bilar på ön. Därför brukar man åka traktor och vagn för att köra runt varor och människor. Förr i tiden bodde de över hundra människor på ön.
Play audiofile

Der findes ingen biler på øen. Derfor bruger man traktor med vogn til at fragte varere og mennesker rundt. Før i tiden boede der over 100 mennesker på øen.

13
14

Husen bibehålls och det är i många färger. Det bor två familjer året om på Flatey, men många fler om sommaren. Landsbyggden är välbevarat.
Play audiofile

Husene er vedligeholdte og de er i mange farver. Der bor to familier hele året på Flatey, men mange flere om sommeren. Landsbyen er velholdt.

15
16

Flatey uppstod efter ett vulkanutbrott 11-12 miljoner år sedan. Ön är ca. två km lång, ca 400 meter bred, där den är bredast och 20 meter bred, där den är som minst.
Play audiofile

Flatey opstod efter et vulkanudbrud for 11-12 millioner år siden. Øen er ca. to km. lang, omkring 400 meter bred, hvor den er bredest og 20 meter bred, hvor den er smallest.

17
18

Flatey är den största ö av de 40 öar och holmar som den tillhör. Byborna fiskar omkring ön.
Play audiofile

Flatey er den størst ø af de 40 øer og holme som den tilhører. Beboerne fisker omkring øen.

19
20

Det är mycket fågelliv på ön, för att det inte finns katt, mus eller råttor. Fåglarna trivs bra och det finns havspapegojor, måsar, strandskator och snäppor, som du kan se på bilden.
Play audiofile

Da er meget fugleliv på øen, fordi der ikke findes katte, mus eller rotter. Fuglene trives godt og der findes søpapegøjer, måger, strandskader og ryler, som du ser på billedet.

21
22

Det finns ca 150 växter på Flatey. Turister får endast gå på stigarna, så de inte förstör växterna.
Play audiofile

Det er fundet omkring 150 planter på Flatey. Turister må kun gå på stierne, så de ikke ødelægger planterne.

23
24

Många konstnärer har funnit inspiration på ön, bl. a. Matthias Jochumsson, som skrev Islands nationalsång. Ön är också populär att använd i film. Serien om Nonna och Manna blev filmad på Flatey.
Play audiofile

Mange kunstnere har fundet inspiration på øen, bl.a. Matthias Jochumsson, som skrev Islands nationalsang. Øen er også populær at bruge i film. Serien om Nonna og Manna blev filmet på Flatey.

25
26

Vet du någon annan ö, där det bor så få människor?
Play audiofile

Kender du en anden ø, hvor der bor så få mennesker?

27
Flatey - En liten isländsk ö

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Brian Gratwicke - flickr.com
S4-14+18+22-26: Helga Dögg Sverrisdóttir
S16: www.postur.is
S20: Elma - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Dansk jul
DA BM NN IS SV
2
Dansk jul

Laura Høj Christensen og Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk - Vonsild Skole


Indlæst på svensk af Kaisa Andersson
Indlæst på dansk af Benjamin Bendix Hansen
3
4

Vi firar jul i Danmark på kvällen den 24 december för att fira Jesu födelse. Dagen före juldagen.
Play audiofile

Vi fejrer jul i Danmark den 24. december om aftenen for at fejre Jesu fødsel. Dagen før Juledag.
Play audiofile

5
6

Ordet jul användes först under vikingatiden som jól. Jól var en fest, där man firade midvinter (årets kortaste dag). Omkring år 1100 introducerade kyrkan "julfrid" i Danmark, som blev till jul, då man firade Jesus födelse.
Play audiofile

Ordet jul blev først brugt i vikingetiden som jól. Jól var en fest, hvor man fejrede midvinter (årets korteste dag). Omkring år 1100 indførte kirken ´julefred´ i Danmark, som blev julen, der fejrer Jesu fødsel.
Play audiofile

7
8

Fram till jul tänds många kalenderljus. Det kommer att äga rum den 1 till 24 december. Det är en nyare jultradition. I början av 1900-talet blev det vanligt att skolorna tände ljus dagarna fram till jul.
Play audiofile

Op til jul tænder mange kalenderlys. Det sker fra 1. til 24. december. Det er en nyere juletradition. I starten af 1900-tallet blev det almindeligt, at man i skolerne talte dagene til jul.
Play audiofile

9
10

I skolan varje år har man en pysseldag i början av december. Då blir skolorna dekorerad med stjärnor, änglar, julgranar och girlanger.
Play audiofile

I skolerne har man hvert år en klippedag i starten af december. Så bliver skolerne pyntet med stjerner, engle, juletræer og guirlander.
Play audiofile

11
12

Den 13 december deltar många elever i Luciatåg på skolorna. Det är en tradition som startade i Danmark under andra världskriget. Traditionen kommer från Sverige.
Play audiofile

Den 13. december går mange elever Sankta Lucia-optog på skolerne. Det er en tradition som startede i Danmark under 2. verdenskrig. Traditionen kommer fra Sverige.
Play audiofile

13
14

I julmånaden bakar man ofta vaniljkransar, nötpepparkakor, klenäter, pepparkakor och syltkakor.
Play audiofile

I julemåneden bager man ofte vaniljekranse, pebernødder, klejner, brunkager og jødekager.
Play audiofile

15
16

Till jul julpyntar många med t.ex. julgranar, ljus, julkulor, änglar, stjärnor, nissar, snögubbar, tomteluvor och renar.
Play audiofile

Til jul pynter mange op med f.eks. juletræ, lys, julekugler, engle, stjerner, nisser, snemænd, nissehuer og rensdyr.
Play audiofile

17
18

Till julen kommer jultomten. Han kommer på vissa ställen med julklappar till barnen. I många städer kan du träffa honom i december.
Play audiofile

Til jul kommer julemanden. Han kommer nogle steder med gaver til børnene. I mange byer kan man møde ham i december måned.
Play audiofile

19
20

Många skolor går i kyrkan till jul och många människor går dit på julafton. Den här dagen om året fylls kyrkorna ofta i Danmark över hela landet.
Play audiofile

Mange skoler går i kirke op til jul og mange mennesker går juleaften. Denne ene dag om året er kirkerne ofte fyldte i Danmark i hele landet.
Play audiofile

21
22

På julafton äter man ofta kalkon eller fläskstek med kokt potatis, brun sås, rödkål och brun potatis som steks i socker på stekpannan. Till efterrätt äter många ris-a-la-malta med en mandel i. Den som får mandeln vinner en gåva.
Play audiofile

Juleaften spiser man tit and eller flæskesteg med kogte kartofler, brun sovs, rødkål og brune kartofler, som er vendt på panden i sukker. Til dessert spiser mange ris-a-la-mande med en mandel i. Den der får mandlen vinder en gave.
Play audiofile

23
24

Den första julgranen tändes i Danmark 1811. Traditionen kom från Tyskland. Man dansar runt julgranen och sjunger till exempel. "Högt från trädets gröna topp" eller "Ett barn är fött i Betlehem".
Play audiofile

Det første juletræ blev tændt i Danmark i 1811. Traditionen kom fra Tyskland. Man danser om juletræet og synger f.eks. ”Højt fra træets grønne top” eller “Et barn er født i Betlehem”.
Play audiofile

25
26

På julafton får man presenter. De ligger under julgranen. Efter att ha dansat runt granen är det dags att öppna julklappar. De flesta vuxna köper paket och de flesta barn gör hemgjorda paket.
Play audiofile

Juleaften får man gaver. De skal ligge under juletræet. Når man har danset rundt om træet, er det tid til at åbne gaver. De fleste voksne køber gaver og de fleste børn laver hjemmelavede gaver.
Play audiofile

27
28

Inte alla i Danmark firar jul. Och julen kan firas mycket olika. Gillar du jul i din familj? Om du gör det, hur firar du jul i din familj?
Play audiofile

Ikke alle i Danmark fejrer jul, og julen kan fejres meget forskelligt. Holder I jul i din familie? Hvis I gør, hvordan holder I jul i din familie?
Play audiofile

29
Dansk jul

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+24: Malene Thyssen - commons.wikimedia.org
S4+6+8+16+26: pxhere.com
S10: Mikkeline Askebjerg Meyer Mærsk
12+28: Stefan Nielsen
S14: Sindum - commons.wikimedia.org
S18: Circ OD - pixabay.com
S20: Vonsild kirke - Bococo - commons.wikimedia.org
22: Nillerdk - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Gröna Lund - en svensk nöjespark
SV DA IS
2
Gröna Lund - en svensk forlystelsespark

Åk 4 på Frösakullsskolan

Oversat til dansk af Nina Zachariassen
Indlæst på svensk af Carl Landh
Indlæst på dansk af Oliver Dahl Jensen
3
4

Gröna Lund ligger på Djurgården i Stockholm som är Sveriges huvudstad. Gröna Lunds grundare var Jacob Schultheis, han föddes 1845.
Play audiofile

Gröna Lund (Grønne Lund) ligger i Djurgården i Stockholm, som er Sveriges hovedstad. Gröna Lunds grundlægger var Jacob Schultheis, som blev født i 1845.
Play audiofile

5
6

Gröna Lund slog upp sina portar för första gången 1883 och mycket har hänt på tivolit sedan dess. Gröna Lund är Sveriges äldsta tivoli.
Play audiofile

Gröna Lund slog portene op for første gang i 1883 og meget er sket i tivoliet siden dengang. Gröna Lund er Sveriges ældste tivoli.
Play audiofile

7
8

År 1878 byggdes den första karusellen på Gröna Lund. Det var Hästkarusellen. Den är idag över 100 år gammal.
Play audiofile

I 1878 blev den første karrusel bygget i Gröna Lund. Det var heste-karrusellen. Den er i dag over 100 år gammel.
Play audiofile

9
10

På Gröna Lund finns inte bara karuseller utan också teater, restauranger och scenuppträdanden. Det finns också 5-kampsspel, lotterier, dans, shower och barnunderhållning.
Play audiofile

I Gröna Lund findes ikke kun karruseller. Der er også teater, restauranter og sceneoptrædener. Der er også femkampspil, lotteri, dans og børneunderholdning.
Play audiofile

11
12

Vissa av de som uppträtt på Grönan är bland annat: Bob Marley, ABBA, Lady Gaga, Europe, Kiss, Alexander Rybak och Jussi Björling.
Play audiofile

Nogle, som har optrådt i Gröna Lund er: Bob Marley, ABBA, Lady Gaga, Europe, Kiss, Alexander Rybak og Jussi Björling.
Play audiofile

13
14

2017 var första gången de firade Halloween på Gröna Lund.
Play audiofile

I 2017 fejrede de for første gang halloween i Gröna Lund.
Play audiofile

15
16

Gröna Lund öppnas varje år sista helgen i april och stänger i november.
Play audiofile

Gröna Lund åbner hvert år den sidste weekend i april og lukker i november.
Play audiofile

17
18

Fritt fall var en gång i tiden ett utkikstorn som sedan byggdes om till en åkattraktion och är Europas högsta Fritt Fall.
Play audiofile

“Frit fald” var engang et udsigtstårn, som siden er bygget om til en attraktion og er Europas højeste frie fald.
Play audiofile

19
20

Eclipse är en av världens högsta slänggunga. Den är 121 meter upp i luften och åker 70 km i timmen. Den har ca 80 000 bultar.
Play audiofile

"Eclipse" er en af verdens højeste svinggynger. Den er 121 meter oppe i luften og kører 70 km i timen. Den har ca. 80.000 bolte.
Play audiofile

21
22

Vilda musen flyger fram och tillbaka och är kanske Gröna Lunds vildaste karusell. Du måste vara 110 cm för att få åka attraktionen utan vuxen.
Play audiofile

“Den vilde mus” flyver frem og tilbage og er måske Gröna Lunds vildeste karrusel. Du skal være 110 cm høj for at prøve attraktionen uden en voksen.
Play audiofile

23
24

Insane roterar fritt runt sin egen axel. En karusell för de som vill uppleva G-krafter. Beroende på vad passagerarna väger blir varje tur speciell.
Play audiofile

“Insane” roterer frit rundt om sin egen akse. Det er en karrusel for dem, som vil opleve G-kraften. Alt efter passagerernes vægt er hver tur forskellig.
Play audiofile

25
26

Finns det något nöjesfält där du bor?
Play audiofile

Findes der er en forlystelsespark, hvor du bor?
Play audiofile

27
Gröna Lund - en svensk nöjespark

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Frank P. - pixabay.com
S4: Tony Webster - commons.wikimedia.org
S6: Herbert Lindgren - commons.wikimedia.org
S8: Sarah Ackerman - flickr.com
S10: Jan Ehnemark - commons.wikimedia.org
S12: Reydani - commons.wikimedia.org
S14+24: Lisa Borgström
S16: Arils Vågen - commons.wikimedia.org
S18: Daniel Åhs Karlsson - commons.wikimedia.org
S20: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S22: M.prinke - flickr.com
S24: Bin im Garten - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Tordenskjold - en dansk/norsk sjömilitär
BM DA SV IS
2
Tordenskjold - en dansk/norsk søhelt

Stefan Nielsen og Isabell Kristiansen


Indlæst på svensk af Anna von Hofsten
Indlæst på dansk af Andreas Enemark Rosengreen (sang: Laura Nielsen & Mathilde Mortensen)
3
4

Petter Jansen Wessel var en dansk-norsk sjömilitär. Han levde på den tiden som Danmark och Norge var ett land. Han fick namnet Tordenskjold när han blev adlad 1716.
Play audiofile

Petter Jansen Wessel var en dansk-norsk søhelt. Han levede i en tid, hvor Danmark og Norge var ét land. Han fik navnet Tordenskjold, da han blev adlet i 1716.
Play audiofile

5
6

Tordenskjold föddes 28 oktober 1690 i Trondheim, Norge. Han flyttade till Köpenhamn 1704 för att tjäna under kung Frederik 4.
Play audiofile

Tordenskjold blev født den 28. oktober 1690 i Trondheim i Norge. Han flyttede til København i 1704 for at tjene under Kong Frederik 4.
Play audiofile

7
8

Från 1709 till 1720 var Danmark-Norge i krig mot Sverige. Kriget kallades för "Det stora nordiska kriget". Många av slagen ägde rum till sjöss. Det var Tordenskjolds framgångsrika sjöslag som gjorde honom till en folkhjälte.
Play audiofile

Fra 1709 til 1720 var Danmark/Norge i krig mod Sverige. Det kaldes "Den Store Nordiske Krig". Mange af kampene foregik til søs. Det var Tordenskjolds vellykkede søslag, som gjorde ham til folkehelt.
Play audiofile

9
10

Tordenskjolds mest berömda slag inträffade 1716, då han attackerade och förstörde den svenska transportflottan i Dynekilen. Detta ledde till att den svenska kungen Karl den 12 gav upp försöken att erövra Norge.
Play audiofile

Tordenskjolds mest berømte slag skete i 1716, da han angreb og ødelagde den svenske forsyningsflåde i Dynekilen. Det gjorde, at den svenske Kong Karl 12. opgav at erobre Norge.
Play audiofile

11
12

Tordenskjold avled den 20 november 1720 under en svärdduell i Gleidingen i Tyskland. Han blev 30 år gammal. Han ligger begravd i Holmens Kirke i Köpenhamn.
Play audiofile

Tordenskjold døde d. 20. november 1720 i en fægteduel i Gleidingen i Tyskland. Han blev 30 år gammel. Han ligger begravet i Holmens Kirke i København.
Play audiofile

13
14

Det finns statyer av Tordenskjold i Trondheim, Oslo, Stavern, Köpenhamn och Fredrikshamn.
Play audiofile

Der står i dag statuer af Tordenskjold i Trondheim, Oslo, Stavern, København og Frederikshavn.
Play audiofile

15
16

Tordenskjold nämns också i den tredje versen av den norska nationalsången "Ja, vi älskar detta land".
Play audiofile

Tordenskjold bliver også nævnt i 3. vers af Norges nationalsang “Ja, vi elsker dette landet”:
Play audiofile

17
18

"Bönder sina yxor vässade, där en armé drog fram; Tordenskjold längs kusten dundrade, så den ljusa hem. Även kvinnor stod upp och kämpade som om de var män; andra kunde bara gråta; men det kom igen!"
Play audiofile

“Bønder sine økser brynte, hvor en hær drog frem; Tordenskjold langs kysten lynte, så den lystes hjem. Kvinner selv stod op og strede som de vare mænd; andre kunde bare græde; men det kom igen!”
Play audiofile

19
20

Varje år i juni hålls det fest för Tordenskjold i Fredrikshamn, Danmark. Staden utsmyckas så att det liknar hur det såg ut där 1717.
Play audiofile

Hvert år i juni holdes der fest for Tordenskjold i Frederikshavn i Danmark. Her pyntes byen, så den ligner 1717.
Play audiofile

21
22

"Tordenskjolds soldater" är ett välkänt uttryck på norska och danska. På norska betyder det att en liten grupp med människor låter som de är fler än de egentligen är.
Play audiofile

“Tordenskjolds soldater” er et kendt udtryk på norsk og dansk. På norsk betyder det, at en lille gruppe mennesker lader som om, de er flere end de egentlig er.
Play audiofile

23
24

På danska används uttrycket "Tordenskjolds soldater" som om det är samma fåtal personer som alltid hjälper till eller återkommer i olika sammanhang.
Play audiofile

På dansk bruges udtrykket “Tordenskjolds soldater” ofte, når det er de samme få personer, som altid hjælper til eller går igen i forskellige sammenhænge.
Play audiofile

25
26

Sedan 1865 har Tordenskjold funnits på de flesta tändsticksaskar i Danmark, men inte i Norge.
Play audiofile

Siden 1865 har Tordenskjold været på forsiden af de fleste tændstikæsker i Danmark, men ikke i Norge.
Play audiofile

27
28

I Norge och Danmark sjunger många barn på sången om Tordenskjold, som skrevs strax efter hans död:
Play audiofile

I Norge og Danmark synger mange børn med på sangen om Tordenskjold, som blev skrevet kort efter hans død:
Play audiofile

29
30

“Jag vill sjunga om en hjälte
lika känd vid fjord och bälte,
om en Herre vacker och fet
om den tappre Tordenskjold.“
Play audiofile

“Jeg vil sjunge om en helt
vidt berømt ved sund og bælt,
om en herre kæk og bold,
om den tapre Tordenskjold.”
Play audiofile

31
32

Känner du till andra nordiska sjömilitärer?
Play audiofile

Kender du andre nordiske søhelte?
Play audiofile

33
Tordenskjold - en dansk/norsk sjömilitär

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1: Balthasar Denner - 1719/ Statsarkivet i Trondheim
S4: Jacob Coning - 1720/ Oslo Museum
S6: Posten Norge - 1947 - S8: Bernhard Grodtschilling - 1730
S10: Carl Neumann - 1716 - S12: Ib Rasmussen - commons.wikimedia.org
S14: Michal Klajban - commons.wikimedia.org
S16: Nasjonalbiblioteket, commons.wikimedia.org
S18: Rigsarkivet Danmark - flickr.com
S20: Tomasz Sienicki - commons.wikimedia.org
S22: Vilhelm Rosenstand - 1867
S24: Tordenskjolds tændstiller - www.tordenskjold.net
S26: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S28: Peter Wessel Tordenskiold - commons.wikimedia.org
S30: Gotfred Rode - 1858 - S32: Norges Nationalbank - 1939
Forrige side Næste side

Pages