Skift
sprog
Play audiofile
Vandfald i Island
IS DA BM NN SV
2
Vattenfall på Island

Svanhvít Hreinsdóttir

Oversat til svensk af Åk 3 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Hjalte Aaby Salling Sørensen
Indlæst på svensk af Olivia Sjöö
3
4

I Island er der meget vand. Der er meget grundvand, det sner og regner. Der kommer også vand, når gletsjerne smelter, mest om sommeren. I Island er der bjerge og bakker og derfor mange vandfald.
Play audiofile

På Island finns det mycket vatten. Det är mycket grundvatten, det snöar och regnar. Det kommer också vatten, när glaciärerna smälter, mest om sommaren. På Island finns det berg och backar och därför många vattenfall.
Play audiofile

5
6

Nogle af elvene er bjergelve og de er klare og rene. Gletsjer-elvene kommer fra gletsjerne og de bærer en masse ler og sand med sig. Ofte mødes disse elve, og det er interessant at se dem blande sig sammen.
Play audiofile

Några av älvarna är bergälvar och de är klara och rena. Glaciärälvarna kommer från glaciärerna och de bär en massa lera och sand med sig. Ofta möts dessa älvar, och det är intressant att se dem blanda sig.
Play audiofile

7
8

Dettifoss er Islands kraftigste vandfald og det er 100 meter bredt og 45 meter højt. Elven, den ligger i, hedder Jökulsá á Fjöllum. Tæt på Dettifoss er to mindre vandfald - Hafragilsfoss og Selfoss.
Play audiofile

Dettifoss är Islands kraftigaste vattenfall och det är 100 meter brett och 45 meter högt. Älven som den ligger i heter Jökulsá á Fjöllum. Nära Dettifoss finns två mindre vattenfall -
Hafragilsfoss och Selfoss.
Play audiofile

9
10

Gullfoss er det mest berømte og mest besøgte vandfald i Island. Gullfoss ligger i elven Hvítá og den kommer fra Langjökull. Vandfaldet er i alt 32 meter, som er fordelt på to vandfald.
Play audiofile

Gullfoss är det mest berömda och mest besökta vattenfallet på Island. Gullfoss ligger i älven Hvítá och den kommer från Langjökull. Vattenfallet är sammanlagt 32 meter, och är fördelat på två vattenfall.
Play audiofile

11
12

Nedenfor Eyjafjallajökull er Seljalandsfoss. Det er 62 meter højt og populært hos turister. Det er muligt at gå om bagved vandfaldet, som mange synes er helt specielt.
Play audiofile

Nedanför Eyjafjallajökull ligger Seljalandsfoss. Det är 62 meter högt och populärt för turister. Det är möjligt att gå bakom vattenfallet, som många tycker är väldigt speciellt.
Play audiofile

13
14

Skógafoss er et 60 meter højt og 25 meter bredt vandfald i Skógá. Det er det sidste i rækken af mange vandfald i Skógá og det smukkeste. Et sagn siger, at i grotten bagved vandfaldet, er der en guldkiste.
Play audiofile

Skógafoss är ett 60 meter högt och 25 meter brett vattenfall i Skógá. Det är det sista i raden av många vattenfall i Skógá och det vackraste. En sägen säger att i en grotta bakom vattenfallet finns det en skattkista.
Play audiofile

15
16

Dynjandi ligger på Vestfjordene og øverst er vandfaldet 30 meter bredt men 60 meter nederst. Det er 100 meter højt og der er flere vandfald længere nede.
Play audiofile

Dynjandi ligger på Vestfjordarna och högst upp är vattenfallet 30 meter brett och nederst 60 meter. Det är 100 meter högt och där är flera vattenfall längre ner.
Play audiofile

17
18

I nationalparken i Skaftafell ligger Svartifoss. Der er meget smukt søjlebasalt omkring vandfaldet.
Play audiofile

I nationalparken i Skaftafell ligger Svartifoss. Runt vattenfallet finns det mycket vackra kolonner av basalt.
Play audiofile

19
20

Hraunfossar (lavavandfaldet) ligger ikke i en elv, men vandet kommer direkte fra lavaen i mange små vandfald, som falder i Hvítá i Borgarfjörður.
Play audiofile

Hraunfossar ligger inte i en älv, men vattnet kommer direkt från lavan i många små vattenfall, som hamnar i Hvítá í Borgarfirði.
Play audiofile

21
22

Goðafoss (Gudernes vandfald) er i Skjálfandafljót og er 12 meter højt. Det siges at lagmanden Thorgeir kastede sine hedenske gudestatuer i vandfaldet, da Island valgte kristendommen i år 1000. Derfor har vandfaldet fået dette navn.
Play audiofile

Goðafoss (Gudarnas vattenfall) ligger i Skjálfandafljót och är 12 meter högt. Det sägs att lagmannen Thorgeir kastade sina hedniska gudastatyer i vattenfallet, då Island valde kristendomen år 1000. Därför har vattenfallet fått detta namn.
Play audiofile

23
24

Ikke alle vandfalde er store, men i Elliðaárdal i Reykjavík, Islands hovedstad, er der et lille vandfald, som børn elsker at hoppe i, når vejret er godt.
Play audiofile

Alla vattenfall är inte stora, men i Elliðaárdal i Reykjavik, Islands huvudstad, är det ett litet vattenfall, som barn älskar att hoppa i, när det är skönt väder.
Play audiofile

25
26

Findes der vandfald i dit land?
Play audiofile

Finns det några vattenfall i ditt land?
Play audiofile

27
Vandfald i Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+16: Diego delso - commons.wikimedia.org
S4: Jacqueline Macou - pixabay.com
S6: www.ferlir.is
S8: Txetxu - flickr.com
S10: Gamene - flickr.com
S12+20+22: 12019 - pixabay.com
S14: Jeremy Goldberg - commons.wikimedia.org
S18: Andrés Nieto Porras - flickr.com
S24: Svanhvít Hreinsdóttir
S26: Marshall Sisterson - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Kender du Akureyri?
IS DA SV
2
Känner du till Akureyri?

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Åsa Magnusson
Indlæst på dansk af Anton Malthe Rich Krægpøth
Indlæst på svensk af Stefan Petrovic
3
4

Akureyri er Islands fjerde største by og ligger i Nordisland. Akureyri er en havneby og ligger ved Eyjafjord.
Play audiofile

Akureyri är Islands fjärde största stad och ligger på Nordisland. Akureyri är en hamnstad och ligger vid Eyjafjord.
Play audiofile

5
6

Man mener, den første bosætter i Akureyri var Helgi magri Eyvindarson, som kom i år 890. Han kom med sin kone, som hed Thorunn Hyrna.
Play audiofile

Man menar att den första som bosatte sig i Akureyri var Helgi magri Eyvindarson som kom år 890. Han kom med sin fru, som hette Thorunn Hyrna.
Play audiofile

7
8

Der bor i dag omkring 20.000 mennesker her. Der er mange skoler: ti folkeskoler, to gymnasier og ét universitet.
Play audiofile

Det bor idag omkring 20 000 människor här.Det finns många skolor, tio grundskolor, två gymnasium och ett universitet.
Play audiofile

9
10

Byens erhverv er mest handel, fiskeindustri og statslige arbejdspladser. Turismen vokser også meget i Akureyri.
Play audiofile

Stadens flesta yrken är inom handel, fiskeindustri och statliga arbetsplatser. Turismen växer också mycket i Akureyri.
Play audiofile

11
12

Akureyris byvåben er et blåt skjold med en hvid fugl. På brystet er der et skjold med et kornneg. Den blå farve symboliserer himlen og fjeldene. Kornet henviser til byens navn og fuglen er en skytsengel fra Heimskringlu (Den islandsk saga).
Play audiofile

Akureyris stadsvapen är en blå sköld med en vit fågel. På bröstet har den en sköld med en kärve. Den blå färgen symboliserar himlen och bergen. Kärven hänvisar till stadens namn och fågeln är en skyddsängel ur Heimskringla (Den isländska sagan).
Play audiofile

13
14

Akureyrarkirken er en af byens vartegn og kan tydeligt ses i byen. Den blev indviet i 1940. Der er knap 100 trapper op til kirken.
Play audiofile

Akureyrarkyrkan är ett av stadens landmärken och kan ses tydligt i staden. Den invigdes 1940. Det är nästan 100 trappor upp till kyrkan.
Play audiofile

15
16

Der er et rigt dyreliv i Akureyri. Der lever både svaner, ænder og drosler. Men man kan også se sæler og hvaler i fjorden. På billedet ses en næbhval.
Play audiofile

Det finns ett rikt djurliv i Akureyri. Där lever både svanar, änder och trastar. Men man kan också se sälar och valar i fjorden. På bilden syns en näbbval.
Play audiofile

17
18

Man kan gå til mange forskellige slags sportsgrene i byen. Byens to største klubber hedder KA (Knattspyrnufélag Akureyrar) og Thor.
Play audiofile

Du kan gå på många olika slags sportevenamang i staden. Stadens två största klubbar heter KA (Soccer Association of Akureyri) och Thor.
Play audiofile

19
20

Herreholdet i fodbold fra KA spiller i den bedste islandske liga ´Urvalsdeild´. De blev mestre i 1989.
Play audiofile

Herrlaget i fotboll från KA spelar i den bästa isländska ligan Urvalsdeild. De blev mästare 1989.
Play audiofile

21
22

De to klubber har et fælles kvindefodboldhold Thor/KA, som vandt mesterskabet i 2012 og 2017.
Play audiofile

De två klubbarna har ett gemensamt kvinnligt fotbollslag Thor/KA och de vann mästerskapet 2012 och 2017.
Play audiofile

23
24

Akureyri er kendt for digteren Matthías Jochumsson, som boede her. Han skrev Islands nationalsang ,,Ó guðs vors lands”. Han blev født i byen Skógum í Torskefjord som er på Vestfjordene i Island.
Play audiofile

Akureyri är känt för diktaren Matthías Jochumsson, som bodde här. Han skrev Islands nationalsång “O Gud i vårt land”. Han föddes i orten Skógum í Torskefjord som ligger på Västra fjorden på Island.
Play audiofile

25
26

Nordlyset ses tit i Akureyri om vinteren, og mange turister kommer til byen for at se det.
Play audiofile

Norrsken ses ofta i Akureyri under vintern och många turister kommer till staden för att se det.
Play audiofile

27
28

Akureyris nordiske venskabsbyer er Ålesund i Norge, Lahti i Finland, Randers i Danmark, Vágur på Færøerne, Västerås i Sverige og Narsaq i Grønland.
Play audiofile

Akureyris nordiska vänorter är Ålesund i Norge, Lahti i Finland, Randers i Danmark, Vágur på Färöarna, Västerås i Sverige och Narsaq på Grönland.
Play audiofile

29
30

Hvem er venskabsbyer med din by?
Play audiofile

Vilka vänorter har din stad?
Play audiofile

31
Kender du Akureyri?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+8+16+20+26+28+30: Sigurður Arnarson
S4: Marin Kardjilov - commons.wikimedia.org
S6+10: Bjarki Sigursveinsson - commons.wikimedia.org
S8: Síðuskóli, Akureyri
S12: www.akureyri.is
S14: Stefán Birgir Stefáns - flickr.com
S18: Knattspyrnufélag Akureyrar + Þór Akureyri
S22: Lára Einarsdóttir
S24: Matthías Jochumsson 1913 - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Flatey - en lille islandsk ø
IS DA SV
2
Flatey - En liten isländsk ö

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Nellie och Julia, åk 5 Frösakullsskolan
Indlæst på svensk af Nellie Hedkvist Sandblom
3
4

Flatey ligger i Breiðafjord, som er i Vestisland. Man skal sejle for at komme til øen.

Flatey ligger i Breioafjord, som är i Vestisland. Man måste åka båt för att komma till ön.
Play audiofile

5
6

Det siges at den første bosætter på Flatey var Thrandur Tyndben. Før i tiden var øen et stort handelssted for øerne rundt om.

Det sägs att den förste bosättaren på Flatey var Thrandur Tyndben. Förr i tiden var ön ett stort handelsställe för öarna runt om.
Play audiofile

7
8

For at kommer ud til øen skal man sejle med færgen Baldur fra Stykkisholm. Mange turister besøger øen hvert år.

För att komma upp till ön måste man åka med färjan Balder från Styckisholm. Många turister besöker ön varje år.
Play audiofile

9
10

På Flatey er der en butik, hvor turisterne kan købe det, de mangler. Man kan også overnatte på øen.

På Flatey finns en butik, som turisterna kan köpa det dom behöver. Man kan också övernatta på ön.
Play audiofile

11
12

Der findes ingen biler på øen. Derfor bruger man traktor med vogn til at fragte varere og mennesker rundt. Før i tiden boede der over 100 mennesker på øen.

Det finns inga bilar på ön. Därför brukar man åka traktor och vagn för att köra runt varor och människor. Förr i tiden bodde de över hundra människor på ön.
Play audiofile

13
14

Husene er vedligeholdte og de er i mange farver. Der bor to familier hele året på Flatey, men mange flere om sommeren. Landsbyen er velholdt.

Husen bibehålls och det är i många färger. Det bor två familjer året om på Flatey, men många fler om sommaren. Landsbyggden är välbevarat.
Play audiofile

15
16

Flatey opstod efter et vulkanudbrud for 11-12 millioner år siden. Øen er ca. to km. lang, omkring 400 meter bred, hvor den er bredest og 20 meter bred, hvor den er smallest.

Flatey uppstod efter ett vulkanutbrott 11-12 miljoner år sedan. Ön är ca. två km lång, ca 400 meter bred, där den är bredast och 20 meter bred, där den är som minst.
Play audiofile

17
18

Flatey er den størst ø af de 40 øer og holme som den tilhører. Beboerne fisker omkring øen.

Flatey är den största ö av de 40 öar och holmar som den tillhör. Byborna fiskar omkring ön.
Play audiofile

19
20

Da er meget fugleliv på øen, fordi der ikke findes katte, mus eller rotter. Fuglene trives godt og der findes søpapegøjer, måger, strandskader og ryler, som du ser på billedet.

Det är mycket fågelliv på ön, för att det inte finns katt, mus eller råttor. Fåglarna trivs bra och det finns havspapegojor, måsar, strandskator och snäppor, som du kan se på bilden.
Play audiofile

21
22

Det er fundet omkring 150 planter på Flatey. Turister må kun gå på stierne, så de ikke ødelægger planterne.

Det finns ca 150 växter på Flatey. Turister får endast gå på stigarna, så de inte förstör växterna.
Play audiofile

23
24

Mange kunstnere har fundet inspiration på øen, bl.a. Matthias Jochumsson, som skrev Islands nationalsang. Øen er også populær at bruge i film. Serien om Nonna og Manna blev filmet på Flatey.

Många konstnärer har funnit inspiration på ön, bl. a. Matthias Jochumsson, som skrev Islands nationalsång. Ön är också populär att använd i film. Serien om Nonna och Manna blev filmad på Flatey.
Play audiofile

25
26

Kender du en anden ø, hvor der bor så få mennesker?

Vet du någon annan ö, där det bor så få människor?
Play audiofile

27
Flatey - en lille islandsk ø

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Brian Gratwicke - flickr.com
S4-14+18+22-26: Helga Dögg Sverrisdóttir
S16: ©Mats Wibe Lund
S20: Elma - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Liseberg - en svensk forlystelsespark
SV DA IS BM NN
2
Liseberg - en svensk nöjespark

Åk 3 på Frösakullsskolan


Indlæst på dansk af Melanie Corydon Nielsen
Indlæst på svensk af Elin Emanuelsson
3
4

Liseberg er en forlystelsespark, som ligger i Göteborg, der er Sveriges anden største by.
Play audiofile

Liseberg är en nöjespark och ligger i Göteborg som är Sveriges andra största stad.
Play audiofile

5
6

Liseberg er åben om sommeren, til halloween og til jul. For at komme ind i parken og prøve forlystelserne, kan man købe årskort, turpas og billetter.
Play audiofile

Liseberg är öppet på sommaren, Halloween och till jul. För att komma in i parken och för att åka kan man köpa årskort, åkpass och biljetter.
Play audiofile

7
8

Man kan også tage til Liseberg for at lytte til forskellige musikere. Marcus og Martinus fra Norge har optrådt der.
Play audiofile

Till Liseberg kan man också gå för att lyssna på olika artister. Marcus och Martinus från Norge har uppträtt där.
Play audiofile

9
10

Der findes attraktioner for store og små. Man kan tage dertil for at se på alle de smukke blomster om sommeren, eller have det sjovt til halloween.
Play audiofile

Det finns åkattraktioner för stora och små. Man kan gå dit för att titta på alla vackra blommor på sommaren eller ha det läskigt på Halloween.
Play audiofile

11
12

Til jul kan man spise peberkager og drikke gløgg. Man kan også stå på skøjter og komme i julestemning med de næsten 5 millioner lamper, som er i parken.
Play audiofile

Till jul kan man äta pepparkakor och dricka glögg. Man kan också åka skridskor och få julkänsla med de nästan 5 miljoner lampor som finns i parken.
Play audiofile

13
14

I Liseberg findes Balder, som er en af nordens største bjergrutsjebaner i træ.
Play audiofile

På Liseberg finns Balder som är en av Nordens största berg och dalbanor i trä.
Play audiofile

15
16

I 2017 kom en ny forlystelse, et pendul, som hedder Loke. Den er 27 meter høj og kan komme op på 100 km i timen. I 2018 kommer en ny bjergrutsjebane, som hedder Valkyria.
Play audiofile

2017 kom en ny pendel som heter Loke. Den är 27 m hög och kan åka som mest i 100 km i timmen. 2018 kommer det en ny berg och dalbana som heter Valkyria.
Play audiofile

17
18

Der findes også butikker, spilleområder, restauranter og kiosker, hvor du kan købe is, popcorn og sodavand mm.
Play audiofile

Det finns också affärer, spelområden, restauranger och kiosker där du kan köpa glass, popcorn, sockervadd m.m.
Play audiofile

19
20

Liseberg har sin egen maskot, som er en grøn kanin.
Play audiofile

Liseberg har en egen mascot som är en grön kanin.
Play audiofile

21
22

Findes der nogle forlystelsesparker i dit land?
Play audiofile

Finns det några nöjesparker i ditt land?
Play audiofile

23
Liseberg - en svensk forlystelsespark

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Isabell Schulz - flickr.com
S4: Henrik Sendelbach - commons.wikimedia.org
S6: Guillaume Baviere - commons.wikimedia.org
S8: Mbch331 - commons.wikimedia.org
S10+14+20: Matthew Bargo - commons.wikimedia.org
S12+22: Albin Olsson - commons.wikimedia.org
S16: Kigsz - commons.wikimedia.org
S18: Bjoertvedt - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Jutlandia - en dansk historie
DA IS BM NN SV
2
Jutlandia- dansk saga

Stefan Nielsen

Oversat til svensk af Klass 5 Östergårdsskolan
Indlæst på dansk af Oliver Hall Svensson (sang: Anne-Katrine Klitgaard & Emmelie Beldringe)
Indlæst på svensk af Månz Bengtsson
3
4

M/S Jutlandia var et skib, som blev bygget på Nakskov Skibsværft på Lolland som passagerskib og fragtskib i 1934.
Play audiofile

M/S Jutlandia var ett skepp, som byggdes på Nakskov skeppsvarv på Lolland som passagerarfartyg och fraktfartyg år 1934.
Play audiofile

5
6

M/S betyder motorskib. Jutlandia betyder “Jylland” på latin. Frem til 1951 fungerede det som passager- og fragtskib.
Play audiofile

M/S betyder motorskepp. Jutlandia betyder “Jylland” på latin. Fram till 1951 fungerade det som passagerar-och fraktfartyg.
Play audiofile

7
8

M/S Jutlandia er kendt i Danmark, fordi det fungerede som hospitalsskib under Koreakrigen, som aktivt varede fra 1950 til 1953. Men krigen er faktisk ikke afsluttet endnu mellem Nordkorea og Sydkorea (2017).
Play audiofile

M/S Jutlandia är känt i Danmark, för att det fungerade som sjukhusfartyg under Koreakriget, som aktivt varade från 1950 till 1953. Men kriget är faktiskt inte avslutat ännu mellan Nordkorea och Sydkorea (2017).
Play audiofile

9
10

I 1951 blev Jutlandia sendt afsted til Korea og sejlede under tre forskellige flag. Dannebrog, FN-flag og Røde Kors-flag. Tjenesten varede i 999 dage - frem til 1953.
Play audiofile

1951 blev Jutlandia skickad till Korea och seglade under tre olika flaggor. Danska flaggan, FN-flaggan och Röda korset-flaggan. Tjänsten varade i 999 dagar - fram till 1953.
Play audiofile

11
12

Jutlandia nåede at behandle næsten 5000 sårede soldater og ca. 6000 civile koreanere på de tre år.
Play audiofile

Jutlandia klarade att behandla nästan 5000 sårade soldater och ca 6000 civila koreaner på de tre åren.
Play audiofile

13
14

I 1960 blev Jutlandia brugt som kongeskib under den thailandske konges besøg i Norden. I 1963 brugte Dronning Margrethe 2. skibet på en længere rejse.
Play audiofile

1960 användes Jutlandia som kungaskepp under den Thailändska kungens besök i Norden. 1963 använde drottning Margrethe den andra skeppet på en längre resa.
Play audiofile

15
16

Jutlandia blev ophugget i Bilbao, Spanien i 1965.
Play audiofile

Jutlandia blev skrot i Bilbao, Spanien 1965.
Play audiofile

17
18

På Langelinje i København står der en mindesten for hospitalsskibet Jutlandia. Teksten står både på dansk og koreansk. Der står:
Play audiofile

På Langelinje i Köpenhamn står en minnessten för sjukhusskeppet Jutlandia. Texten är både på danska och koreanska. Det står:
Play audiofile

19
20

“23. januar 1951 – 16. oktober 1953. Danmarks bidrag til De Forenede Nationers Enhedskommando under Korea-Krigen. Denne sten fra Korea er givet i taknemmelighed af koreanske veteraner.”
Play audiofile

“23 januari 1951 - 16 oktober 1953. Danmarks bidrag till De förenta Nationernas gemensamma befäl under Korea-krigen. Denna sten från Korea är given i tacksamhet från koreanska veteraner.”
Play audiofile

21
22

Musikeren Kim Larsen har gjort historien om Jutlandia kendt for de fleste i Danmark. Den blev udgivet i 1986 og er stadig en af de mest spillede live-numre.
Play audiofile

Musikern Kim Larsen har gjort historien om Jutlandia känd för de flesta i Danmark. Den gavs ut 1986 och är fortfarande en av de mest spelade livenummerna.
Play audiofile

23
24

Mange danske skoleelever synger Kim Larsen & Bellamis sang “Jutlandia” i skolerne.
Play audiofile

Många danska skolelever sjunger Kim Larsen och Bellamis sång “Jutlandia” i skolan.
Play audiofile

25
26

Sangen “Jutlandia”.
Play audiofile

Sången “Jutlandia”.
Play audiofile

27
28

Hvad ved du om Nordkorea og Sydkorea?
Play audiofile

Vad vet du om Nordkorea och Sydkorea?
Play audiofile

29
Jutlandia - en dansk historie

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+14: Svend Lehmann Nielsen- commons.wikimedia.org
S4+6+12: www.nakskovlokalarkiv.dk
S10: Madden + Wilfried Huss - commons.wikimedia.org/ ©Røde Kors
S16: mystampworld.net
S18: Leif Jørgensen - commons.wikimedia.org
S20: Ngchikit - commons.wikimedia.org
S22: Hreinn Gudlaugsson - commons.wikimedia.org
S24: Jørund Føreland Pedersen - commons.wikimedia.org
S26: www.discogs.com
S27: Tekst/ musik: Kim Larsen (Forklædt som voksen -1986)
S28:Darwinek - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Adam Oehlenschläger - en dansk digter
DA BM FO SV IS
2
Adam Oehlenschläge - en dansk diktare

Lone Friis

Oversat til svensk af Emma Johansson & Daniel Bisseberg
Indlæst på dansk af Julie Koldkjær Christensen
Indlæst på svensk af Daniel Bisseberg
3
4

Adam Gottlob Oehlenschläger er en af nordens største digtere. Han blev også kaldt for Nordens digterkonge.
Play audiofile

Adam Gottlob Oehlenschläger är en av nordens största diktare. Han blev också kallad för nordens diktarkung.
Play audiofile

5
6

Oehlenschläger blev født den 14. november 1779 på Vesterbro i København. Hans far var organist og blev senere godsforvalter på Frederiksberg Slot, hvor Adam voksede op.
Play audiofile

Oehlenschläger föddes den 14 november 1779 på Vesterbro i Köpenhamn. Hans far var organist och blev senare godsförvaltare på Frederiksberg slott, där Adam växte upp.
Play audiofile

7
8

Da Oehlenschläger var færdig med skolen kom han i lære som købmand. Det var hans fars ønske. Han var der dog kun en dag, så kom han ind på Det Kongelige Teater, for han ville være skuespiller.
Play audiofile

När Oehlenschläger var färdig med skolan blev han lärling som köpman. Det var hans fars önskan. Han var där bara en dag, sen kom han in på Kungliga teatern för han ville bli skådespelare.
Play audiofile

9
10

Men heller ikke det synes han om, så han begyndte derfor at læse jura. Mens han læste, fandt han ud af, at han hellere ville skrive, og så begyndte han at digte.
Play audiofile

Men inte heller det tyckte han om, så han började därför studera juridik. Medan han läste kom han på att han hellre vill skriva och sedan började han att skriva poesi.
Play audiofile

11
12

Adam Oehenschläger skrev sin første salme, da han var 9 år gammel.
Play audiofile

Oehenschläger skrev sin första psalm, när han var 9 år gammal.
Play audiofile

13
14

Han skrev også små komedier, som han opførte sammen med sin søster Sofie og en legekammerat i den kongelige spisesal på Frederiksberg Slot.
Play audiofile

Han skrev också små komedier, som han uppförde tillsammans med sin syster Sofie och en lekkamrat i den kungliga matsalen på Frederiksberg slott.
Play audiofile

15
16

Oehlenschläger regnes for at være Danmarks første romantiske forfatter. Han er mest kendt for Danmarks nationalsang “Der er et yndigt land” og for digtet “Guldhornene”.
Play audiofile

Oehlenschläger anses vara Danmarks första romantiska författare. Han är mest känd för den danska nationalsången "Der er et yndigt land" och dikten "Guldhornet".
Play audiofile

17
18

Da Oehenschläger skrev “Guldhornene” var det på den tid, hvor alle navneord blev skrevet med stort. Man havde ikke bogstaverne Æ-Ø-Å endnu, men brugte Ö-Ä.
Play audiofile

När Oehenschläger skrev “Guldhornet” var det på den tiden där alla substantiv skrevs med stor bokstav. Man hade inte bokstäverna Æ-Ø-Å ännu, men använde ö-ä.
Play audiofile

19
20

Her er første vers af “Guldhornene”:
"De higer og söger i gamle Böger,
i oplukte Höie med speidinde Öie,
på Sværd og Skiolde i muldne Volde,
paa Runestene blandt smuldnede Bene."
Play audiofile

Här är första versen av “Guldhornet”:
"De söker intensivt i gamla böcker
i öppnade gravlunder med beskådande ögon
på svärd och sköld i förruttnande Vallgravar
på runstenar bland söndriga skelett".
Play audiofile

21
22

I år 1800 blev han forlovet med Christine Heger. 10 år senere blev de gift og fik hurtigt 4 børn. Han døde 71 år gammel og blev begravet på Frederiksberg Kirkegård i København.
Play audiofile

År 1800 blev han förlovad med Christine Heger. 10 år senare gifte de sig och fick snabbt 4 barn. Han dog 71 år gammal och begravdes på Frederiksberg kyrkogården i Köpenhamn.
Play audiofile

23
24

Hvis du kommer til København, kan du se statuer af Adam Oehlenschläger på Sankt Annæ Plads, i Søndermarken eller foran Det Kongelige Teater.
Play audiofile

Om du kommer till Köpenhamn kan du se statyer av Adam Oehlenschläger på Sankt Annæ Plads i Söndermarken eller framför Kungliga teatern.
Play audiofile

25
26

Kender du andre nordiske digtere?
Play audiofile

Känner du till andra nordiska diktare?
Play audiofile

27
Adam Oehlenschläger - en dansk digter

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Commons.wikimedia.org
S4: J.P. Trap - commons. wikimedia.org
S6: Daniel Stello - commons.wikimedia.org
S8: Axel Kuhlmann - commons.wikimedia.org
S10: Saddhiyama - commons.wikimedia.org
S12: Peter Madsen Faxøe - commons.wikimedia.org
S14: Adam Oehlenschläge
S16: Per Palmkvist Knudsen - commons.wikimedia.org
S18: Tomasz Sienicki - commons.wikimedia.org
S20: Nationalmuseet - commons.wikimedia.org
S22: ChristianRK - commons.wikimedia.org
S24: Daderot - commons.wikimedia.org
S26: Antonio Litterio - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Carl Milles - en svensk skulptør
SV IS DA
2
Carl Milles - en svensk skulptör

Åk 4 på Frösakullsskolan


Indlæst på svensk af William Klasen
3
4

Millesgården er et kunstmuseum og en skulpturpark på Lidingö. Det var kunstneren og skulptøren Carl Milles og hans hustru Olgas hjem, atelier og have.

Millesgården är ett konstmuseum och samtidigt en skulpturpark på Lidingö. Det var konstnären och skulptören Carl Milles och hans hustru Olgas bostad, ateljé och trädgård.
Play audiofile

5
6

I 1906 købte Carl og Olga Milles en grund på Lidingö. I 1936 blev Millesgården lavet om til en stiftelse, som blev givet som gave til det svenske folk. På Millesgården findes der mange kunstværker af Milles.

År 1906 köpte Carl och Olga Milles en tomt på Lidingö. 1936 gjordes Millesgården om till en stiftelse som överlämnades som gåva till svenska folket. På Millesgården finns främst verk av Milles.
Play audiofile

7
8

Carl Emil Wilhelm Milles blev født den 23. juni 1875 i Knivsta Kommune. Han døde den 19. september 1955. Han var en af Sveriges mest berømte skulptører. I 1899 havde han for første gang en udstilling i Paris-salonen, og fortsatte med at udstille der hvert år frem til 1906.

Carl Emil Wilhelm Milles föddes 23 juni 1875 i Knivsta kommun. Han dog 19 september 1955. Han var en av Sveriges mest berömda skulptörer. År 1899 ställde han ut på Parissalongen för första gången, och fortsatte att ställa ut där varje år fram till 1906.
Play audiofile

9
10

Olga Milles blev født i 1874 i Graz i Østrig. Hun var portrætkunstner. Olga giftede sig med Carl Milles i 1905. De fik ingen børn.

Olga Milles föddes år 1874 i Graz i Österrike. Hon var porträttskonstnär. Olga gifte sig med Carl Milles 1905. De fick inga barn.
Play audiofile

11
12

Carl Milles lavede det meste af sin kunst i Europa, men senere også i USA. Han er kendt for sine fontæner og sine andre værker der er imponerende store. På billedet ses Aganippe-fontænen.

Carl Milles var verksam främst i Europa, men under lång tid också i USA. Han är känd för sina fontäner och andra verk som är imponerande stora. På bilden ser ni Aganippefontänen.
Play audiofile

13
14

Poseidon er havets gud i den græske mytologi. Carl fik i 1920erne opgaven at skabe en fontæne på Götapladsen i Göteborg. Poseidon er syv meter høj og er et af Göteborgs mest kendte vartegn.

Poseidon är havets gud i den grekiska mytologin. Carl fick ett uppdrag på 20- talet att skapa en fontän på Götaplatsen i Göteborg. Poseidon är sju meter hög och är ett av Göteborgs mest kända landmärke.
Play audiofile

15
16

I 1921 fik Carl Milles opgaven, at komme med et forslag til en brønd til torvet i Halmstad. Fem år senere var statuen færdig, og den hedder “Europa og tyren”. Rundt omkring den svømmer mænd med fiskehaler, som er en del af Poseidons følge.

År 1921 fick Carl Milles ett uppdrag att göra ett förslag till en stadsbrunn på torget i Halmstad. Fem år senare är statyn färdig och den heter Europa och tjuren. Runt omkring den simmar män med fiskstjärtar som hör till Poseidons följe.
Play audiofile

17
18

“Genius” kaldes også for “Den lyrespillende engel”. Den mandlige engel bøjer sig mod marken samtidig med, at han holder en lyre mod himlen. Første gang den blev vist var i 1923 og i dag står den på Gösta Ekmans grav.

Genius kallas också Lyrspelande ängel. Den manliga ängeln böjer sig mot marken samtidigt som han höjer en lyra mot himlen. Första gången den visades var 1923 och idag står den på Gösta Ekmans grav.
Play audiofile

19
20

Carl Milles skabte “Folke Filbyter” i 1927 til Linköping, hvor skulpturen er en del af fontænen “Folkungabrunn”. Carl Milles ven skrev bogen “Folkungaträdet” og Carl valgte et afsnit fra bogen til at skabe “Folke Filbyter”.

Carl Milles skapade Folke Filbyter 1927 till Linköping, där skulpturen är en del av en fontän, Folkungabrunn. Carl Milles vän skrev i boken Folkungaträdet och Carl valde ut ett avsnitt ur boken när han skapade Folke Filbyter.
Play audiofile

21
22

Carl fik af en engelsk Lord til opgave at skabe “Vildsvinene” i 1929. En af dem ses på billedet her. Det svenske kongehus har købt skulpturerne og de findes i dag på Ulriksdals Slot.

Carl fick i uppdrag av en engelsk lord att skapa de båda vildsvinen 1929. En av dem ser ni på bilden här. Svenska kungahuset har köpt skulpturerna och de finns idag på Ulriksdals slott.
Play audiofile

23
24

“Mennesket og Pegasus” fra 1949 er en skulptur, som er løftet op på en høj søjle, som står i Iowa, USA. Pegasus har kraftige vinger og flyver skråt op mod himlen. Det er et symbol på menneskets muligheder og fantasiens kraft.

Människan och Pegasus år 1949 är en skulptur som är upplyft på en hög pelare som står i Iowa i USA. Pegasus har kraftiga vingar och flyger snett mot himlen. Det är en bild av människans möjligheter och fantasins kraft.
Play audiofile

25
26

Statuen “Guds hånd” er en lille mand i en stor hånd. Manden balancerer på den store hånds tommel- og pegefinger. Carl Milles arbejdede med “Guds hånd” i fire år. Den blev lavet til byen Eskilstuna.

Guds Hand statyn är en liten man i en stor hand. Mannen balanserar på den stora handens tumme och pekfinger. Carl Milles arbetade med Guds Hand i fyra år. Från början gjordes den till Eskilstuna stad.
Play audiofile

27
28

“Skøjteprinsessen” blev skabt i 1949. Carl Milles fik sin idé fra en dygtig skøjteløber på Rockerfeller Plaza i New York. Skøjteprinsessen har armene udstrakt og den korte kjole svinger i en piruet.

Skridskoprinsessan skapades 1949. Carl Milles fick sin ide från en skridskoåkande flicka i Rockefeller Plaza i New York. Skridskoprinsessan har armarna utsträckta och den korta kjolen svänger i en piruett.
Play audiofile

29
30

“Spirit of Transportation” er noget af Carl Milles sidste arbejde, som forestiller en indianer, som bærer en kano på skulderen. Statuen blev lavet i 1952. Carl blev inspireret af den måde, indianerne bevægede sig i vand og på land.

Spirit of Transportation är ett av Carl Milles sista arbete, som föreställer en indian som bär en kanot på axeln. Statyn byggdes 1952. Carl inspirerades av indianernas sätt att ta sig fram över vatten och land.
Play audiofile

31
32

Den 19. september 1955 dør Carl Milles i sit hjem på Millesgården og blev begravet i Skovkapellet. Efter Carl Milles død levede Olga Milles sine sidste år i Graz, hvor hun døde i 1967, 93 år gammel. Olga Milles ligger begravet på Millesgården sammen med Carl Milles.

Den 19 september 1955 dör Carl Milles i sitt hem på Millesgården och begravs i Skogskapellet. Efter Carl Milles död levde Olga Milles sina sista år i Graz, där hon avled 1967, 93 år gammal. Olga Milles ligger begravd på Millesgården jämte Carl Milles.
Play audiofile

33
34

Kender du til nogle skulptører fra dit land?

Känner ni till någon skulptör i ert land?
Play audiofile

35
Carl Milles - en svensk skulptør

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S4+6+8+12+14+18-34: Lisa Borgstörm
S10: commons.wikimedia.org
S16: Ghostrider - commons.wikimedia.org

Se mere:
www.millesgarden.se
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Kender du Akureyri?
IS DA SV
2
Känner du till Akureyri?

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Åsa Magnusson
Indlæst på dansk af Anton Malthe Rich Krægpøth
Indlæst på svensk af Stefan Petrovic
3
4

Akureyri er Islands fjerde største by og ligger i Nordisland. Akureyri er en havneby og ligger ved Eyjafjord.
Play audiofile

Akureyri är Islands fjärde största stad och ligger på Nordisland. Akureyri är en hamnstad och ligger vid Eyjafjord.
Play audiofile

5
6

Man mener, den første bosætter i Akureyri var Helgi magri Eyvindarson, som kom i år 890. Han kom med sin kone, som hed Thorunn Hyrna.
Play audiofile

Man menar att den första som bosatte sig i Akureyri var Helgi magri Eyvindarson som kom år 890. Han kom med sin fru, som hette Thorunn Hyrna.
Play audiofile

7
8

Der bor i dag omkring 20.000 mennesker her. Der er mange skoler: ti folkeskoler, to gymnasier og ét universitet.
Play audiofile

Det bor idag omkring 20 000 människor här.Det finns många skolor, tio grundskolor, två gymnasium och ett universitet.
Play audiofile

9
10

Byens erhverv er mest handel, fiskeindustri og statslige arbejdspladser. Turismen vokser også meget i Akureyri.
Play audiofile

Stadens flesta yrken är inom handel, fiskeindustri och statliga arbetsplatser. Turismen växer också mycket i Akureyri.
Play audiofile

11
12

Akureyris byvåben er et blåt skjold med en hvid fugl. På brystet er der et skjold med et kornneg. Den blå farve symboliserer himlen og fjeldene. Kornet henviser til byens navn og fuglen er en skytsengel fra Heimskringlu (Den islandsk saga).
Play audiofile

Akureyris stadsvapen är en blå sköld med en vit fågel. På bröstet har den en sköld med en kärve. Den blå färgen symboliserar himlen och bergen. Kärven hänvisar till stadens namn och fågeln är en skyddsängel ur Heimskringla (Den isländska sagan).
Play audiofile

13
14

Akureyrarkirken er en af byens vartegn og kan tydeligt ses i byen. Den blev indviet i 1940. Der er knap 100 trapper op til kirken.
Play audiofile

Akureyrarkyrkan är ett av stadens landmärken och kan ses tydligt i staden. Den invigdes 1940. Det är nästan 100 trappor upp till kyrkan.
Play audiofile

15
16

Der er et rigt dyreliv i Akureyri. Der lever både svaner, ænder og drosler. Men man kan også se sæler og hvaler i fjorden. På billedet ses en næbhval.
Play audiofile

Det finns ett rikt djurliv i Akureyri. Där lever både svanar, änder och trastar. Men man kan också se sälar och valar i fjorden. På bilden syns en näbbval.
Play audiofile

17
18

Man kan gå til mange forskellige slags sportsgrene i byen. Byens to største klubber hedder KA (Knattspyrnufélag Akureyrar) og Thor.
Play audiofile

Du kan gå på många olika slags sportevenamang i staden. Stadens två största klubbar heter KA (Soccer Association of Akureyri) och Thor.
Play audiofile

19
20

Herreholdet i fodbold fra KA spiller i den bedste islandske liga ´Urvalsdeild´. De blev mestre i 1989.
Play audiofile

Herrlaget i fotboll från KA spelar i den bästa isländska ligan Urvalsdeild. De blev mästare 1989.
Play audiofile

21
22

De to klubber har et fælles kvindefodboldhold Thor/KA, som vandt mesterskabet i 2012 og 2017.
Play audiofile

De två klubbarna har ett gemensamt kvinnligt fotbollslag Thor/KA och de vann mästerskapet 2012 och 2017.
Play audiofile

23
24

Akureyri er kendt for digteren Matthías Jochumsson, som boede her. Han skrev Islands nationalsang ,,Ó guðs vors lands”. Han blev født i byen Skógum í Torskefjord som er på Vestfjordene i Island.
Play audiofile

Akureyri är känt för diktaren Matthías Jochumsson, som bodde här. Han skrev Islands nationalsång “O Gud i vårt land”. Han föddes i orten Skógum í Torskefjord som ligger på Västra fjorden på Island.
Play audiofile

25
26

Nordlyset ses tit i Akureyri om vinteren, og mange turister kommer til byen for at se det.
Play audiofile

Norrsken ses ofta i Akureyri under vintern och många turister kommer till staden för att se det.
Play audiofile

27
28

Akureyris nordiske venskabsbyer er Ålesund i Norge, Lahti i Finland, Randers i Danmark, Vágur på Færøerne, Västerås i Sverige og Narsaq i Grønland.
Play audiofile

Akureyris nordiska vänorter är Ålesund i Norge, Lahti i Finland, Randers i Danmark, Vágur på Färöarna, Västerås i Sverige och Narsaq på Grönland.
Play audiofile

29
30

Hvem er venskabsbyer med din by?
Play audiofile

Vilka vänorter har din stad?
Play audiofile

31
Kender du Akureyri?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+8+16+20+26+28+30: Sigurður Arnarson
S4: Marin Kardjilov - commons.wikimedia.org
S6+10: Bjarki Sigursveinsson - commons.wikimedia.org
S8: Síðuskóli, Akureyri
S12: www.akureyri.is
S14: Stefán Birgir Stefáns - flickr.com
S18: Knattspyrnufélag Akureyrar + Þór Akureyri
S22: Lára Einarsdóttir
S24: Matthías Jochumsson 1913 - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Carl Milles - en svensk skulptør
SV IS DA
2
Carl Milles - en svensk skulptör

Åk 4 på Frösakullsskolan


Indlæst på svensk af William Klasen
3
4

Millesgården er et kunstmuseum og en skulpturpark på Lidingö. Det var kunstneren og skulptøren Carl Milles og hans hustru Olgas hjem, atelier og have.

Millesgården är ett konstmuseum och samtidigt en skulpturpark på Lidingö. Det var konstnären och skulptören Carl Milles och hans hustru Olgas bostad, ateljé och trädgård.
Play audiofile

5
6

I 1906 købte Carl og Olga Milles en grund på Lidingö. I 1936 blev Millesgården lavet om til en stiftelse, som blev givet som gave til det svenske folk. På Millesgården findes der mange kunstværker af Milles.

År 1906 köpte Carl och Olga Milles en tomt på Lidingö. 1936 gjordes Millesgården om till en stiftelse som överlämnades som gåva till svenska folket. På Millesgården finns främst verk av Milles.
Play audiofile

7
8

Carl Emil Wilhelm Milles blev født den 23. juni 1875 i Knivsta Kommune. Han døde den 19. september 1955. Han var en af Sveriges mest berømte skulptører. I 1899 havde han for første gang en udstilling i Paris-salonen, og fortsatte med at udstille der hvert år frem til 1906.

Carl Emil Wilhelm Milles föddes 23 juni 1875 i Knivsta kommun. Han dog 19 september 1955. Han var en av Sveriges mest berömda skulptörer. År 1899 ställde han ut på Parissalongen för första gången, och fortsatte att ställa ut där varje år fram till 1906.
Play audiofile

9
10

Olga Milles blev født i 1874 i Graz i Østrig. Hun var portrætkunstner. Olga giftede sig med Carl Milles i 1905. De fik ingen børn.

Olga Milles föddes år 1874 i Graz i Österrike. Hon var porträttskonstnär. Olga gifte sig med Carl Milles 1905. De fick inga barn.
Play audiofile

11
12

Carl Milles lavede det meste af sin kunst i Europa, men senere også i USA. Han er kendt for sine fontæner og sine andre værker der er imponerende store. På billedet ses Aganippe-fontænen.

Carl Milles var verksam främst i Europa, men under lång tid också i USA. Han är känd för sina fontäner och andra verk som är imponerande stora. På bilden ser ni Aganippefontänen.
Play audiofile

13
14

Poseidon er havets gud i den græske mytologi. Carl fik i 1920erne opgaven at skabe en fontæne på Götapladsen i Göteborg. Poseidon er syv meter høj og er et af Göteborgs mest kendte vartegn.

Poseidon är havets gud i den grekiska mytologin. Carl fick ett uppdrag på 20- talet att skapa en fontän på Götaplatsen i Göteborg. Poseidon är sju meter hög och är ett av Göteborgs mest kända landmärke.
Play audiofile

15
16

I 1921 fik Carl Milles opgaven, at komme med et forslag til en brønd til torvet i Halmstad. Fem år senere var statuen færdig, og den hedder “Europa og tyren”. Rundt omkring den svømmer mænd med fiskehaler, som er en del af Poseidons følge.

År 1921 fick Carl Milles ett uppdrag att göra ett förslag till en stadsbrunn på torget i Halmstad. Fem år senare är statyn färdig och den heter Europa och tjuren. Runt omkring den simmar män med fiskstjärtar som hör till Poseidons följe.
Play audiofile

17
18

“Genius” kaldes også for “Den lyrespillende engel”. Den mandlige engel bøjer sig mod marken samtidig med, at han holder en lyre mod himlen. Første gang den blev vist var i 1923 og i dag står den på Gösta Ekmans grav.

Genius kallas också Lyrspelande ängel. Den manliga ängeln böjer sig mot marken samtidigt som han höjer en lyra mot himlen. Första gången den visades var 1923 och idag står den på Gösta Ekmans grav.
Play audiofile

19
20

Carl Milles skabte “Folke Filbyter” i 1927 til Linköping, hvor skulpturen er en del af fontænen “Folkungabrunn”. Carl Milles ven skrev bogen “Folkungaträdet” og Carl valgte et afsnit fra bogen til at skabe “Folke Filbyter”.

Carl Milles skapade Folke Filbyter 1927 till Linköping, där skulpturen är en del av en fontän, Folkungabrunn. Carl Milles vän skrev i boken Folkungaträdet och Carl valde ut ett avsnitt ur boken när han skapade Folke Filbyter.
Play audiofile

21
22

Carl fik af en engelsk Lord til opgave at skabe “Vildsvinene” i 1929. En af dem ses på billedet her. Det svenske kongehus har købt skulpturerne og de findes i dag på Ulriksdals Slot.

Carl fick i uppdrag av en engelsk lord att skapa de båda vildsvinen 1929. En av dem ser ni på bilden här. Svenska kungahuset har köpt skulpturerna och de finns idag på Ulriksdals slott.
Play audiofile

23
24

“Mennesket og Pegasus” fra 1949 er en skulptur, som er løftet op på en høj søjle, som står i Iowa, USA. Pegasus har kraftige vinger og flyver skråt op mod himlen. Det er et symbol på menneskets muligheder og fantasiens kraft.

Människan och Pegasus år 1949 är en skulptur som är upplyft på en hög pelare som står i Iowa i USA. Pegasus har kraftiga vingar och flyger snett mot himlen. Det är en bild av människans möjligheter och fantasins kraft.
Play audiofile

25
26

Statuen “Guds hånd” er en lille mand i en stor hånd. Manden balancerer på den store hånds tommel- og pegefinger. Carl Milles arbejdede med “Guds hånd” i fire år. Den blev lavet til byen Eskilstuna.

Guds Hand statyn är en liten man i en stor hand. Mannen balanserar på den stora handens tumme och pekfinger. Carl Milles arbetade med Guds Hand i fyra år. Från början gjordes den till Eskilstuna stad.
Play audiofile

27
28

“Skøjteprinsessen” blev skabt i 1949. Carl Milles fik sin idé fra en dygtig skøjteløber på Rockerfeller Plaza i New York. Skøjteprinsessen har armene udstrakt og den korte kjole svinger i en piruet.

Skridskoprinsessan skapades 1949. Carl Milles fick sin ide från en skridskoåkande flicka i Rockefeller Plaza i New York. Skridskoprinsessan har armarna utsträckta och den korta kjolen svänger i en piruett.
Play audiofile

29
30

“Spirit of Transportation” er noget af Carl Milles sidste arbejde, som forestiller en indianer, som bærer en kano på skulderen. Statuen blev lavet i 1952. Carl blev inspireret af den måde, indianerne bevægede sig i vand og på land.

Spirit of Transportation är ett av Carl Milles sista arbete, som föreställer en indian som bär en kanot på axeln. Statyn byggdes 1952. Carl inspirerades av indianernas sätt att ta sig fram över vatten och land.
Play audiofile

31
32

Den 19. september 1955 dør Carl Milles i sit hjem på Millesgården og blev begravet i Skovkapellet. Efter Carl Milles død levede Olga Milles sine sidste år i Graz, hvor hun døde i 1967, 93 år gammel. Olga Milles ligger begravet på Millesgården sammen med Carl Milles.

Den 19 september 1955 dör Carl Milles i sitt hem på Millesgården och begravs i Skogskapellet. Efter Carl Milles död levde Olga Milles sina sista år i Graz, där hon avled 1967, 93 år gammal. Olga Milles ligger begravd på Millesgården jämte Carl Milles.
Play audiofile

33
34

Kender du til nogle skulptører fra dit land?

Känner ni till någon skulptör i ert land?
Play audiofile

35
Carl Milles - en svensk skulptør

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S4+6+8+12+14+18-34: Lisa Borgstörm
S10: commons.wikimedia.org
S16: Ghostrider - commons.wikimedia.org

Se mere:
www.millesgarden.se
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
De islandske julemænd
2
De isländska jultomtarna

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Åk 4 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Oliver Dahl Jensen
Indlæst på svensk af Tess Ingelsten
3
4

De islandske julemænd er i familie med trolde. Der er 13 i alt. Før i tiden skræmte de børn og stjal fra folk. I dag giver de børnene noget i skoen f. eks. en mandarin, slik eller legetøj. Børn sætter skoen i vinduet 13 dage før jul. Hvis de er uartige, får de en kartoffel i skoen.
Play audiofile

De isländska jultomtarna är släkt med trollen. Det finns 13. Förr i tiden skrämde de barn och stal från folk. I dag ger de barnen något i skon t.ex. en mandarin, godis eller leksaker. Barnen sätter skon i fönstret 13 dagar före jul. Om de är stygga får de en potatis i skon.
Play audiofile

5
6

Julemændenes far og mor hedder Leppalúði og Grýla. Det siges at Grýla spiser uartige børn. Julekatten, som Leppalúði holder, tager børn, som ikke får nyt tøj til jul.
Play audiofile

Jultomtens far heter Leppalúði och mor heter Grýla. Det sägs att Grýla äter stygga barn. Julkatten, som Leppalúður håller, tar barn som inte får nya kläder till jul.
Play audiofile

7
8

Den 12. december begynder julemændene at komme til beboede områder. Den første hedder Stekkjastaur. Før i tiden prøvede han at suge mælken af fårene i stalden hos landmændene.
Play audiofile

Den 12 december börjar jultomten komma till bebodda platser. Den första hette Stekkjastaur. Förr i tiden försökte han suga fårens mjölk i böndernas stall.
Play audiofile

9
10

Den 13. december kommer Giljagaur. Før malkemaskinens tid listede han ind i stalden og stjal skummet i mælkespandene.
Play audiofile

Den 13 december kommer Giljagaur. Före mjölkmaskinens tid gick han in i stallet och stal skummet i mjölkspannarna.
Play audiofile

11
12

Julemanden, som kommer den 14. december, hedder Stúfur fordi han er den mindste. Han stjæler folks stegepander og spiser resterne i dem.
Play audiofile

Jultomten som kommer den 14 december heter Stúfur för han är den minste. Han stjäler folks stekpannor och äter resterna i dem.
Play audiofile

13
14

Den 15. december kommer Thvörusleikir oppe fra fjeldet. Han slikker grydeskeen, som gryden blev skrabet med.
Play audiofile

Den 15 december kommer Thvörusleikir ner från bergen. Han slickar grötsleven som man har skrapat gröten med.
Play audiofile

15
16

Den 16. december kommer Pottasleikir på besøg. Han prøver at finde gryder, som ikke er vasket op for at slikke resterne.
Play audiofile

Den 16 december kommer Pottasleikir på besök. Han försöker hitta grytor som inte har diskats för att slicka i sig resterna.
Play audiofile

17
18

Askasleikir kommer den 17. december. Han gemmer sig under sengen. Hvis nogen, i gamle dage, satte deres trækar med mad på gulvet, greb han det og slikkede alt, som var i det.
Play audiofile

Askasleikir kommer den 17 december. Han gömmer sig under sängen. Om någon förr i tiden satte sin tallrik med mat på golvet tog han maten och slickade i sig allt som fanns.
Play audiofile

19
20

Hurðaskellir kommer til husene 18. december. Han går rundt og smækker med døre, så folk ikke kan sove.
Play audiofile

Hurðaskellir kommer till husen den 18 december. Han går runt och bankar på dörrar så att folk inte kan sova.
Play audiofile

21
22

Julemanden, som kommer 19. december hedder Skyrgámur. Han elsker skyr. Han listede sig ind i spisekammeret og åd skyr fra et kar.
Play audiofile

Jultomten som kommer den 19 december heter Skyrgámur. Han älskar skräp. Han sökte sig in i skafferiet och åt skräp som fanns kvar.
Play audiofile

23
24

Bjúgnakrækir kommer på besøg den 20. december. Han elsker at spise tykke lammepølser og stjæler dem, han kan finde.
Play audiofile

Bjúgnakrækir kommer på besök den 20 december. Han älskar att äta tjocka lammkorvar och stal dem som han hittade.
Play audiofile

25
26

Den 21. december kommer Gluggagæir på besøg. Han er ikke så grådig med mad, som nogle af hans brødre, men han er nysgerrig og kigger ind af vinduerne.
Play audiofile

Den 21 december kommer Gluggagæir på besök. Han är inte så girig med mat som några av hans bröder men han är nyfiken och kikar in i fönstren.
Play audiofile

27
28

Gáttathefur kommer den 22. december. Han har en stor næse og synes godt om duften af tynde ´løvbrød´ (laufabrauð) og andre kager, når der bages før julen.
Play audiofile

Gáttathefur kommer den 22 december. Han har en stor näsa och gillar lukten av tunt "tunnbröd" (laufabrauð) och andra kakor när de bakas till jul.
Play audiofile

29
30

Lillejuleaften, den 23. december, kommer Ketkrókur, som er sulten efter kød. Han bruger alle kneb for at finde kød.
Play audiofile

Lilljulafton den 23 december kommer Ketkrókur, som är hungrig efter kött. Han använder alla knep för att hitta kött.
Play audiofile

31
32

Kertasnikir kommer juleaftensdag 24. december. I gamle dage var lys sjældne og værdifulde, og derfor var det en stor glæde, når børnene fik deres eget lys til jul. Derfor ville Kertasnikir også have et lys.
Play audiofile

Kertasnykker kommer på julafton den 24 december. Förr i tiden var ljus sällsynt och värdefullt, och så var det stor glädje när barnen fick sina egna ljus till jul. Därför skulle Kertasnýkir också ha ett ljus.
Play audiofile

33
34

Hvordan er historien om julemanden i dit land?
Play audiofile

Hur är historien om jultomten i ditt land?
Play audiofile

35
De islandske julemænd

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1-34: Þjóminjasafn Íslands

www.thjodminjasafn.is
Forrige side Næste side

Pages