Skift
sprog
Play audiofile
Rovdyr i Danmark
2
Rovdjur i Danmark

1. b - Vonsild Skole

Oversat til svensk af Anna von Hofsten
Indlæst på dansk af Emma Dokkedahl Nielsen
Indlæst på svensk af Anna von Hofsten
3
4

Et rovdyr er et dyr, som lever af at spise andre dyr. Det kan både være pattedyr, fisk, fugle, insekter og andre smådyr.
Play audiofile

Ett rovdjur är ett djur, som lever av att äta andra djur. Det kan både vara däggdjur, fisk, fåglar, insekter och andra smådjur.
Play audiofile

5
6

Ræven er et almindeligt rovdyr i hele Danmark. Den lever mest af mus og bor i rævegrave. Der skydes 40.000 ræve i Danmark om året.
Play audiofile

Räven är ett vanligt rovdjur i hela Danmark. Den lever mest av möss och bor i rävgryt. Det skjuts över 40 000 rävar i Danmark om året.
Play audiofile

7
8

Måren findes i Danmark som husmår og skovmår. Skovmåren har gulligt bryst. Den er sjælden og derfor fredet. Husmåren har hvidt bryst. Den må skydes, fordi den kan ødelægge folks huse på loftet.
Play audiofile

Mården finns i Danmark, husmård och skogsmård. Skogsmården har gulaktigt bröst. Den är sällsynt och därför fridlyst. Husmården har vitt bröst. Den måste skjutas eftersom det kan förstöra människors tak på husen.
Play audiofile

9
10

En lækat/ hermelin er et lille rovdyr, som skifter pels om vinteren. Den er normalt brun og hvid, men bliver helt hvid med sort halespids. Den lever af mus, fugle og æg.
Play audiofile

En surikat/hermelin är ett litet rovdjur, som byter päls på vintern. Den är vanligtvis brun och vit, men blir helt vit med svart svans. Den lever på möss, fåglar och ägg.
Play audiofile

11
12

Grævlingen er det næststørste rovdyr i Danmark. Den er aktiv om natten. Den lever i grupper med op til 30 grævlinge sammen. Grævlingen spiser det meste, men elsker regnorme. I Danmark er grævlingen fredet.
Play audiofile

Grävlingen är det näst största rovdjuret i Danmark. Den är aktiv om natten. Den lever i grupper tillsammans med upp till 30 grävlingar. Grävlingen äter det mesta, men älskar daggmaskar. I Danmark är grävlingen fridlyst.
Play audiofile

13
14

Ulven er det største rovdyr i Danmark og er nu tilbage i naturen. Den spiser blandt andet rådyr, får, harer og mus. Der findes 20-25 ulve i Danmark.
Play audiofile

Vargen är det största rovdjuret i Danmark och är nu tillbaka i naturen. Den äter bland annat rådjur, får, harar och möss. Det finns 20-25 vargar i Danmark.
Play audiofile

15
16

I Danmark findes der flere uglearter. Stor hornugle er den største. Den lever mest af rotter, pindsvin og fugle. Ugler jager om natten.
Play audiofile

I Danmark finns det flera ugglearter. Stor hornuggla är den största. Den lever mest på råttor, piggsvin och fåglar. Ugglor jagar om natten.
Play audiofile

17
18

Der yngler også havørne og kongeørne i Danmark. De er truede i naturen og derfor fredet. De spiser rotter, fugle, fisk og ådsler, som er døde dyr.
Play audiofile

De föder också upp havsörnar och kungsörnar i Danmark. De är hotade i naturen och därför skyddade. De äter råttor, fåglar, fisk och kadaver som är döda djur.
Play audiofile

19
20

I Danmark lever der flere steder gråsæler og spættede sæler langs kysterne. De føder deres unger på land. Sælerne lever mest af fisk.
Play audiofile

På flera ställen i Danmark finns det gråsälar och knubbsälar längs kusten. De föder sina ungar på land. Sälar lever mest på fisk.
Play audiofile

21
22

Gedden er den største ferskvandsfisk i Danmark. Den største, som er fanget, var 26,5 kg. Gedden spiser mindre fisk, frøer, vandrotter og ællinger.
Play audiofile

Gäddan är den största insjöfisken i Danmark. Den största som fångades, vägde 26,5 kg. Gäddan äter mindre fiskar, grodor, vattenråttor och ankungar.
Play audiofile

23
24

Mårhunden hører ikke til i Danmark, men ses af og til i Jylland. Den må skydes, fordi den er en invasiv art og ødelægger jagten for de andre rovdyr i Danmark.
Play audiofile

Mårdhunden hör inte till Danmark, men man kan se den ibland på Jylland. Den måste skyddas, eftersom den är en invasiv art och förstör jakten för de andra rovdjuren i Danmark.
Play audiofile

25
26

Findes der andre rovdyr i dit land?
Play audiofile

Finns det andra rovdjur i ditt land?
Play audiofile

27
Rovdyr i Danmark

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Tomas Huber - pixabay.com
S4: József Kincse - pixabay.com
S6: Unsplash - pixabay.com
S8 Huhu Uet - commons.wikimedia.org
S10: James Lindsey - commons.wikimedia.org + Frank Vassen - Flickr.com
S12: Kallena - commons.wikimedia.org
S14: Rain Carnation - pixabay.com
S16: Gianfilippo Maiga - Pixabay.com
S18: Juan Lacruz - commons.wikimedia.org
S20: Skeeze - Pixabay.com
S22: Luc Viatour - commons.wikimedia.org
S24: Karlakas - commons.wikimedia.org
S26: Bjørn Christian Tørrissen - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Hindbærsnitter - en dansk kage
DA IS SV
2
Hallonsnittar - en dansk kaka

Celina Laisbo & Frederikke Lund Hedegaard

Oversat til svensk af Klass 05 D Östergårdsskolan
Indlæst på dansk af Celina Laisbo & Frederikke Lund Hedegaard
Indlæst på svensk af Johanna Andersson, Dian Eelkema och Saga Winberg Magnusson
3
4

Hindbærsnitten er en traditionel dansk kage, som menes at være opfundet i 1750´erne. I begyndelsen var der flere lag dej.
Play audiofile

Hallonsnitt är en traditionell dansk kaka, som sägs vara uppfunnen under 1750-talet. Till en början var det flera lager deg.
Play audiofile

5
6

Hindbærsnitten er i dag en tørkage lavet af to plader mørdej med hindbærmarmelade imellem. Ovenpå er der glasur og krymmel.
Play audiofile

Hallonsnittar är idag en torr kaka lagat av två plattor mördeg med hallonmarmelad emellan. Överst är det glasyr och strössel.
Play audiofile

7
8

Hindbærsnitten kan købes i de fleste bagerbutikker og tankstationer i Danmark, men man kan også selv bage den.
Play audiofile

Hallonsnittar kan köpas i de flesta bagerier och bensinstationer i Danmark, men man kan också baka dem själv.
Play audiofile

9
10

Dejen (til 10 stk.):
-200 g smør
-350 g hvedemel
-150 g flormelis
-1 spsk. vaniljesukker
-1 æg
Play audiofile

Degen (till 10 st)
-200 g smör
-350 g vetemjöl
-150 g florsocker
-1 msk vaniljsocker
-1 ägg
Play audiofile

11
12

Fyld og glasur:
-1½ dl hindbærmarmelade
-200 g flormelis
-2 spsk. vand
-Krymmel
Play audiofile

Fyllning och glasyr:
-1½ dl hallonmarmelad
-200 g florsocker
-2 msk vatten
-Strössel
Play audiofile

13
14

1: Put melet i en skål og smuldr smør i.
Tilsæt flormelis og vaniljesukker.
Put ægget i og ælt til den er fast.
Stil dejen i køleskabet i en time.
Play audiofile

1: Lägg i mjölet i en skål och smula i smöret.
Tillsätt florsocker och vaniljsocker.
Lägg i ägget och knåda tills den är fast.
Ställ degen i kylskåpet en timme.
Play audiofile

15
16

2: Del dejen i to portioner. Rul hver portion ud til en firkant (ca. 20 x 30 cm). Del dejen på langs og bag derefter de 4 dejplader på en plade med bagepapir. Bag dem til de er gyldne - ca. 20 min. på 175°. Lad kagerne køle helt af.
Play audiofile

2: Dela degen i två portioner. Kavla varje portion till en fyrkant (ca. 20 x 30 cm). Dela degen på längden och baka därefter de 4 degplattorna på en plåt med bakplåtspapper. Grädda dem tills de är gyllenbruna. Låt kakorna svalna helt.
Play audiofile

17
18

3: Rør flormelis og vand sammen til glasur. Put hindbærmarmelade imellem de to stykker. Put glasur og krymmel på toppen.
Play audiofile

3: Rör samman florsocker och vatten till en glasyr. Lägg hallonmarmelad mellan de två delarna. Häll glasyr och strössel på toppen.
Play audiofile

19
20

Det siges, at H.C. Andersen tog helt fra Odense til Skagen bare for at smage Anna Ankers mors hindbærsnitter på Brøndums Hotel. Anna Anker var en kendt skagensmaler.
Play audiofile

Det sägs att H.C. Andersen åkte från Odense till Skagen bara för att smaka på Anna Ankers mammas hallonsnittar på Bröndums Hotel. Anna Anker var en känd Skagenmålare.
Play audiofile

21
22

Prøv at bage danske hindbærsnitter hjemme.
Findes der en lignende kage i dit land?
Play audiofile

Prova att baka danska hallonsnittar hemma. Finns det en liknande kaka i ditt land?
Play audiofile

23
Hindbærsnitter - en dansk kage

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+4+14: Stefan Nielsen
S6+22: Frederikke Lund Hedegaard
S8: RhinoMind - commons.wikimedia.org
S10+12+16: Rebekka Hardonk Nielsen
S18: Helle Hedegaard
S20: Ukendt - Skagens Museum - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sarah Sjöström - en svensk svømmer
SV IS DA
2
Sarah Sjöström - en svensk simmare

Evelina Norberg


Indlæst på dansk af Benjamin Bendix Hansen
Indlæst på svensk af Evelina Norberg
3
4

Sarah Sjöström er unik og har flere verdensrekorder end nogen anden svømmer i verden. Hun har nu otte verdensrekorder, fire på langbane og fire på kortbane, i fri og butterfly.
Play audiofile

Sarah Sjöström är unik och har fler världsrekord än någon annan simmare i världen. Hon har nu åtta världsrekord, fyra i långbana och fyra i kortbana, i frisim och fjärilsim.
Play audiofile

5
6

Sarah blev født i 1993 i Stockholm. Hun begyndte at svømme, da hun var 9 år. Da hun var 14 år, vandt hun sit første EM-guld i 100 meter butterfly.
Play audiofile

Sarah föddes 1993 i Stockholm. Hon började simma när hon var 9 år. När hon var 14 år vann hon sitt första EM-guld i 100 meter fjärilsim.
Play audiofile

7
8

Sarah har verdensrekorden på 100 meter butterfly. Ved OL i Rio de Janeiro vandt Sarah guld og satte verdensrekord i butterfly, men tog også sølv og bronze på 100 og 200 meter fri.
Play audiofile

Sarah har världsrekordet på 100 meter fjärilsim. I OS i Rio de Janeiro vann Sarah guld och satte världsrekord på fjärilsim, men tog också silver och brons på 100 och 200 meter frisim.
Play audiofile

9
10

Sarah træner 20-25 timer om ugen. Hun træner i bassin i 18-20 timer og styrketræner i 5-7 timer. Når hun ikke svømmer, kan hun godt lide at spise og sove.
Play audiofile

Sarah tränar 20-25 timmar varje vecka. Hon tränar i bassängen 18-20 timmar och styrketränar 5-7 timmar. När hon inte simmar gillar hon mest att äta och sova.
Play audiofile

11
12

I 2017 blev Sarah udnævnt til “Europas Bedste Svømmer” af Den Internationale Olympiske Komité. Af andre udmærkelser, som hun har fået er:
Play audiofile

2017 utsågs Sarah till Europas bästa simmare av världens olympiska kommitéer. Andra utmärkelser som hon fått är:
Play audiofile

13
14

¤Jerringsprisen (2014 og 2015)
¤Victoriastipendiet (2015)
¤Bragdguldet (2015 og 2017)
¤Verden bedste kvindelige svømmer (2017)
¤Hans Majestæt Kongens medalje (2017)
Play audiofile

¤Jerringpriset (2014, 2015)
¤Victoriastipendiet (2015)
¤Bragdguldet (2015, 2017)
¤Världens bästa kvinnliga simmare (2017)
¤H.M. Konungens medalj (2017)
Play audiofile

15
16

Da Sarah var lille, ville hun gerne være professionel svømmer. Hendes yndlingsfag i skolen var engelsk. Sarah gik på medielinjen på gymnasiet og blev student i 2009.
Play audiofile

När Sarah var liten så ville hon bli simproffs. Hennes bästa ämne i skolan var engelska. Sarah gick medieprogrammet på gymnasiet och tog studenten 2009.
Play audiofile

17
18

2017 var et fantastisk år for Sarah: Tre VM-guld, ét VM-sølv, samlet vinder af World Cuppen, og seks verdensrekorder. Hun har ikke planer om at stoppe med at svømme, men fortsætte sin svømmekarriere.
Play audiofile

2017 var ett fantastiskt år för Sarah: tre VM-guld, ett VM-silver, totalseger i världscupen och sex världsrekord. Hon tänker inte sluta simma utan fortsätta sin simkarriär.
Play audiofile

19
20

Kender du andre svømmere?
Play audiofile

Känner du till någon annan simmare?
Play audiofile

21
Sarah Sjöström - en svensk svømmer

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Kanal75 - commons.wikimedia.org
S4+8: I30 - flickr.com
S6: Qrodo Photos - flickr.com
S10: 12019 - pixabay.com
S12: Larske - commons.wikimedia.org
S14: Henrik Garlöv, Kungliga Hovstaterna - Kungahuset.se
S16: Oleg Bkhambri - commons.wikimedia.org
S18+20: Lis í Jákupsstovu - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Danmark
DA SV IS BM NN
2
Danmark

Boline Lindberg-Christensen, Nina Zachariassen, Søren Mikkelsen, Signe Elmstrøm, Kirsten Meyer, Jacob Fuchs & Ida Geertz

Oversat til svensk af Åk 5 på Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
Indlæst på svensk af Hugo Lindblad
3
4

Danmark er et lille land med 5,7 mio. indbyggere. Danmark består af 443 øer og 7314 km kystlinje. Danmarks højeste punkt er Yding Skovhøj på 172,5 m.
Play audiofile

Danmark är ett litet land med ca 5,7 miljoner invånare. Danmark består av 443 öar och 7314 km lång kustlinje. Danmarks högsta punkt är Yding Skovhöj på 172,5 m.
Play audiofile

5
6

Der har boet mennesker i Danmark i 14.000 år siden sidste istid. Danskerne er et folk, som kaldtes danerne. De kom fra Sverige for ca. 1500 år siden. Her erobrede de det, vi i dag kalder Danmark - de kaldte det Danernes Mark.
Play audiofile

Det har bott människor i Danmark i 14.000 år sedan sista istiden. Danskarna är ett folk, som kallas danerne. De kom från Sverige för ca 1500 år sedan. Här erövrade de, det vi i dag kallar Danmark - de kallade det Danernes Mark.
Play audiofile

7
8

Danmark var engang et stort rige, der i 1400-tallet herskede over hele Norden i det, der hed Kalmarunionen. Siden 1645 har Danmark tabt næsten alle sine krige og i dag et lille land.
Play audiofile

Danmark var en gång ett stort rike, som på 1400-talet härskade över hela Norden i det, som hette Kalmarunionen. Sedan 1645 har Danmark förlorat nästan alla sina krig och i dag är det ett eget litet land.
Play audiofile

9
10

Danmark har altid været et landbrugsland, som producerer mad nok til 15 mio. mennesker om året. Der produceres f.eks. 29 mio. svin om året. I dag arbejder kun 2,5 % af befolkningen med landbrug.
Play audiofile

Danmark har alltid varit ett lantbruksland som producerar mat till 15 miljoner människor om året. Det produceras t.ex. 29 miljoner grisar om året. I dag arbetar bara 2,5% av befolkningen med lantsbruk.
Play audiofile

11
12

Danmark har mange store internationale virksomheder indenfor forskellige brancher. Nogle af de største er Mærsk, Novo Nordisk, Arla Foods, Carlsberg, Danish Crown, Vestas, Danfoss og Lego.
Play audiofile

Danmark har många stora internationella företag inom olika branscher. Några av de största är Maersk, Novo Nordisk, Arla Foods, Carlsberg, Danish Crown, Vestas, Danfoss och Lego.
Play audiofile

13
14

Det danske monarki kan spores helt tilbage til ca. år 958. I 1660 blev der indført enevældigt styre i Danmark. I dag ledes monarkiet af Dronning Margrethe 2.
Play audiofile

Den danska monarkin kan spåras tillbaka till omkring år 958. År 1660 infördes ett enhälligt styre i Danmark. Idag leds monarkin av drottning Margrethe 2.
Play audiofile

15
16

Danmark er et demokratisk folkestyre, hvor man har stemmeret, når man bliver 18 år. Folketinget har 179 medlemmer og holder til på Christiansborg i København.
Play audiofile

Danmark är en demokratisk folkregering, där du har rösträtt när du blir 18 år. Folketinget har 179 medlemmar och hålls på Christiansborg i Köpenhamn.
Play audiofile

17
18

I 1844 blev den første højskole grundlagt efter inspiration fra Grundtvig, der ønskede at uddanne bønderne. Senere opstod efterskolerne, hvor man kan gå i 8.-10. klasse og bo på skolen. Her kan man fordyber sig i f.eks. gymnastik, teater eller musik.
Play audiofile

1844 grundades grundskolan efter inspiration från Grundtvig, som ville utbilda bönderna. Senare fanns efterskolor där du kan gå i 8-10. klass och stanna i skolan. Här kan du fördjupa dig i t.ex. gymnastik, teater eller musik.
Play audiofile

19
20

“Rød grød med fløde”.
På dansk staves ordene ofte på én måde og udtales på en anden måde. Der er ca. 32 dialekter fordelt på tre geografiske områder: jysk, ømål og bornholmsk.
Play audiofile

“Röd gröt med grädde ".
På danska talas orden ofta på ett sätt och uttrycks på ett annat sätt. Det finns ca. 32 dialekter uppdelade i tre geografiska områden: jylländska, ö-mål och bornholmska.
Play audiofile

21
22

Af kendte historiske danskere kan nævnes: Fysikeren og kemikeren H.C. Ørsted, forfatteren H.C. Andersen, astronomen Tycho Brahe og filosoffen Søren Kierkegaard.
Play audiofile

Några historiska danskar är: Fysikern och kemisten H.C. Ørsted, författaren H.C. Andersen, astronomen Tycho Brahe och filosoffen Søren Kierkegaard.
Play audiofile

23
24

Af nulevende danske berømtheder kan nævnes: Tennisspilleren Caroline Wozniacki, skuespilleren Mads Mikkelsen, fodboldspilleren Christian Eriksen og Lukas Graham.
Play audiofile

Av dagens danska kändisar är: Tennisspelare Caroline Wozniacki, skådespelaren Mads Mikkelsen, fotbollsspelaren Christian Eriksen och Lukas Graham.
Play audiofile

25
26

Danmark forbindes ofte med ordet “hygge”. Hvad forstår du ved ordet hygge?
Play audiofile

Danmark förbinds ofta med ordet “hygge”. Förstår du vad ordet betyder?
Play audiofile

27
Danmark

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Sharon Ang - Pixabay.com
S4+10: Pxhere.com
S6: Gordon Johnson - pixabay.com
S8: Ssolbergj - commons.wikimedia.org
S12: Manolo Franco + Michael Schwarzenberger / pixabay.com
S14: Casper Tybjerg - commons.wikimedia.org
S16: Peter Leth - flickr.com
S18: Wilhelm Marstrand - 1862 - commons.wikimedia.org
S20: Ida Geertz-Jensen
S22: J.P Trap + Frederik Ferdinand Petersen + Ukendt + Niels Christian Kierkegaard
- commons.wikimedia.org
S24: Richard Thorpe + Georges Biard +
Дмитрий Голубович + Warner Bros. Records - commons.wikimedia.org
S26: Sven Lachmann - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Det danske kongehus
DA SV IS BM KL
2
Det danska kungahuset

Sille Nielsen, Lucas Ørsøe, Lucas Pedersen, Djamilla Kronborg og Alexander Levandovski, Vonsild Skole

Oversat til svensk af Åk 5 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Wiktoria Tusinska
Indlæst på svensk af Julia Thuresson
3
4

Det danske kongehus består af Dronning Margrethe, Prins Henrik (død 2018), Kronprins Frederik, Kronprinsesse Mary, Prins Joachim og Prinsesse Marie og deres familier.
Play audiofile

Det danska kungahuset består av drottningen Margrethe, prins Henrik (död 2018), kronprins Frederik, kronprinsessan Mary, prins Joachim och prinsessan Marie och deras familjer.
Play audiofile

5
6

Slotsanlægget, hvor dronningen bor, består af fire palæer, der omkranses af en ottekantet plads. Midt på pladsen står Salys rytterstatue af Frederik 5., som var grundlæggeren af Amalienborg og Frederiksstaden.
Play audiofile

Slottskomplexet, där drottningen bor, består av fyra herrgårdar den är omgiven av en åttkantig plats. Mitt på platsen står Salys ryttarstaty av Frederik den 5:e, som var grundläggaren av Amalienborg och Frederiksstaden.
Play audiofile

7
8

Danmarks regent er Dronning Margrethe 2. Hun blev indsat som dronning efter sin fars død i 1972.
Play audiofile

Danmarks regent är drottning Margrethe den 2:a. Hon blev drottning efter sin fars död 1972.
Play audiofile

9
10

Kronprins Frederik er den ældste af dronning Margrethes sønner. Det er ham, som skal være regent efter Dronning Margrethe 2. Han bliver Kong Frederik 10.
Play audiofile

Kronprins Frederik är den äldste av drottning Margrethes söner. Det är han, som ska vara regent efter drottning Margrethe den 2:a. Han blir kung Frederik den 10:e.
Play audiofile

11
12

Kronprins Frederik er født den 26. maj 1968. Han er gift med Kronprinsesse Mary, som kommer fra Australien. De har fire børn sammen.
Play audiofile

Kronprins Frederik är född den 26:e maj 1968. Han är gift med kronprinsessan Mary, som kommer från Australien. De har fyra barn tillsammans.
Play audiofile

13
14

Prins Joachim er født den 7. juni 1969. Han er gift med Prinsesse Marie fra Frankrig, som han har to børn med. Han har også to børn fra sit tidligere ægteskab med Grevinde Alexandra.
Play audiofile

Prins Joachim är född den 7:e juni 1969. Han är gift med prinsessan Marie från Frankrike, som han har två barn med. Han har också två barn från sitt tidigare äktenskap med grevinnan Alexandra.
Play audiofile

15
16

Nytårsaften er det traditionen, at Dronning Margrethe holder sin nytårstale kl. 18.00. Hendes taler slutter altid med “Gud bevare Danmark”.
Play audiofile

Nyårsafton är det tradition, att drottningen Margrethe håller sitt nyårstal kl. 18.00. Hennes tal slutar alltid med “Gud bevare Danmark”.
Play audiofile

17
18

Dronning Margrethe og kongehuset besøger ofte Færøerne og Grønland, som er en del af det danske kongerige.
Play audiofile

Drottning Margrethe och kungahuset besöker ofta Färöarna och Grönland, som är en del av det danska kungariket.
Play audiofile

19
20

Det danske kongehus har eksisteret i over 1000 år. Kongerækken kendes fra Gorm den Gamle i år 958 til nu. Det danske kongehus er et af verdens ældste.
Play audiofile

Det danska kungahuset har existerat i över 1000 år. Monarkin är känd från Gorm den Gamle år 958 till nu. Det danska kungahuset är ett av världens äldsta.
Play audiofile

21
22

Er der en kongelig familie i dit land?
Play audiofile

Är där en kunglig familj i ditt land?
Play audiofile

23
Det danske kongehus

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Bill Ebbesen - commons.wikimedia.org
S4+16: Kongehuset.dk
S6: Mstyslav Chernov - commons.wikimedia.org
S8: Dutch National Archives 1966 - commons.wikimedia.org
S10: Mogens Engelund - commons.wikimedia.org
S12+14: Frankie Fouganthin - commons.wikimedia.org
S18: Erik Christensen - commons.wikimedia.org
S20: August Carl Vilhelm Thomsen (1813-86)
S22: Commons.wikimedia.org

Se mere på:
http://kongehuset.dk/
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Livredderne i Tylösand
SV IS DA BM
2
Livräddarna i Tylösand

Åk 5 på Frösakullsskolan


Indlæst på svensk af Simon Oskarsson
3
4

Livredderne blev grundlagt af Leif Karlborg. Leif blev født i Göteborg i 1931. Han arbejdede hos brandvæsenet og flyttede til Halmstad i 1957. Fordi det tog for lang til at rykke ud til Tylösand ved drukneulykker opstod idéen om livredderne.

Livräddarna grundades av Leif Karlborg. Leif föddes i Göteborg 1931. Han arbetade inom Brandkåren och flyttade till Halmstad 1957. Eftersom det tog för lång tid att rycka ut till Tylösand vid drunkningstillbud, föddes idén till livräddarna.
Play audiofile

5
6

De første livredderkurser fandt sted i 1958 og 1959 på “Brottet” i Halmstad. Første kursus fandt sted i Tylösand i 1960. Den første sommer deltog 11 personer. Nu uddannes ca. 45 personer til livreddere hver sommer. På billedet ses livreddernes base i Tylösand.

De första livräddarkurserna ägde rum 1958 och 1959 på Brottet i Halmstad. Första kursen i Tylösand skedde 1960. Första sommaren deltog 11 personer. Nu utbildas ca 45 personer till livräddare varje sommar. På bilden ser ni livräddarnas bas i Tylösand.
Play audiofile

7
8

For at blive livredder skal man være fyldt 18 år, være vant til vand, kunne svømme 1000 meter og dykke ned til 9 meters dybde. Man skal kunne løbe 3 km i sand. Man skal også have empati. Grunduddannelsen varer 120 timer.

För att få bli livräddare måste man ha fyllt 18 år, ha god vattenvana, kunna simma 1000 m och dyka på ett nio meters djup. Man måste kunna springa tre km i sand. Man måste också ha empati. Grundutbildningen är på 120 timmar.
Play audiofile

9
10

Livreddernes udstyr består af en såkaldt “torpedo”, en slags pølseformet flydende redningsbøje. De har en kommunikationsradio, som er koblet til en SOS alarm. De har 25 redningsveste, som frivillige bruger, når de hjælper til i eftersøgninger, når nogen meldes druknet.

Livräddarnas utrustning består av en så kallad “torped”, en slags korvformad flytdyna. De har en kommunikationsradio som är uppkopplad mot SOS alarm. De har 25 st flytvästar som frivilliga får använda när de hjälper till med skallgång när någon befaras ha drunknat.
Play audiofile

11
12

Livredderne har jeeps, redningsbåde, en minibus, droner og en vandscooter. I deres jeeps er deres redningsudstyr. I 2016 badede en kvinde om aftenen og forsvandt. Da kom en helikopter fra Göteborg og hjalp til med at søge.

Livräddarna har jeepar, ribbåtar, en minibuss, drönare och en vattenscooter. I jeeparna finns räddningsutrustning. År 2016 badade en kvinna på kvällstid och försvann. Då kom en helikopter från Göteborg och hjälpte till i sökandet.
Play audiofile

13
14

Fra begyndelsen blev der sat to livreddertårne op. Et i Frösakull og et i Tylösand. I 2008 blev et nyt tårn bygget i Tylösand. Det er ni meter højt og bevogtningen starter ugen inden midsommer og slutter i midten af august. 14-16 personer reddes og overlever hvert år.

Från början sattes två livräddartorn upp. Ett i Frösakull och ett i Tylösand. 2008 byggdes ett nytt torn i Tylösand. Det är nio meter högt och bevakningen startar veckan innan midsommar och slutar i mitten av augusti. 14-16 personer räddas och överlever varje år.
Play audiofile

15
16

Det røde flag betyder, at der er stærk strøm, og man må derfor ikke bade. Der dannes havstrømme. Pålandsvind danner bølger. Når bølgerne går tilbage, dannes strømmen ud fra land, og det kaldes undervandsstrøm.

Röd flagg betyder att det är starka strömmar och då ska man inte bada. Då bildas havsströmmar. Pålandsvindar bildar vågor. När vågorna rinner tillbaka bildas strömmar ut från land så kallade utströmmar.
Play audiofile

17
18

Der findes livreddere på 18 strande i Sverige. De findes i Göteborg, Halmstad, Ängelholm, Helsingborg, Skanör-Falsterbo, Malmö og på Tofta på Gotland.

Det finns livräddare på 18 stränder i Sverige. De finns i Göteborg, Halmstad, Ängelholm, Helsingborg, Skanör-Falsterbo, Malmö och på Tofta på Gotland.
Play audiofile

19
20

Findes der livreddere, hvor du bor?

Finns det livräddare där du bor?
Play audiofile

21
Livredderne i Tylösand

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1-14+20: Livräddarna i Tylösand
S16: Kerstin Jonsson/ Azote
S18: News Oresund - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Islandske talemåder 1
IS DA SV
2
Isländska ordspråk 1

4. bekkur Síðuskóla á Akureyri

Oversat til svensk af Elli Eriksson och Felicia Wahlström
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
Indlæst på svensk af Elli Eriksson
3
4

I Island er det almindeligt at bruge talemåder til at sige tingene på en kort og rammende måde. Det er mest voksne, som bruger det.
Play audiofile

På Island är det vanligt att använda ordspråk för att säga någonting kort på ett kortfattat sätt. Det är mest vuxna som använder det.
Play audiofile

5
6

,,At tænde pæren” betyder, at man endelig fatter, hvad de andre taler om.
Play audiofile

"Att slå på lampan" betyder att du äntligen förstår vad de andra pratar om.
Play audiofile

7
8

,,At have alle æg i den samme kurv” betyder, at man ikke spreder risikoen, f.eks. på sine værdipapirer.
Play audiofile

"Att ha alla ägg i samma korg" betyder att du inte sprider risken t.e.x på sina värdepapper.
Play audiofile

9
10

,,At bide på krogen” betyder, at man er blevet narret.
Play audiofile

”Att nappa på kroken” betyder att man har blivit lurad.
Play audiofile

11
12

,,At leve som en blomst i et æg” betyder, at man lever et godt liv.
Play audiofile

”Att leva som en blomma i ett ägg” betyder att man lever ett gott liv.
Play audiofile

13
14

,,At banke hovedet mod stenen” betyder, at man nægter at anerkende faktum.
Play audiofile

“Att knacka på huvudet på stenen” betyder att du vägrar att inse fakta.
Play audiofile

15
16

,,At male fanden på væggen” betyder, at man synes alt er umuligt, inden man har prøvet det.
Play audiofile

“Att måla fan på väggen” betyder att allt verkar omöjligt innan man har provat det.
Play audiofile

17
18

,,At lægge sten i gaden for nogen” betyder, at man gør tingene sværere for en.
Play audiofile

“Att lägga en sten på någons gata” betyder att man gör det svårare för andra.
Play audiofile

19
20

,,At sætte stolen for døren” betyder, at man kræver noget af en anden.
Play audiofile

”Att sätta stolen för dörren” betyder att man behöver något av en annan.
Play audiofile

21
22

,,At lave kamel af en bi” betyder, at man gør noget større end det er.
Play audiofile

“Att göra kamel av ett bi” betyder att man gör saker större än vad det är.
Play audiofile

23
24

,,At gå med græsset i skoene” betyder, at man er interesseret i en pige eller en dreng.
Play audiofile

“Att gå med gräs i skorna” betyder att man är intresserad av en tjej eller kille.
Play audiofile

25
26

Kan du en islandsk talemåde?
Play audiofile

Känner du till något isländskt ordspråk?
Play audiofile

27
Islandske talemåder 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Egill - Síðuskóla á Akureyri
S4: Heiðrún Helga - Síðuskóla á Akureyri
S6+8: Bryndís - Síðuskóla á Akureyri
S10: María Mist - Síðuskóla á Akureyri
S12: Ármann - Síðuskóla á Akureyri
S14: Matti - Síðuskóla á Akureyri
S16: Sigurhanna - Síðuskóla á Akureyri
S18: Jóhann Grétar - Síðuskóla á Akureyri
S20: Binna - Síðuskóla á Akureyri
S22: Sunna - Síðuskóla á Akureyri
S24: Nadía - Síðuskóla á Akureyri
S26: Gunnar - Síðuskóla á Akureyri
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Nordens penge
2
Nordens pengar

Stefan Åge Hardonk Nielsen

Oversat til svensk af Anton Borgström
Indlæst på dansk af Liv Alberte Bagger Thomsen
Indlæst på svensk af Klara Andersson
3
4

I Norden har de fleste lande haft deres egen valuta længe. Valuta betyder “værdi” men bruges om et lands penge. Her er en gammel islandsk seddel fra 1928.
Play audiofile

I Norden har de flesta länderna haft egen valuta länge. Valuta betyder “värde” men används för att beskriva ett lands pengar. Här en gammal isländsk sedel från 1928.
Play audiofile

5
6

Fælles for de fleste nordiske lande er, at man bruger Kroner og Ører. Engang havde man fælles valuta i Norden, men i dag er de ikke ens og ikke lige meget værd.
Play audiofile

Vad som är gemensamt med de flesta nordiska länderna är att man använder sig av kronor och öre. En gång hade man gemensam valuta i Norden, men i dag är de inte lika mycket värda.
Play audiofile

7
8

I Danmark og Grønland bruges Danske Kroner (DKK). Man har værdier fra 50 øre i mønter op til 1000 kr i sedler.
Play audiofile

I Danmark och Grönland används danska kronor (DKK). De har värden från 50 öre i mynt upp till 1000 kr i sedlar.
Play audiofile

9
10

Færøske Kroner (DKK) er ikke en selvstændig valuta, men er bundet til den Danske Krone og har samme værdi. På Færøerne bruger man Færøske Kroner i sedler, mens mønterne er de samme som i Danmark.
Play audiofile

Färöiska kronor (DKK) är inte en självständig valuta men är knuten till den danska kronan och har samma värden. På Färöarna använder man Färöiska kronor i sedlar men mynten är detsamma som i Danmark.
Play audiofile

11
12

I Sverige bruger man Svenske kronor (SEK). Man har mønter fra 1 kr. op til 1000 kr. sedler. I 2011 fik man nye sedler med billeder af svenske kulturpersonligheder og svensk natur.
Play audiofile

I Sverige använder man svenska kronor (SEK). Man har mynt från 1 krona upp till 1000 kr i sedlar. 2015 fick man nya sedlar med bilder på kulturpersoner och svensk natur.
Play audiofile

13
14

I Norge bruger man Norske Kroner (NOK). I Norge har man brugt Kroner siden 1875. Man har mønter fra 1 kr. til 1000 kr. i sedler.
Play audiofile

I Norge använder man Norska kronor (NOK). I Norge har man använt kronor sedan 1875. Man har mynt ifrån 1 kr till 1000 kr i sedlar.
Play audiofile

15
16

I Island hedder pengene Islandske Kroner (ISK). Der findes mønter fra 1 krone op til 10.000 kroner i sedler.
Play audiofile

På Island heter pengarna isländska kronor (ISK). Det finns mynt ifrån 1 krona till 10000 kronor i sedlar.
Play audiofile

17
18

I Finland og på Åland har man brugt Euro (€ - EUR) siden 2002. Tidligere brugte man finske mark. Der findes mønter fra 2 cent til € 500. Euro bruges i de fleste europæiske lande. De er en del mere værd end kroner er.
Play audiofile

I Finland och på Åland har man använt Euro (€ - EUR) sedan 2002. Tidigare använde man finska mark. Det finns mynt från 2 cent till € 500. Euro används i de flesta europeiska länderna. De är mer värda än kronor.
Play audiofile

19
20

Sedler fortæller ofte en historie om landet. Hvad er der på pengesedlerne i dit land?
Play audiofile

Sedlar berättar ofta en historia om landet. Vad finns på sedlarna i ditt land?
Play audiofile

21
Nordens penge

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: ASSY - pixabay.com
S4: Central Bank of Iceland
S6: Ukendt
S8+20: Stefan Åge Hardonk Nielsen
S10: Thordis Dahl Hansen
S12: Lisa Borgström
S14: Connie Isabell Kristiansen
S16: Margrét Þóra Einarsdóttir
S18: Avij - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Det islandske herrelandshold i håndbold
IS DA SV
2
Det isländska herrlandslaget i handboll

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Susanne Backe
Indlæst på svensk af Linus Bratt
3
4

Håndbold har en lang tradition i Island. I 1921 bragte idrætslæreren Valdimar Sveinbjörnsson den med til Island, efter at han havde uddannet sig i Danmark.

Handboll har en lång tradition på Island. År 1921 tog idrottsläraren Valdimar Sveinbjörnsson den till Island efter att han studerat i Danmark.
Play audiofile

5
6

Holdets hjemmedragter er røde eller blå med hvidt i. Farverne viser farverne i det islandske flag. Målmandens dragt har andre farver.

Lagets hemmadräkt är röd eller blå med vitt i. Färgerna visar färgerna i den isländska flaggan. Målvaktens dräkt har andra färger.
Play audiofile

7
8

Island er meget ofte med til de internationale turneringer. Det islandske flag pynter her til EM i Kroatien 2018.

Island är mycket ofta med i de internationella turneringarna. Den isländska flaggan hänger här inför EM i Kroatien 2018.
Play audiofile

9
10

Holdets bedste resultater er en 5. plads til VM i 1997, en 3. plads til EM i 2010 og en 2. plads til OL i 2008.

Det bästa resultatet är en 5: e plats i VM 1997, en 3: e plats i EM 2010 och en 2: a plats i OS 2008.
Play audiofile

11
12

Den største triumf var sølv til OL i Beijing i 2008. Holdet spillede mod Frankrig. De spillede også mod Frankrig om bronze til OL i 1992, men endte på 4. pladsen.

Den största triumfen var silver i OS i Peking 2008. Laget spelade mot Frankrike. De spelade också mot Frankrike om bronset i OS 1992, men slutade då på fjärde plats.
Play audiofile

13
14

Islændinge er gode til at støtte op om holdet, både hjemme og på udebane. Det undrer mange, hvor dygtige holdet er, fordi der kun er ca. 340.000 mennesker i Island.

Islänningen är bra att stödja laget hemma och hemifrån. Det förvånar många hur skickliga laget är, för det handlar bara om 340 000 personer på Island.
Play audiofile

15
16

Det nationale TV viser alle kampe og mange følger med både hjemme og i udlandet. Man synger med, når nationalsangen bliver spillet.

Nationell TV visar alla matcher och många följer med både hemma och utomlands. Man sjunger med när nationalsången spelas.
Play audiofile

17
18

Holdet bliver altid kaldt ,,Vores drenge” og her bliver de hyldet, da de kom hjem efter OL i 2008. Gudmundur Gudmundsson var træner for holdet.

Laget kallas alltid "Våra pojkar" och här blir de hedrade när de kom hem efter OS 2008. Gudmundur Gudmundsson var lagledare.
Play audiofile

19
20

Den, som har spillet fleste kampe for Island, er målmanden Gudmundur Hrafnkelsson. Han spillede 407 kampe. Efter ham er det Guðjón Valur Sigurðsson.

Den som har spelat de flesta matcher för Island är målvakten Gudmundur Hrafnkelsson. Han spelade 407 matcher. Efter honom är det Guðjón Valur Sigurðsson.
Play audiofile

21
22

Guðjón Valur er den, som har scoret flest mål i verden. Det nåede ham til EM i 2018. Han har scoret næsten 1800 mål i 343 kampe.

Gudjón Valur är den som har gjort flest mål i världen. De gjorde han i EM 2018. Han har gjort nästan 1800 mål på 343 matcher.
Play audiofile

23
24

Mange af de bedste spillere spiller i udlandet, bla. i Danmark, Norge, Spanien og Tyskland.

Många av de bästa spelarna spelar utomlands, bla. i Danmark, Norge, Spanien och Tyskland.
Play audiofile

25
26

Island har mange gode håndboldspillere. På billedet er tre af dem: Aron Atlason, Sverre Jakobsson og Alexander Patterson.

Island har många bra handbollsspelare. På bilden finns tre av dem: Aron Atlason, Sverre Jakobsson och Alexander Patterson.
Play audiofile

27
28

Laugardalshöll er holdets hjemmebane og har været det i årtier. Islændinge kender det under navnet ,,Hallen.”

Laugardalsh är hela lagets hemmaarena och har varit det i årtionden. Islänningen känner det under namnet "Hallen".
Play audiofile

29
30

Har du set en håndboldkamp med det islandske landshold?

Har du sett en handbollsmatch med det isländska landslaget?
Play audiofile

31
Det islandske herrelandshold i håndbold

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+8+14: Handknattleiksamband Íslands - HSI.is
S4: Eeinkaskjol.is
S10+26+30: Steindy - commons.wikimedia.org
S12: Sutibu - flickr.com
S16: Ester Ösp Sigurðardóttir
S18: Bjarki S - commons.wikimedia.org
S20: Fimmeinn.is
S22: Doha Stadium Plus Qatar - flickr.com
S24: Scontent-ams3-1.xx.fbcdn.net
S28: Helgi Halldórsson - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Victoria - Sveriges kronprinsesse
SV IS DA
2
Victoria - Sveriges Kronprinsessa

Ola Santesson


Indlæst på dansk af Louise Teresa Gram
Indlæst på svensk af Ola Santesson
3
4

Kronprinsesse Victoria blev født den 14. juli 1977 på Karolinska Sygehus i Stockholm. Hun er datter af Kong Karl 16. Gustaf og Dronning Silvia. Hun har to mindre søskende; Prins Carl Philip og Prinsesse Madeleine.
Play audiofile

Kronprinsessan Victoria föddes den 14 juli 1977 på Karolinska sjukhuset i Stockholm. Hon är dotter till Kung Carl XVl Gustaf och drottning Silvia. Hon har två mindre syskon; prins Carl Philip och prinsessan Madeleine.
Play audiofile

5
6

Victoria blev hertuginde af Västergötland. Hun blev døbt i Storkirken foran 700 gæster. Hun fik navnet Victoria Ingrid Alice Désirée. Hun blev døbt i kildevand fra Øland.
Play audiofile

Victoria blev hertiginna av Västergötland. Hon döptes i Storkyrkan inför 700 gäster. Hon fick namnen Victoria Ingrid Alice Désirée. Hon döptes i källvatten från Öland.
Play audiofile

7
8

Kronprinsessen boede de første år på Stockholm Slot. I 1980 flyttede familien til Dronningsholms Slot. Somrene fejrede familien på Sollidens Slot på Øland.
Play audiofile

Kronprinsessan bodde de första åren på Stockholms slott. 1980 flyttade familjen till Drottningsholms slott. Somrarna firade familjen på Sollidens slott på Öland.
Play audiofile

9
10

Hendes navnedag den 12. marts og hendes fødselsdag den 14. juli er officielle flagdage i Sverige. På hendes fødselsdag fejres hvert år Victoriadagen. Da uddeles Victoria-stipendiatet til unge dygtige svenske sportsfolk.
Play audiofile

Hennes namnsdag 12 mars och födelsedag 14 juli är officiella flaggdagar i Sverige. På hennes födelsedag firas varje år Victoriadagen. Då delas Victoriastipendiet ut till framgångsrika svenska idrottare.
Play audiofile

11
12

I 2001 mødte Victoria Daniel Westling. Han ejede et motionscenter og blev prinsessens personlige træner.
Play audiofile

2001 träffade Victoria Daniel Westling. Han ägde ett gym och blev prinsessans personliga tränare.
Play audiofile

13
14

De blev et par i 2002 og giftede sig den 19. juni 2010. Der flyttede de til Haga Slot.
Play audiofile

De blev ett par 2002 och gifte sig den 19 juni 2010. Då flyttade de till Haga slott.
Play audiofile

15
16

Deres første barn var en pige, som blev døbt Estelle. Hun blev født i 2012. Hun er nummer to i tronfølgen.
Play audiofile

Deras första barn blev en flicka som döptes till Estelle. Hon föddes 2012. Hon är nummer två i tronföljden.
Play audiofile

17
18

Deres andet barn blev født i 2016. Det var en søn, som blev døbt Oscar. Han er nummer tre i tronfølgen.
Play audiofile

Deras andra barn föddes 2016. Det var en son som döptes till Oscar. Han är nummer tre i tronföljden.
Play audiofile

19
20

En af Sveriges forfatninger blev ændret i 1980. Da blev det tilladt for Victoria at arve tronen efter sin far. Tidligere var det den første søn, som arvede titlen.
Play audiofile

En av Sveriges grundlagar ändrades 1980. Då blev det tillåtet för Victoria att ärva tronen efter sin far. Tidigare var det den första sonen som ärvde titeln.
Play audiofile

21
22

Kender du andre prinsesser?
Play audiofile

Känner du till någon annan prinsessa?
Play audiofile

23
Victoria - Sveriges kronprinsesse

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Baltic Development Forum - commons.wikimedia.org
S4+20: Frankie Fouganthin - commons.wikimedia.org
S6: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S8: Fogel - commons.wikimedia.org
S10+16+18+22: Bengt Nyman - commons.wikimedia.org
S12+14: Holger Motzkau - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side

Pages