Skift
sprog
Play audiofile
Det islandske herrelandshold i håndbold
IS DA SV
2
Det isländska herrlandslaget i handboll

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Susanne Backe
Indlæst på svensk af Linus Bratt
3
4

Håndbold har en lang tradition i Island. I 1921 bragte idrætslæreren Valdimar Sveinbjörnsson den med til Island, efter at han havde uddannet sig i Danmark.

Handboll har en lång tradition på Island. År 1921 tog idrottsläraren Valdimar Sveinbjörnsson den till Island efter att han studerat i Danmark.
Play audiofile

5
6

Holdets hjemmedragter er røde eller blå med hvidt i. Farverne viser farverne i det islandske flag. Målmandens dragt har andre farver.

Lagets hemmadräkt är röd eller blå med vitt i. Färgerna visar färgerna i den isländska flaggan. Målvaktens dräkt har andra färger.
Play audiofile

7
8

Island er meget ofte med til de internationale turneringer. Det islandske flag pynter her til EM i Kroatien 2018.

Island är mycket ofta med i de internationella turneringarna. Den isländska flaggan hänger här inför EM i Kroatien 2018.
Play audiofile

9
10

Holdets bedste resultater er en 5. plads til VM i 1997, en 3. plads til EM i 2010 og en 2. plads til OL i 2008.

Det bästa resultatet är en 5: e plats i VM 1997, en 3: e plats i EM 2010 och en 2: a plats i OS 2008.
Play audiofile

11
12

Den største triumf var sølv til OL i Beijing i 2008. Holdet spillede mod Frankrig. De spillede også mod Frankrig om bronze til OL i 1992, men endte på 4. pladsen.

Den största triumfen var silver i OS i Peking 2008. Laget spelade mot Frankrike. De spelade också mot Frankrike om bronset i OS 1992, men slutade då på fjärde plats.
Play audiofile

13
14

Islændinge er gode til at støtte op om holdet, både hjemme og på udebane. Det undrer mange, hvor dygtige holdet er, fordi der kun er ca. 340.000 mennesker i Island.

Islänningen är bra att stödja laget hemma och hemifrån. Det förvånar många hur skickliga laget är, för det handlar bara om 340 000 personer på Island.
Play audiofile

15
16

Det nationale TV viser alle kampe og mange følger med både hjemme og i udlandet. Man synger med, når nationalsangen bliver spillet.

Nationell TV visar alla matcher och många följer med både hemma och utomlands. Man sjunger med när nationalsången spelas.
Play audiofile

17
18

Holdet bliver altid kaldt ,,Vores drenge” og her bliver de hyldet, da de kom hjem efter OL i 2008. Gudmundur Gudmundsson var træner for holdet.

Laget kallas alltid "Våra pojkar" och här blir de hedrade när de kom hem efter OS 2008. Gudmundur Gudmundsson var lagledare.
Play audiofile

19
20

Den, som har spillet fleste kampe for Island, er målmanden Gudmundur Hrafnkelsson. Han spillede 407 kampe. Efter ham er det Guðjón Valur Sigurðsson.

Den som har spelat de flesta matcher för Island är målvakten Gudmundur Hrafnkelsson. Han spelade 407 matcher. Efter honom är det Guðjón Valur Sigurðsson.
Play audiofile

21
22

Guðjón Valur er den, som har scoret flest mål i verden. Det nåede ham til EM i 2018. Han har scoret næsten 1800 mål i 343 kampe.

Gudjón Valur är den som har gjort flest mål i världen. De gjorde han i EM 2018. Han har gjort nästan 1800 mål på 343 matcher.
Play audiofile

23
24

Mange af de bedste spillere spiller i udlandet, bla. i Danmark, Norge, Spanien og Tyskland.

Många av de bästa spelarna spelar utomlands, bla. i Danmark, Norge, Spanien och Tyskland.
Play audiofile

25
26

Island har mange gode håndboldspillere. På billedet er tre af dem: Aron Atlason, Sverre Jakobsson og Alexander Patterson.

Island har många bra handbollsspelare. På bilden finns tre av dem: Aron Atlason, Sverre Jakobsson och Alexander Patterson.
Play audiofile

27
28

Laugardalshöll er holdets hjemmebane og har været det i årtier. Islændinge kender det under navnet ,,Hallen.”

Laugardalsh är hela lagets hemmaarena och har varit det i årtionden. Islänningen känner det under namnet "Hallen".
Play audiofile

29
30

Har du set en håndboldkamp med det islandske landshold?

Har du sett en handbollsmatch med det isländska landslaget?
Play audiofile

31
Det islandske herrelandshold i håndbold

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+8+14: Handknattleiksamband Íslands - HSI.is
S4: Eeinkaskjol.is
S10+26+30: Steindy - commons.wikimedia.org
S12: Sutibu - flickr.com
S16: Ester Ösp Sigurðardóttir
S18: Bjarki S - commons.wikimedia.org
S20: Fimmeinn.is
S22: Doha Stadium Plus Qatar - flickr.com
S24: Scontent-ams3-1.xx.fbcdn.net
S28: Helgi Halldórsson - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Selma Lagerlöf - en svensk forfatter
SV DA IS
2
Selma Lagerlöf - en svensk författare

Ellie Stache och Ingrid Matsson Andreas


Indlæst på dansk af Johanna Artmann Andresen
Indlæst på svensk af Ellie Stache
3
4

Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf er født i 1858 på Mårbacka i Värmland den 20. november.
Play audiofile

Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf är född år 1858 på Mårbacka i Värmland den 20 november.
Play audiofile

5
6

Selma blev født med en hofteskade, som betød, at leddene ikke sad ordentligt fast. Da Selma var 3½ år blev hun lam i begge ben, men pludselig forsvandt det bare.
Play audiofile

Selma föddes med en höftskada som berodde på att ledkulan inte satt tillräckligt fast. När Selma var 3 och ett halvt år blev hon förlamad i båda benen men helt plötsligt bara försvann det.
Play audiofile

7
8

En lærer kom til Mårbacka og underviste hende og hendes søskende i engelsk og fransk.
Play audiofile

En lärare kom till Mårbacka och undervisade henne och hennes syskon i engelska och franska.
Play audiofile

9
10

Hun var et begavet barn og holdt af at læse. Allerede i 7 års alderen bestemte hun sig for, at hun ville være forfatter. Den første roman, hun læste, var en indianerbog - Osceola af Thomas Mayne Reid.
Play audiofile

Hon var ett begåvat barn och tyckte om att läsa. Redan vid 7-års ålder bestämde hon att hon skulle bli författare. Den första romanen hon läste var en Indianbok - Osceola av Thomas Mayne Reid.
Play audiofile

11
12

Hun har skrevet mange bøger, blandt andet om “Nils Holgerssons fantastiske rejse gennem Sverige” og “Gösta Berglings saga”.
Play audiofile

Hon har gjort många böcker, b.la Nils Holgersson fantastiska resa genom Sverige och Gösta Berglings saga.
Play audiofile

13
14

Hun vandt Nobelprisen i litteratur i 1909. Hun var Sveriges første kvinde, som vandt Nobelprisen i litteratur.
Play audiofile

Hon vann Nobelpriset i litteratur år 1909. Hon var Sveriges första kvinna att vinna Nobelpriset i litteratur.
Play audiofile

15
16

Frem til år 2016 var Selma Lagerlöf på 20-kroner sedlen. Billedet er nu skiftet ud med et billede af Astrid Lindgren.
Play audiofile

År 2016 och bakåt var Selma Lagerlöf på 20-kronorssedeln. Efter det bytte den bild till Astrid Lindgren.
Play audiofile

17
18

Hun var en af Sveriges mest værdsatte forfattere. Hun arbejdede også som lærer.
Play audiofile

Hon var Sveriges mest uppskattade författare. Hon jobbade även som lärare.
Play audiofile

19
20

Selma engagerede sig i kampen om kvinders stemmeret. Hun hjalp mange tyskere med at flygte, da nazisterne overtog magten i Tyskland.
Play audiofile

Selma engagerade sig i kampen för kvinnlig rösträtt. Hon hjälpte många tyskar att fly när nazisterna tog makten i Tyskland.
Play audiofile

21
22

Hun døde den 16. marts 1940 i Mårbacka af en hjerneblødning og lungebetændelse. Hun er begravet på Östra Ämterviks kirkegård.
Play audiofile

Hon dog den 16 mars 1940 i Mårbacka av hjärnblödning och lunginflammation. Hon ligger begravd på Östra Ämterviks kyrkogård.
Play audiofile

23
24

Kender du nogle kendte forfattere fra dit land?
Play audiofile

Känner du till någon känd författare från ditt land?
Play audiofile

25
Selma Lagerlöf - en svensk forfatter

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Nobelprize.org - commons.wikimedia.org
S4: Jan Granath - flickr.com
S6: Anna Olsson - 1881 - commons.wikimedia.org
S8: Jensens - commons.wikimedia.org
S10: Capitan Mayne Reid + Deryni - commons.wikimedia.org
S12: John Bauer - 1906
S14: Commons.wikimedia.org
S16: Lisa Borgström (Leksakspeng)
S18: Aftonbladet - 1933 - commons.wikimedia.org
S20: Carl Larsson - 1908
S22: Johanna Faber
S24: Марка СССР - 1959 - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Norge
2
Norge

Mari Gjengstø Mostad

Oversat til svensk af Klass 2 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Rebekka Hardonk Nielsen
Indlæst på svensk af Isabella Jönsson
3
4

Norge grænser op til Sverige, Finland og Rusland og har søgrænse til Danmark. Norge hører til Skandinavien. Der bor omtrent 5 millioner mennesker her. Hovedstaden er Oslo, hvor der bor over 700.000 mennesker.
Play audiofile

Norge gränsar till Sverige, Finland och Ryssland, och har sjögränser till Danmark. Norge tillhör Skandinavien. Det bor omkring 5 miljoner människor här. Huvudstaden är Oslo, där det bor 700 000 människor.
Play audiofile

5
6

Det norske flag er rødt, hvidt og blåt. Norges nationaldag er den 17. maj, fordi Norge fik sin egen grundlov den 17. maj 1814. Norge blev da løsrevet fra Danmark efter 400 år i union. I 1905 blev landet også løsrevet fra Sverige.
Play audiofile

Den norska flaggan är röd, vit och blå. Norges nationaldag är 17 maj, eftersom Norge fick sin egen konstitution 17 maj 1814. Norge blev fritt från Danmark efter cirka 400 år i union. År 1905 blev landet också fritt från Sverige.
Play audiofile

7
8

Norge er et monarki i lighed med Sverige og Danmark. Norges kongepar er Kong Harald 5. og Dronning Sonja. Kronprinsparret hedder Håkon og Mette-Marit.
Play audiofile

Norge är en monarki, precis som Sverige och Danmark. Norges kungapar är kung Harald V och drottning Sonja. Kronprinsparet heter Håkon och Mette-Marit.
Play audiofile

9
10

Norges største indtægtskilde er olie. Der findes mange store olieplatforme i Nordsøen, som pumper olie op.
Play audiofile

Norges största inkomstkälla är olja. Det finns många stora oljeplattformar i Nordsjön som pumpar upp olja.
Play audiofile

11
12

Norge har en meget smuk natur, noget som gør landet populært blandt turister, som kommer for at opleve den. Det er vældig populært at tage “Hurtigruten” (norsk krydstogtsskib) for at se den norske kyst.
Play audiofile

Norge har mycket vacker natur, vilket gör landet populärt bland turister som kommer för att uppleva det. Det är väldigt populärt att ta Hurtigrutten (norskt kryssningsfartyg) för att se norska kusten.
Play audiofile

13
14

Norge er særlig kendt for smukt nordlys i de nordligste dele af landet.
Play audiofile

Norge är särskilt känt för vackert norrsken i de nordligaste delarna av landet.
Play audiofile

15
16

Den norske opera og ballet ligger i Oslo og er en af Norges mest kendte bygninger.
Play audiofile

Den norska operan och baletten ligger i Oslo och är en av Norges mest kända byggnader.
Play audiofile

17
18

Kendte personer/grupper fra Norge er bl.a. Edvard Munch (kunstner), Henrik Ipsen (forfatter), Thor Heyerdahl (opdagelsesrejsende), AHA (popgruppe), Kygo (musiker) og Jens Stoltenberg (NATO-chef).
Play audiofile

Berömda personer / grupper från Norge är Edvard Munch (konstnär), Henrik Ibsen (författare), Thor Heyerdahl (upptäckare), AHA (popgrupp), Kygo (konstnär) och Jens Stoltenberg (NATO: s chef).
Play audiofile

19
20

Skisport er stort i Norge. En af vores bedste udøvere er Marit Bjørgen, som både har vundet OL- og VM guld mange gange.
Play audiofile

Skidsport är stort i Norge. En av våra bästa utövare är Marit Bjørgen, som har vunnit både OS- och VM-guld många gånger.
Play audiofile

21
22

Ved du mere om Norge?
Play audiofile

Vet du något mer om Norge?
Play audiofile

23
Norge

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Peter Arvell + Monika Neumann - pixabay.com + Pxhere
S4: Peggy und Marco Lachmann-Anke - pixabay.com
S6: Morten Johnsen - commons.wikimedia.org
S8: Jørgen Gomnæs / Det kongelige hoff
S10: Hannes Grobe - commons.wikimedia.org
S12: Kerstin Riemer - pixabay.com
S14: Noel Bauza - goodfreephotos.com
S16: Maxpixel.freegreatpicture.com
S18: Edvard Munch “Skrik” (1883–1944)
S18: Henrik Ibsen af Henrik Olrik (1830-1890)
S18: A-HA - Jamesbond Raul - commons.wikimedia.org
S18: Thor Heyerdal - Shyamal - commons.wikimedia.org
S18: KYGO - Marco Verch - flickr.com
S18: Jens Stoltenberg - Magnus Fröderberg - commons.wikimedia.org
S20: Bjarte Hetland - commons.wikimedia.org
S22: M. Maggs - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Hindbærsnitter - en dansk kage
DA IS SV
2
Hallonsnittar - en dansk kaka

Celina Laisbo & Frederikke Lund Hedegaard

Oversat til svensk af Klass 05 D Östergårdsskolan
Indlæst på dansk af Celina Laisbo & Frederikke Lund Hedegaard
Indlæst på svensk af Johanna Andersson, Dian Eelkema och Saga Winberg Magnusson
3
4

Hindbærsnitten er en traditionel dansk kage, som menes at være opfundet i 1750´erne. I begyndelsen var der flere lag dej.
Play audiofile

Hallonsnitt är en traditionell dansk kaka, som sägs vara uppfunnen under 1750-talet. Till en början var det flera lager deg.
Play audiofile

5
6

Hindbærsnitten er i dag en tørkage lavet af to plader mørdej med hindbærmarmelade imellem. Ovenpå er der glasur og krymmel.
Play audiofile

Hallonsnittar är idag en torr kaka lagat av två plattor mördeg med hallonmarmelad emellan. Överst är det glasyr och strössel.
Play audiofile

7
8

Hindbærsnitten kan købes i de fleste bagerbutikker og tankstationer i Danmark, men man kan også selv bage den.
Play audiofile

Hallonsnittar kan köpas i de flesta bagerier och bensinstationer i Danmark, men man kan också baka dem själv.
Play audiofile

9
10

Dejen (til 10 stk.):
-200 g smør
-350 g hvedemel
-150 g flormelis
-1 spsk. vaniljesukker
-1 æg
Play audiofile

Degen (till 10 st)
-200 g smör
-350 g vetemjöl
-150 g florsocker
-1 msk vaniljsocker
-1 ägg
Play audiofile

11
12

Fyld og glasur:
-1½ dl hindbærmarmelade
-200 g flormelis
-2 spsk. vand
-Krymmel
Play audiofile

Fyllning och glasyr:
-1½ dl hallonmarmelad
-200 g florsocker
-2 msk vatten
-Strössel
Play audiofile

13
14

1: Put melet i en skål og smuldr smør i.
Tilsæt flormelis og vaniljesukker.
Put ægget i og ælt til den er fast.
Stil dejen i køleskabet i en time.
Play audiofile

1: Lägg i mjölet i en skål och smula i smöret.
Tillsätt florsocker och vaniljsocker.
Lägg i ägget och knåda tills den är fast.
Ställ degen i kylskåpet en timme.
Play audiofile

15
16

2: Del dejen i to portioner. Rul hver portion ud til en firkant (ca. 20 x 30 cm). Del dejen på langs og bag derefter de 4 dejplader på en plade med bagepapir. Bag dem til de er gyldne - ca. 20 min. på 175°. Lad kagerne køle helt af.
Play audiofile

2: Dela degen i två portioner. Kavla varje portion till en fyrkant (ca. 20 x 30 cm). Dela degen på längden och baka därefter de 4 degplattorna på en plåt med bakplåtspapper. Grädda dem tills de är gyllenbruna. Låt kakorna svalna helt.
Play audiofile

17
18

3: Rør flormelis og vand sammen til glasur. Put hindbærmarmelade imellem de to stykker. Put glasur og krymmel på toppen.
Play audiofile

3: Rör samman florsocker och vatten till en glasyr. Lägg hallonmarmelad mellan de två delarna. Häll glasyr och strössel på toppen.
Play audiofile

19
20

Det siges, at H.C. Andersen tog helt fra Odense til Skagen bare for at smage Anna Ankers mors hindbærsnitter på Brøndums Hotel. Anna Anker var en kendt skagensmaler.
Play audiofile

Det sägs att H.C. Andersen åkte från Odense till Skagen bara för att smaka på Anna Ankers mammas hallonsnittar på Bröndums Hotel. Anna Anker var en känd Skagenmålare.
Play audiofile

21
22

Prøv at bage danske hindbærsnitter hjemme.
Findes der en lignende kage i dit land?
Play audiofile

Prova att baka danska hallonsnittar hemma. Finns det en liknande kaka i ditt land?
Play audiofile

23
Hindbærsnitter - en dansk kage

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+4+14: Stefan Nielsen
S6+22: Frederikke Lund Hedegaard
S8: RhinoMind - commons.wikimedia.org
S10+12+16: Rebekka Hardonk Nielsen
S18: Helle Hedegaard
S20: Ukendt - Skagens Museum - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sarah Sjöström - en svensk svømmer
SV IS DA
2
Sarah Sjöström - en svensk simmare

Evelina Norberg


Indlæst på dansk af Benjamin Bendix Hansen
Indlæst på svensk af Evelina Norberg
3
4

Sarah Sjöström er unik og har flere verdensrekorder end nogen anden svømmer i verden. Hun har nu otte verdensrekorder, fire på langbane og fire på kortbane, i fri og butterfly.
Play audiofile

Sarah Sjöström är unik och har fler världsrekord än någon annan simmare i världen. Hon har nu åtta världsrekord, fyra i långbana och fyra i kortbana, i frisim och fjärilsim.
Play audiofile

5
6

Sarah blev født i 1993 i Stockholm. Hun begyndte at svømme, da hun var 9 år. Da hun var 14 år, vandt hun sit første EM-guld i 100 meter butterfly.
Play audiofile

Sarah föddes 1993 i Stockholm. Hon började simma när hon var 9 år. När hon var 14 år vann hon sitt första EM-guld i 100 meter fjärilsim.
Play audiofile

7
8

Sarah har verdensrekorden på 100 meter butterfly. Ved OL i Rio de Janeiro vandt Sarah guld og satte verdensrekord i butterfly, men tog også sølv og bronze på 100 og 200 meter fri.
Play audiofile

Sarah har världsrekordet på 100 meter fjärilsim. I OS i Rio de Janeiro vann Sarah guld och satte världsrekord på fjärilsim, men tog också silver och brons på 100 och 200 meter frisim.
Play audiofile

9
10

Sarah træner 20-25 timer om ugen. Hun træner i bassin i 18-20 timer og styrketræner i 5-7 timer. Når hun ikke svømmer, kan hun godt lide at spise og sove.
Play audiofile

Sarah tränar 20-25 timmar varje vecka. Hon tränar i bassängen 18-20 timmar och styrketränar 5-7 timmar. När hon inte simmar gillar hon mest att äta och sova.
Play audiofile

11
12

I 2017 blev Sarah udnævnt til “Europas Bedste Svømmer” af Den Internationale Olympiske Komité. Af andre udmærkelser, som hun har fået er:
Play audiofile

2017 utsågs Sarah till Europas bästa simmare av världens olympiska kommitéer. Andra utmärkelser som hon fått är:
Play audiofile

13
14

¤Jerringsprisen (2014 og 2015)
¤Victoriastipendiet (2015)
¤Bragdguldet (2015 og 2017)
¤Verden bedste kvindelige svømmer (2017)
¤Hans Majestæt Kongens medalje (2017)
Play audiofile

¤Jerringpriset (2014, 2015)
¤Victoriastipendiet (2015)
¤Bragdguldet (2015, 2017)
¤Världens bästa kvinnliga simmare (2017)
¤H.M. Konungens medalj (2017)
Play audiofile

15
16

Da Sarah var lille, ville hun gerne være professionel svømmer. Hendes yndlingsfag i skolen var engelsk. Sarah gik på medielinjen på gymnasiet og blev student i 2009.
Play audiofile

När Sarah var liten så ville hon bli simproffs. Hennes bästa ämne i skolan var engelska. Sarah gick medieprogrammet på gymnasiet och tog studenten 2009.
Play audiofile

17
18

2017 var et fantastisk år for Sarah: Tre VM-guld, ét VM-sølv, samlet vinder af World Cuppen, og seks verdensrekorder. Hun har ikke planer om at stoppe med at svømme, men fortsætte sin svømmekarriere.
Play audiofile

2017 var ett fantastiskt år för Sarah: tre VM-guld, ett VM-silver, totalseger i världscupen och sex världsrekord. Hon tänker inte sluta simma utan fortsätta sin simkarriär.
Play audiofile

19
20

Kender du andre svømmere?
Play audiofile

Känner du till någon annan simmare?
Play audiofile

21
Sarah Sjöström - en svensk svømmer

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Kanal75 - commons.wikimedia.org
S4+8: I30 - flickr.com
S6: Qrodo Photos - flickr.com
S10: 12019 - pixabay.com
S12: Larske - commons.wikimedia.org
S14: Henrik Garlöv, Kungliga Hovstaterna - Kungahuset.se
S16: Oleg Bkhambri - commons.wikimedia.org
S18+20: Lis í Jákupsstovu - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Svensk husmandskost
SV DA IS
2
Svensk husmanskost

Simon Norberg


Indlæst på dansk af Louise Teresa Gram
Indlæst på svensk af Simon Norberg
3
4

Husmandskost kommer fra ordet husmand, som betyder ´ejer af et lille hus´. Det er navnet på en enkel og billig mad, som man spiste på landet i Sverige.
Play audiofile

Husmanskost kommer från ordet husman, som betyder ägare till ett litet hus. Det är en benämning på enkel och billig mat som man åt på landet i Sverige.
Play audiofile

5
6

´Falukorv´ (røget rød pølse) er en typisk svensk pølse, som findes i mange madretter. Falukorv kan koges, steges, grilles eller tilberedes i ovnen.
Play audiofile

Falukorven är en typiskt svensk produkt som finns i flera maträtter. Falukorven kan kokas, stekas, grillas eller tillagas i ugnen.
Play audiofile

7
8

Kødboller passer perfekt til frokost eller aftensmad. De spises også til jul og påske. Man blander farsen med mælk, fløde, rasp, løg, æg, salt og hvid peber. Kødbollerne formes runde og steges i fedtstof.
Play audiofile

Köttbullar passar perfekt som lunch eller middag. Vi äter dem också på jul- och påskbordet. Blanda färsen med mjölk, grädde, ströbröd, lök, ägg, salt och vitpeppar. Forma köttbullarna runda och stek dem i matfett.
Play audiofile

9
10

En klassiker indenfor husmandskost er ´stegt flæsk i løgsovs´. Når ældre spiser stegt flæsk, så vækker den kendte smag minderne til live. Man spiser kogte kartofler til.
Play audiofile

En klassiker bland husmanskosten är stekt fläsk med löksås. När äldre känner smaken av stekt fläsk så väcks minnen till liv. Man äter kokt potatis till.
Play audiofile

11
12

´Blodbudding´ laves af svineblod, mælk og mel. Den krydres med løg, peber og merian. Man skærer den i skiver og steger den i smør. Man spiser tyttebærsyltetøj til blodbuddingen.
Play audiofile

Blodpudding görs av svinblod, mjölk och mjöl. Den kryddas med lök, peppar och mejram. Man skär den i skivor och steker den i smör. Man äter lingonsylt till blodpuddingen.
Play audiofile

13
14

´Svenske kåldolmere´ er fars, som blandes med ris og krydderi. En del af farsen lægges i et hvidkålsblad og rulles som en lille pakke. Dolmeren steges på en pande og koges efterfølgende i en gryde. Dolmeren spises med kartofler og tyttebærsyltetøj.
Play audiofile

Svenska kåldolmar är köttfärs som blandas med ris och kryddor. En klick av färsen läggs i ett vitkålsblad och rullas ihop till ett paket. Dolmen steks i en stekpanna och kokas sedan i en kastrull. Dolmen ätes med potatis och lingonsylt.
Play audiofile

15
16

Ærtesuppe eller ærter med flæsk er klassisk husmandskost i Sverige. Suppen indeholder gule ærter, løg, krydderi og flæsk.
Play audiofile

Ärtsoppa eller ärtor med fläsk är en klassisk husmanskost i Sverige. Soppan innehåller gula ärtor, lök, kryddor och fläsk.
Play audiofile

17
18

Pandekager er manges favorit. Man kan spise pandekager både som hovedret og dessert. De bages på en stegepande eller en bradepande i ovnen.
Play audiofile

Pannkakor eller plättar är mångas favorit. Man kan äta pannkakor både som maträtt och efterrätt. De gräddas i en stekpanna eller i en långpanna i ugnen.
Play audiofile

19
20

´Rodmos´ er også husmandskost. Det er en mos lavet på kålroer/ kålrabi, kartofler og gulerødder. Man serverer mosen med kogte koteletter, svineskank eller oksebryst.
Play audiofile

Rotmos är en annan husmanskost. Ett mos på kålrot, potatis och morot. Servera rotmos med kokt fläskkorv, rimmad fläsklägg eller oxbringa.
Play audiofile

21
22

Kender du nogle af vores madretter?
Play audiofile

Känner du igen några av våra maträtter?
Play audiofile

23
Svensk husmandskost

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Dronepicr - flickr.com
S4: Atilio.blogg.se
S6: Bengt B - commons.wikimedia.org
S8: N509FZ - commons.wikimedia.org
S10: Eunsu Yang - pixabay.com
S12: David Castor - commons.wikimedia.org
S14: Daniel Baezol - pixabay.com
S16: Hildgrim - flickr.com
S18: Gunnar Creutz - commons.wikimedia.org
S20: Anne-Cathrine Nyberg - commons.wikimedia.org
S22: Mario Mlynek - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Islandske talemåder 3
IS DA SV
2
Isländska ordspråk 3

4. bekkur Síðuskóla á Akureyri

Oversat til svensk af Åk 3 på Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Naya Damgård Bertelsen
Indlæst på svensk af Benjamin Lindblad
3
4

,,At følge egen hale” betyder, at man ikke laver forandringer og der ikke sker nogen fremskridt.
Play audiofile

“Att följa sin egen svans” betyder att man inte gör förändringar och då blir det inga framsteg.
Play audiofile

5
6

,,At vælte nogen af stolen” betyder, at man tager magten fra en.
Play audiofile

“Att välta någon av stolen” betyder att man tar makten från någon.
Play audiofile

7
8

,,At have ben i næsen” betyder, at man er bestemt og ved, hvad man vil.
Play audiofile

“Att ha ben i näsan” betyder att man är bestämd och vet vad man vill.
Play audiofile

9
10

,,At have munden under næsen” betyder, at man kan svare for sig.
Play audiofile

“Att ha munnen under näsan” betyder att man kan svara för sig.
Play audiofile

11
12

,,At købe katten i sækken” betyder, at man er blevet snydt ved en handel.
Play audiofile

“Att köpa katten i säcken” betyder att man blivit lurad vid en affär.
Play audiofile

13
14

,,At drive toget” betyder, at man er den sidste.
Play audiofile

“Att köra tåget” betyder att du är sist.
Play audiofile

15
16

,,At kaste sten i et glashus” betyder, at man ikke skal kritisere andre.
Play audiofile

“Att kasta sten från ett glashus” betyder att man inte ska kritisera andra.
Play audiofile

17
18

,,At vække et gammelt spøgelse” betyder, at man tager en gammel konflikt op.
Play audiofile

“Att väcka ett gammalt spöke” betyder att man tar upp en gammal konflikt.
Play audiofile

19
20

,,At få en rose i knaphullet” betyder, at man får et klap på skulderen.
Play audiofile

“Att få en ros i knapphålet” betyder att man får en klapp på axeln.
Play audiofile

21
22

,,At komme fra fjeldene” betyder, at man ikke ved noget om en bestemt sag.
Play audiofile

“Att komma från bergen” betyder att man inte vet något om en bestämd sak.
Play audiofile

23
24

Synes du, det er sjovt at bruge ordsprog?
Play audiofile

Tycker du det är roligt att använda ordspråk?
Play audiofile

25
Islandske talemåder 3

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Emma Marín - Síðuskóla á Akureyri
S4: Ásthildur - Síðuskóla á Akureyri
S6+8: Gunnar - Síðuskóla á Akureyri
S10: Anita - Síðuskóla á Akureyri
S12: Freyja - Síðuskóla á Akureyri
S13: Heiða María - Síðuskóla á Akureyri
S14: Egill Orri - Síðuskóla á Akureyri
S18: Ári Þ. - Síðuskóla á Akureyri
S20: Anita - Síðuskóla á Akureyri
S22: Alex - Síðuskóla á Akureyri
S24: Ármann - Síðuskóla á Akureyri
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Islandske talemåder 2
IS DA
2
Islandske talemåder 2

4. bekkur Síðuskóla á Akureyri


Indlæst på dansk af Lody Albadry
3
4

,,At ligge som en orm på guld” betyder, at man passer godt på sine ting.Play audiofile

5
6

,,At humpe ud af rækken” betyder, at man ikke er med mere i det, man lavede.Play audiofile

7
8

,,Ikke at kunne nå op i egen næse” betyder, at man er vred.Play audiofile

9
10

,,At stå midt i” betyder, at man er optaget med noget.Play audiofile

11
12

,,At vende bladet” betyder, at man laver om på noget, f.eks. sin opførsel.Play audiofile

13
14

,,At glide på rumpen” betyder, at man stopper med det, man ville have gjort.Play audiofile

15
16

,,At ramme sømmet på hovedet” betyder, at man finder ind til kernen i en sag.Play audiofile

17
18

,,At hælde vand på en gås” betyder, at noget er håbløst eller resultat ikke bliver, som man håbede.Play audiofile

19
20

,,At have mange jern i ilden” betyder, at man har mange opgaver.Play audiofile

21
22

,,At gå med noget i maven” betyder, at man har lyst til at gøre noget, men ikke gør det.Play audiofile

23
24

Bruger du ofte talemåder?Play audiofile

25
Islandske talemåder 2

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Ásthildur- Síðuskóla Akureyri
S4+24:Nadía Ósk- Síðuskóla Akureyri
S6: Sigrún- Síðuskóla Akureyri
S8: Jóhann- Síðuskóla Akureyri
S10: Árni- Síðuskóla Akureyri
S12: Alexander- Síðuskóla Akureyri
S14: Halla- Síðuskóla Akureyri
S16: Sveinar- Síðuskóla Akureyri
S18: Unnar- Síðuskóla Akureyri
S20: Ármann- Síðuskóla Akureyri
S22: Heiðrún Helga-Síðuskóla á Akureyri
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Islandske talemåder 1
IS DA SV
2
Isländska ordspråk 1

4. bekkur Síðuskóla á Akureyri

Oversat til svensk af Elli Eriksson och Felicia Wahlström
Indlæst på dansk af Jeppe Bygebjerg Kristensen
Indlæst på svensk af Elli Eriksson
3
4

I Island er det almindeligt at bruge talemåder til at sige tingene på en kort og rammende måde. Det er mest voksne, som bruger det.
Play audiofile

På Island är det vanligt att använda ordspråk för att säga någonting kort på ett kortfattat sätt. Det är mest vuxna som använder det.
Play audiofile

5
6

,,At tænde pæren” betyder, at man endelig fatter, hvad de andre taler om.
Play audiofile

"Att slå på lampan" betyder att du äntligen förstår vad de andra pratar om.
Play audiofile

7
8

,,At have alle æg i den samme kurv” betyder, at man ikke spreder risikoen, f.eks. på sine værdipapirer.
Play audiofile

"Att ha alla ägg i samma korg" betyder att du inte sprider risken t.e.x på sina värdepapper.
Play audiofile

9
10

,,At bide på krogen” betyder, at man er blevet narret.
Play audiofile

”Att nappa på kroken” betyder att man har blivit lurad.
Play audiofile

11
12

,,At leve som en blomst i et æg” betyder, at man lever et godt liv.
Play audiofile

”Att leva som en blomma i ett ägg” betyder att man lever ett gott liv.
Play audiofile

13
14

,,At banke hovedet mod stenen” betyder, at man nægter at anerkende faktum.
Play audiofile

“Att knacka på huvudet på stenen” betyder att du vägrar att inse fakta.
Play audiofile

15
16

,,At male fanden på væggen” betyder, at man synes alt er umuligt, inden man har prøvet det.
Play audiofile

“Att måla fan på väggen” betyder att allt verkar omöjligt innan man har provat det.
Play audiofile

17
18

,,At lægge sten i gaden for nogen” betyder, at man gør tingene sværere for en.
Play audiofile

“Att lägga en sten på någons gata” betyder att man gör det svårare för andra.
Play audiofile

19
20

,,At sætte stolen for døren” betyder, at man kræver noget af en anden.
Play audiofile

”Att sätta stolen för dörren” betyder att man behöver något av en annan.
Play audiofile

21
22

,,At lave kamel af en bi” betyder, at man gør noget større end det er.
Play audiofile

“Att göra kamel av ett bi” betyder att man gör saker större än vad det är.
Play audiofile

23
24

,,At gå med græsset i skoene” betyder, at man er interesseret i en pige eller en dreng.
Play audiofile

“Att gå med gräs i skorna” betyder att man är intresserad av en tjej eller kille.
Play audiofile

25
26

Kan du en islandsk talemåde?
Play audiofile

Känner du till något isländskt ordspråk?
Play audiofile

27
Islandske talemåder 1

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Egill - Síðuskóla á Akureyri
S4: Heiðrún Helga - Síðuskóla á Akureyri
S6+8: Bryndís - Síðuskóla á Akureyri
S10: María Mist - Síðuskóla á Akureyri
S12: Ármann - Síðuskóla á Akureyri
S14: Matti - Síðuskóla á Akureyri
S16: Sigurhanna - Síðuskóla á Akureyri
S18: Jóhann Grétar - Síðuskóla á Akureyri
S20: Binna - Síðuskóla á Akureyri
S22: Sunna - Síðuskóla á Akureyri
S24: Nadía - Síðuskóla á Akureyri
S26: Gunnar - Síðuskóla á Akureyri
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sarah Sjöström - en svensk svømmer
SV IS DA
2
Sarah Sjöström - en svensk simmare

Evelina Norberg


Indlæst på dansk af Benjamin Bendix Hansen
Indlæst på svensk af Evelina Norberg
3
4

Sarah Sjöström er unik og har flere verdensrekorder end nogen anden svømmer i verden. Hun har nu otte verdensrekorder, fire på langbane og fire på kortbane, i fri og butterfly.
Play audiofile

Sarah Sjöström är unik och har fler världsrekord än någon annan simmare i världen. Hon har nu åtta världsrekord, fyra i långbana och fyra i kortbana, i frisim och fjärilsim.
Play audiofile

5
6

Sarah blev født i 1993 i Stockholm. Hun begyndte at svømme, da hun var 9 år. Da hun var 14 år, vandt hun sit første EM-guld i 100 meter butterfly.
Play audiofile

Sarah föddes 1993 i Stockholm. Hon började simma när hon var 9 år. När hon var 14 år vann hon sitt första EM-guld i 100 meter fjärilsim.
Play audiofile

7
8

Sarah har verdensrekorden på 100 meter butterfly. Ved OL i Rio de Janeiro vandt Sarah guld og satte verdensrekord i butterfly, men tog også sølv og bronze på 100 og 200 meter fri.
Play audiofile

Sarah har världsrekordet på 100 meter fjärilsim. I OS i Rio de Janeiro vann Sarah guld och satte världsrekord på fjärilsim, men tog också silver och brons på 100 och 200 meter frisim.
Play audiofile

9
10

Sarah træner 20-25 timer om ugen. Hun træner i bassin i 18-20 timer og styrketræner i 5-7 timer. Når hun ikke svømmer, kan hun godt lide at spise og sove.
Play audiofile

Sarah tränar 20-25 timmar varje vecka. Hon tränar i bassängen 18-20 timmar och styrketränar 5-7 timmar. När hon inte simmar gillar hon mest att äta och sova.
Play audiofile

11
12

I 2017 blev Sarah udnævnt til “Europas Bedste Svømmer” af Den Internationale Olympiske Komité. Af andre udmærkelser, som hun har fået er:
Play audiofile

2017 utsågs Sarah till Europas bästa simmare av världens olympiska kommitéer. Andra utmärkelser som hon fått är:
Play audiofile

13
14

¤Jerringsprisen (2014 og 2015)
¤Victoriastipendiet (2015)
¤Bragdguldet (2015 og 2017)
¤Verden bedste kvindelige svømmer (2017)
¤Hans Majestæt Kongens medalje (2017)
Play audiofile

¤Jerringpriset (2014, 2015)
¤Victoriastipendiet (2015)
¤Bragdguldet (2015, 2017)
¤Världens bästa kvinnliga simmare (2017)
¤H.M. Konungens medalj (2017)
Play audiofile

15
16

Da Sarah var lille, ville hun gerne være professionel svømmer. Hendes yndlingsfag i skolen var engelsk. Sarah gik på medielinjen på gymnasiet og blev student i 2009.
Play audiofile

När Sarah var liten så ville hon bli simproffs. Hennes bästa ämne i skolan var engelska. Sarah gick medieprogrammet på gymnasiet och tog studenten 2009.
Play audiofile

17
18

2017 var et fantastisk år for Sarah: Tre VM-guld, ét VM-sølv, samlet vinder af World Cuppen, og seks verdensrekorder. Hun har ikke planer om at stoppe med at svømme, men fortsætte sin svømmekarriere.
Play audiofile

2017 var ett fantastiskt år för Sarah: tre VM-guld, ett VM-silver, totalseger i världscupen och sex världsrekord. Hon tänker inte sluta simma utan fortsätta sin simkarriär.
Play audiofile

19
20

Kender du andre svømmere?
Play audiofile

Känner du till någon annan simmare?
Play audiofile

21
Sarah Sjöström - en svensk svømmer

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Kanal75 - commons.wikimedia.org
S4+8: I30 - flickr.com
S6: Qrodo Photos - flickr.com
S10: 12019 - pixabay.com
S12: Larske - commons.wikimedia.org
S14: Henrik Garlöv, Kungliga Hovstaterna - Kungahuset.se
S16: Oleg Bkhambri - commons.wikimedia.org
S18+20: Lis í Jákupsstovu - flickr.com
Forrige side Næste side

Pages