Skift
sprog
Play audiofile
Påske i Sverige
SV DA IS
2
Påsk i Sverige

Malak Andersson, Ebba Landh och Nova Ekelöf Frösakullsskolan


Indlæst på dansk af Rebekka Hardonk Nielsen
Indlæst på svensk af Nova Ekelöf
3
4

Påsken er den største højtid i kristendommen. Påsken fejres til minde om Jesu lidelse, død og opstandelse. Der igennem skulle mennesker blive tilgivet deres synder og få evigt liv.
Play audiofile

Påsken är den största högtiden inom kristendomen. Påsken firas till minne av Jesus lidande, död och uppståndelse. Därigenom skulle människorna bli förlåtna sina synder och få ett evigt liv.
Play audiofile

5
6

Påskehøjtiden indeholder forskellige dage: Skærtorsdag, langfredag, påskeaften, påskedag og anden påskedag. Ugen op til påske kaldes stilleugen.
Play audiofile

Påskhögtiden innehåller olika dagar: Skärtorsdag, långfredag, påskafton, påskdagen och annandag påsk. Veckan före påsk kallas stilla veckan.
Play audiofile

7
8

Påsken er en familietradition. Mange børn og voksne dekorerer æg. Ægget er symbol på livets genfødsel.
Play audiofile

Påsken är en familjetradition. Många barn och vuxna dekorerar ägg. Ägget är en symbol för återfödelse i livet.
Play audiofile

9
10

Mange familier pynter op hjemme. Man anvender for eksempel påskeris, påskeudklædning, påskeharer og kyllinger.
Play audiofile

Många familjer pyntar hemma. Man använder t.ex påskris, påskkärringar, påskharar och kycklingar.
Play audiofile

11
12

Mange børn synes det er sjovt at klæde sig ud. Man går rundt til venner og naboer og deler påskehilsner ud eller synger. Som belønning kan man få slik eller penge.
Play audiofile

Många barn tycker att det är roligt att klä ut sig till påskkärringar. Man går runt till vänner och grannar och delar ut påskhälsningar eller sjunger. Som belöning kan man få godis eller en peng.
Play audiofile

13
14

Påskeharen kan komme og gemme påskeæg med slik i. Alle børn, som har været søde, må være med til at lede efter sit æg.
Play audiofile

Påskharen kan komma och lägga ut påskägg med godis. Alla barn som varit snälla får vara med och leta efter sitt ägg.
Play audiofile

15
16

I påsken spiser vi specielt mad: æg, sild, pølse, kødboller og “Janssons fristelser” (billedet). Til maden drikker vi påskemost. Vi spiser masser af slik.
Play audiofile

Under påsken äter vi speciell mat: ägg, sill, prinskorv, köttbullar och janssons frestelse (bild). Till maten dricker vi påskmust. Vi äter massor med godis.
Play audiofile

17
18

Vi laver påskeklip hjemme og i skolerne. Påsken er i dag ikke kun en traditionel højtid.
Play audiofile

Vi påskpysslar tillsammans i hemmen och i skolorna. Påsken är numera inte bara en traditionell högtid.
Play audiofile

19
20

Mange børn ser frem til at få påskeæg med slik i eller en lille gave.
Play audiofile

Många barn ser fram emot att få påskägg med godis eller en liten present.
Play audiofile

21
22

Klæder du dig ud som noget i påsken?
Play audiofile

Brukar du klä ut dig till något under påsken?
Play audiofile

23
Påske i Sverige

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Flickr.com
S4: Congerdesign - pixabay.com
S6: Hans Braxmeier - pixabay.com
S8: Alexandra - pixabay.com
S10: Green Yoshi - commons.wikimedia.org
S12+22: Annelis - commons.wikimedia.org
S14: Gerd Altmann - pixabay.com
S16: Lemsipmatt - flickr.com
S18: Pxhere.com
S20: Edwin Klein - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Zacharias Topelius - en finsk forfatter
FI SV DA IS
2
Zacharias Topelius - En finländsk författare

Luokka 3K, Grundskolan Norsen, Helsinki

Oversat til svensk af Klass 3K i Grundskolan Norsen
Indlæst på dansk af Kasper Redel Lyth
Indlæst på svensk af Ronja 3K i Grundskolan Norsen, Helsingfors
3
4

Zacharias Topelius var en kendt finsk forfatter. Han blev født den 14. januar 1818 på Kuddnäsgård i Nykarleby. I år 2018 fejres 200 års jubilæum for hans fødsel.
Play audiofile

Zacharias Topelius var en känd finländsk författare. Han föddes den 14 januari 1818 på Kuddnäs gård i Nykarleby. År 2018 firas hans 200-årsjubileum.
Play audiofile

5
6

Zacharias Topelius døde den 12. marts 1898 i Sibbo. Han ligger begravet på Sandudds kirkegård i Helsinki.
Play audiofile

Zacharias Topelius dog den 12 mars 1898 i Sibbo. Han ligger begraven på Sandudds begravningsplats i Helsingfors.
Play audiofile

7
8

Zacharias Topelius skrev flere historier for børn f.eks. “Birken og stjernen”, “Hindbærkongen” og “Adalminas perle”.
Play audiofile

Zacharias Topelius skrev flera sagor för barn, till exempel Björken och stjärnan, Hallonmasken och Adalminas pärla.
Play audiofile

9
10

Topelius skrev også digte, salmer og historiske romaner. Hans mest kendte værk er “Feltlægens historier”.
Play audiofile

Topelius skrev också dikter, psalmer och historiska romaner. Hans mest kända verk är Fältskärns berättelser.
Play audiofile

11
12

Det var vigtigt for Topelius at hjælpe dyr og mennesker, som havde det svært. Det var også vigtigt for ham, at der i Finland taltes to sprog; finsk og svensk. Finsk og svensk er begge officielle sprog i Finland.
Play audiofile

För Topelius var det viktigt att hjälpa djur och människor som hade det svårt. Det var också viktigt för honom att det i Finland talades två språk, finska och svenska. Finska och svenska är båda officiella språk i Finland.
Play audiofile

13
14

Som 15-årig flyttede Topelius til Helsinki for at studere. Han boede hos Johan Ludvig Runeberg, som også er en kendt forfatter. Topelius begyndte senere at arbejde som journalist og historieprofessor.
Play audiofile

Som 15-åring flyttade Topelius till Helsingfors för att studera. Han bodde hos Johan Ludvig Runeberg, som också är en känd författare. Topelius började sedan jobba som journalist och historieprofessor.
Play audiofile

15
16

Topelius´ barndomshjem Kuddnäs er nu et museum. På museet kan man se, hvordan familien Topelius boede i 1800-tallet.
Play audiofile

Topelius barndomshem Kuddnäs är nu ett museum. På museet får man se hur familjen Topelius levde på 1800-talet.
Play audiofile

17
18

Man kan finde skulpturer af Zacharias Topelius flere steder. I Helsinki findes der skulpturer i Esplanadparken og i Skolsvären.
Play audiofile

Man kan hitta skulpturer av Zacharias Topelius på flera ställen. I Helsingfors finns det skulpturer i Esplanadparken och i Skolskvären.
Play audiofile

19
20

Har du læst nogle af Zacharias Topelius´ værker?
Play audiofile

Har du läst någon av Zacharias Topelius sagor?
Play audiofile

21
Zacharias Topelius - en finsk forfatter

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Zacharias Topelius - commons.wikimedia.org
S4: Estormiz - commons.wikimedia.org
S6: Walter Runeberg (1838-1920) - commons.wikimedia.org
S8: Albert Edelfelt - commons.wikimedia.org
S10: Carl Larsson och Albert Edelfelt - 1899 - commons.wikimedia.org
S12+20: Posti - 1948 - commons.wikimedia.org
S14+16: Svenska litteratursällskapet i Finland - commons.wikimedia.org
S18: MKFI - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Renkød - samisk mad
SSM BM DA SV IS
2
Renkött - samisk mat

Jon Anta - Solveig - Jone - Jonna - Mia - Hilma jïh Nisse Åarjel-saemiej skuvle

Oversat til svensk af Carina Liljedahl
Indlæst på dansk af Naya Damgård Bertelsen
3
4

I denne bog kan du læse om, hvordan du kan lave aftensmad med renkød.
Play audiofile

I den här boken får du läsa om hur du kan laga middagsmat av renkött.

5
6

Renkød er det bedste kød, du kan spise. Rener er fritgående og ude hele året. De er kun i indhegningen, når de skal mærkes, skilles fra og slagtes.
Play audiofile

Renkött är det bästa köttet du kan äta. Renen är fri och ute hela året. De är bara i gärdet när vi ska märka, skilja och slakta dem.

7
8

Ryggen må skæres op i leddene. Så lægger du kødet i en gryde og fylder vand i, til det dækker kødet.
Play audiofile

Ryggen måste du dela upp i lederna. Så lägger du köttet i en kastrull och fyller på vatten tills det täcker köttet.

9
10

Når det koger, tager du skummet fra. Så putter du salt i. Lad det koge i 2 timer, og så er kødet færdigt, og du kan spise det.
Play audiofile

När det kokar, tar du bort skummet. Efter det har du i salt. Låt det koka i 2 timmar och så är köttet färdigt och du kan äta det.

11
12

Tungerne og benene koger du på samme måde som kødet fra rygraden, men du skal bruge lidt mere salt.
Play audiofile

Tungorna och benen kokar du på samma sätt som köttet från ryggraden, men du måste använda lite mer salt.

13
14

Boven kommer fra renens forparti. Først skærer du boven i små stykker.
Play audiofile

Bogköttet kommer från renens framfot. Först måste du skära upp bogköttet.

15
16

Du steger kødet i en gryde. Når du har stegt alt kødet, hakker du løg og steger det. Til sidst tilsætter du lidt salt i gryden.
Play audiofile

Du steker köttet i en gryta. När du har stekt köttet hackar du löken och steker den. Till slut måste du ha lite salt i grytan.

17
18

Mørbraden skærer du i stykker og steger i en stegepande. Så tilsætter du det lidt salt.
Play audiofile

Innerfiléerna skär du i bitar och steker i stekpanna. så saltar du lite.

19
20

Skær grøntsagerne og steg dem i ovnen med olie, salt og timian.
Play audiofile

Skär upp grönsakerna och stek dem i ugnen med olja, salt och timjan.

21
22

Lyder det lækkert?
Play audiofile

Låter det gott?

23
Renkød - samisk mad

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Robin - flickr.com + Peter C - pixabay.com
S4+8+10+12+14: Åarjel-saemiej skuvle
S6: Наталья Коллегова - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Island
IS DA SV
2
Island

Erna Jónsdóttir, Helga Dögg Sverrisdóttir, Margrét Þóra Einarsdóttir og Svanhvít Hreinsdóttir

Oversat til svensk af 6E Östergårdsskolan
Indlæst på dansk af Rebekka Hardonk Nielsen
Indlæst på svensk af Nellie Sjögren Eliasson
3
4

Island ligger i Nordatlanten. Landet er omsluttet af vand og ligger på Atlantryggen. Der er ca. 340.000 islændinge og de fleste, ca. 215.000, bor i hovedstadsområdet.
Play audiofile

Island ligger i Nordatlanten. Landet är omringat av vatten och ligger i norra Atlanten. Det är 340.000 invånare och de flesta bor i huvudstadsområdet, ca. 215.000.
Play audiofile

5
6

Island er 102.800 km2 stort. 40% af lande er højland (fjelde og vulkaner) og ubeboeligt. Island er den andenstørste ø i Europa.
Play audiofile

Island är 102.800 kvadratkilometer stort. 40% av Island består av fjäll (fjäll och vulkaner) och är obeboelig. Island är den näst största ön i Europa.
Play audiofile

7
8

Gletsjere dækker 11% af Islandss areal. Vatnajökull er den største i Europa. Langjökull er næststørst og dernæst Hofsjökull. Gletsjerne bliver mindre og mindre for hvert år.
Play audiofile

Glaciärerna på Island täcker 11% av landets yta. Vatnajökull är den största och också störst i Europa. Langjökull är näst störst och därefter Hofsjökull. Glaciärerna blir mindre och mindre för varje år.
Play audiofile

9
10

Island ligger, hvor den nordamerikanske og den europæiske kontinentalplade mødes. Derfor er vulkanudbrud og jordskælv ret almindeligt Mange steder i Island er der varmt vand i undergrunden, som bruges til opvarmning.
Play audiofile

Island ligger på den Amerikanska och Europeiska kontinentalplattan. Därför är vulkanutbrott och jordskalv rätt vanliga. På många ställen på Island finns det varmvatten i jorden, som kan användas till uppvärmning.
Play audiofile

11
12

I Island er der omkring 130 vulkaner og 18 har været i udbrud, siden Island blev beboet. Nogle vulkaner bryder ofte ud som Hekla og Krafla.
Play audiofile

På Island finns det cirka 130 vulkaner och 18 har fått utbrott sedan Island varit bebott. Vissa vulkanutbrott bryter ut regelbundet som Hekla och Krafla.
Play audiofile

13
14

I Island taler vi islandsk, som er et germansk sprog. Islandsk har ikke forandret sig meget siden vikingetiden, og derfor forstår vi tekster, som blev skrevet for 1000 år siden.
Play audiofile

På Island talar vi isländska, vilket är ett germanskt språk. Isländska har inte förändrats mycket sedan vikingatiden och därför förstår vi texter som var skrivna för 1000 år sedan.
Play audiofile

15
16

Man mener, at bosættelsen i Island begyndte i år 874, da Ingólfur Arnarson og Hallveig Fróðadóttir bosatte sig i landet. Island kom under Norge i år 1262 og senere Danmark i år 1380. Island blev en selvstændig stat i 1944.
Play audiofile

Man menar att bosättningen på Island började år 874, då Ingólfur Arnarson och Hallveig Fróðadóttir erövrade landet. Island tillhörde Norge 1262 och senare Danmark 1380. Island blev ett självständigt land 1944.
Play audiofile

17
18

I Island er der demokrati. Statsministeren er øverste leder i regeringen. Præsidenten er statsoverhoved i landet.
Play audiofile

På Island är det demokrati. Högsta ledaren i regeringen är statsministern. Presidenten är statschef i landet.
Play audiofile

19
20

Islands hovedstad hedder Reykjavík. De tre næste store byer er Kópavogur, Hafnarfjörður og Akureyri. Islands nationaldag er 17. juni.
Play audiofile

Islands huvudstad heter Reykjavik. De tre näst största städerna är Hafnarfjörður, Kópavogur och Akureyri. Islands nationaldag är sjuttonde juni.
Play audiofile

21
22

Fiskeindustri og turistindustri er hovederhverv i Island. Mange turister besøger Island, som er vigtigt for landet.
Play audiofile

Fiskeindustrin och turistindustrin är i huvudsak störst på Island. Många turister besöker landet, vilket är viktigt för landet.
Play audiofile

23
24

Har du besøgt nogle specielle steder i Island?
Play audiofile

Har du besökt speciella städer på Island?
Play audiofile

25
Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Nicolas Reymond + Victor Montol - flickr.com + pxhere.com + pixabay.com
S4: NASA - flickr.com
S6: 12019 - pixabay.com
S8: Andreas Tille - commons.wikimedia.org
S10: USGS - commons.wikimedia.org
S12: Árni Friðriksson - commons.wikimedia.org
S14: GDK - commons.wikimedia.org
S16: Christophe Pinard - flickr.com
S18: Cicero85 - commons.wikimedia.com
S20: Magnús Ólafsson - commons.wikimedia.org
S22: C. Ortiz Rojas - commons.wikimedia.org
S24: Superbass - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Renkød - samisk mad
SSM BM DA SV IS
2
Renkött - samisk mat

Jon Anta - Solveig - Jone - Jonna - Mia - Hilma jïh Nisse Åarjel-saemiej skuvle

Oversat til svensk af Carina Liljedahl
Indlæst på dansk af Naya Damgård Bertelsen
3
4

I denne bog kan du læse om, hvordan du kan lave aftensmad med renkød.
Play audiofile

I den här boken får du läsa om hur du kan laga middagsmat av renkött.

5
6

Renkød er det bedste kød, du kan spise. Rener er fritgående og ude hele året. De er kun i indhegningen, når de skal mærkes, skilles fra og slagtes.
Play audiofile

Renkött är det bästa köttet du kan äta. Renen är fri och ute hela året. De är bara i gärdet när vi ska märka, skilja och slakta dem.

7
8

Ryggen må skæres op i leddene. Så lægger du kødet i en gryde og fylder vand i, til det dækker kødet.
Play audiofile

Ryggen måste du dela upp i lederna. Så lägger du köttet i en kastrull och fyller på vatten tills det täcker köttet.

9
10

Når det koger, tager du skummet fra. Så putter du salt i. Lad det koge i 2 timer, og så er kødet færdigt, og du kan spise det.
Play audiofile

När det kokar, tar du bort skummet. Efter det har du i salt. Låt det koka i 2 timmar och så är köttet färdigt och du kan äta det.

11
12

Tungerne og benene koger du på samme måde som kødet fra rygraden, men du skal bruge lidt mere salt.
Play audiofile

Tungorna och benen kokar du på samma sätt som köttet från ryggraden, men du måste använda lite mer salt.

13
14

Boven kommer fra renens forparti. Først skærer du boven i små stykker.
Play audiofile

Bogköttet kommer från renens framfot. Först måste du skära upp bogköttet.

15
16

Du steger kødet i en gryde. Når du har stegt alt kødet, hakker du løg og steger det. Til sidst tilsætter du lidt salt i gryden.
Play audiofile

Du steker köttet i en gryta. När du har stekt köttet hackar du löken och steker den. Till slut måste du ha lite salt i grytan.

17
18

Mørbraden skærer du i stykker og steger i en stegepande. Så tilsætter du det lidt salt.
Play audiofile

Innerfiléerna skär du i bitar och steker i stekpanna. så saltar du lite.

19
20

Skær grøntsagerne og steg dem i ovnen med olie, salt og timian.
Play audiofile

Skär upp grönsakerna och stek dem i ugnen med olja, salt och timjan.

21
22

Lyder det lækkert?
Play audiofile

Låter det gott?

23
Renkød - samisk mad

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Robin - flickr.com + Peter C - pixabay.com
S4+8+10+12+14: Åarjel-saemiej skuvle
S6: Наталья Коллегова - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Norge
2
Norge

Mari Gjengstø Mostad

Oversat til svensk af Klass 2 Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Rebekka Hardonk Nielsen
Indlæst på svensk af Isabella Jönsson
3
4

Norge grænser op til Sverige, Finland og Rusland og har søgrænse til Danmark. Norge hører til Skandinavien. Der bor omtrent 5 millioner mennesker her. Hovedstaden er Oslo, hvor der bor over 700.000 mennesker.
Play audiofile

Norge gränsar till Sverige, Finland och Ryssland, och har sjögränser till Danmark. Norge tillhör Skandinavien. Det bor omkring 5 miljoner människor här. Huvudstaden är Oslo, där det bor 700 000 människor.
Play audiofile

5
6

Det norske flag er rødt, hvidt og blåt. Norges nationaldag er den 17. maj, fordi Norge fik sin egen grundlov den 17. maj 1814. Norge blev da løsrevet fra Danmark efter 400 år i union. I 1905 blev landet også løsrevet fra Sverige.
Play audiofile

Den norska flaggan är röd, vit och blå. Norges nationaldag är 17 maj, eftersom Norge fick sin egen konstitution 17 maj 1814. Norge blev fritt från Danmark efter cirka 400 år i union. År 1905 blev landet också fritt från Sverige.
Play audiofile

7
8

Norge er et monarki i lighed med Sverige og Danmark. Norges kongepar er Kong Harald 5. og Dronning Sonja. Kronprinsparret hedder Håkon og Mette-Marit.
Play audiofile

Norge är en monarki, precis som Sverige och Danmark. Norges kungapar är kung Harald V och drottning Sonja. Kronprinsparet heter Håkon och Mette-Marit.
Play audiofile

9
10

Norges største indtægtskilde er olie. Der findes mange store olieplatforme i Nordsøen, som pumper olie op.
Play audiofile

Norges största inkomstkälla är olja. Det finns många stora oljeplattformar i Nordsjön som pumpar upp olja.
Play audiofile

11
12

Norge har en meget smuk natur, noget som gør landet populært blandt turister, som kommer for at opleve den. Det er vældig populært at tage “Hurtigruten” (norsk krydstogtsskib) for at se den norske kyst.
Play audiofile

Norge har mycket vacker natur, vilket gör landet populärt bland turister som kommer för att uppleva det. Det är väldigt populärt att ta Hurtigrutten (norskt kryssningsfartyg) för att se norska kusten.
Play audiofile

13
14

Norge er særlig kendt for smukt nordlys i de nordligste dele af landet.
Play audiofile

Norge är särskilt känt för vackert norrsken i de nordligaste delarna av landet.
Play audiofile

15
16

Den norske opera og ballet ligger i Oslo og er en af Norges mest kendte bygninger.
Play audiofile

Den norska operan och baletten ligger i Oslo och är en av Norges mest kända byggnader.
Play audiofile

17
18

Kendte personer/grupper fra Norge er bl.a. Edvard Munch (kunstner), Henrik Ipsen (forfatter), Thor Heyerdahl (opdagelsesrejsende), AHA (popgruppe), Kygo (musiker) og Jens Stoltenberg (NATO-chef).
Play audiofile

Berömda personer / grupper från Norge är Edvard Munch (konstnär), Henrik Ibsen (författare), Thor Heyerdahl (upptäckare), AHA (popgrupp), Kygo (konstnär) och Jens Stoltenberg (NATO: s chef).
Play audiofile

19
20

Skisport er stort i Norge. En af vores bedste udøvere er Marit Bjørgen, som både har vundet OL- og VM guld mange gange.
Play audiofile

Skidsport är stort i Norge. En av våra bästa utövare är Marit Bjørgen, som har vunnit både OS- och VM-guld många gånger.
Play audiofile

21
22

Ved du mere om Norge?
Play audiofile

Vet du något mer om Norge?
Play audiofile

23
Norge

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Peter Arvell + Monika Neumann - pixabay.com + Pxhere
S4: Peggy und Marco Lachmann-Anke - pixabay.com
S6: Morten Johnsen - commons.wikimedia.org
S8: Jørgen Gomnæs / Det kongelige hoff
S10: Hannes Grobe - commons.wikimedia.org
S12: Kerstin Riemer - pixabay.com
S14: Noel Bauza - goodfreephotos.com
S16: Maxpixel.freegreatpicture.com
S18: Edvard Munch “Skrik” (1883–1944)
S18: Henrik Ibsen af Henrik Olrik (1830-1890)
S18: A-HA - Jamesbond Raul - commons.wikimedia.org
S18: Thor Heyerdal - Shyamal - commons.wikimedia.org
S18: KYGO - Marco Verch - flickr.com
S18: Jens Stoltenberg - Magnus Fröderberg - commons.wikimedia.org
S20: Bjarte Hetland - commons.wikimedia.org
S22: M. Maggs - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Kender du Røros?
BM DA NN SV IS
2
Känner du till Röros?

Kristina Kolstad Eggen og Andrine Vollan Morken

Oversat til svensk af Åk 2 på Frösakullsskolan
Indlæst på dansk af Laura Høtbjerg Nielsen
Indlæst på svensk af Moa Sveningsson
3
4

Bjergbyen Røros er en lille by, som ligger i det sydlige Trøndelag. Byen blev grundlagt i 1644 og ligger 600 meter over havet.
Play audiofile

Bergstade Röros är en liten by som ligger i Södra Tröndelag. Byn blev grundlagd 1644 och ligger 600 meter över havet.
Play audiofile

5
6

I 1980 kom Røros på UNESCOs verdensarvsliste på grund af træhusene og minedriften på stedet.
Play audiofile

1980 blev Röros satt på Unescos världsarvslista med anledning av trähusen och gruvmiljön på platsen.
Play audiofile

7
8

Der har været minedrift i Røros i flere hundrede år. I dag kan man besøge minerne for at se, hvordan minerne blev drevet i gamle dage, men også i nyere tid.
Play audiofile

Det har funnits gruvdrift i Röros i flera hundra år. I dag kan man besöka gruvor för att se hur gruvorna drevs i gamla dagar men också i nutid.
Play audiofile

9
10

Johan Falkberget (1879-1967) er en kendt norsk forfatter fra Røros. Han har skrevet mange bøger. De fleste handler om livet i Røros og minedriften der.
Play audiofile

Johan Falkberget (1879-1967) är en känd norsk författare från Röros. Han har skrivit många böcker. De flesta handlar om livet i Röros och gruvdriften där.
Play audiofile

11
12

Det som er specielt ved træhusene i byen er, at det er stort og velbevaret, samtidig med, at mennesker bor og arbejder i husene.
Play audiofile

Det som är speciellt med trähusbebyggelsen i byn är att den är sällsynt stor och välbevarad, samtidigt som människor bor och jobbar i husen.
Play audiofile

13
14

Hver vinter arrangeres `Rørosmarked´, som er et stort marked og kulturarrangement. Her er der mange aktiviteter, man kan deltage i, som f.eks. slædehundeløb eller kanetur med hest.
Play audiofile

Varje vinter arrangeras Rörosmarknaden som är en stor marknad och kulturarrangemang. Här är det många aktiviteter man kan delta i som t.ex. hundkörning eller slädtur med häst.
Play audiofile

15
16

Når Rørosmarkedet er i gang vrimler det med folk. Der er ofte omkring 70.000 besøgende, som oplever en unik kultur, handel og lokalhistorie i bjergbyen.
Play audiofile

När Rörosmarknaden är igång vimlar det av folk. Det är ofta runt 70 000 besökande som vill uppleva en unik kultur, handel och lokalhistoria i fjällbyn.
Play audiofile

17
18

Røros kirke stod færdig i 1784. Den er Norges femte største kirke. Kirken bliver kaldt for Bjergbyens Ziir. Ziir betyder skønhed; altså bjergbyens skønhed.
Play audiofile

Röros kyrka stod färdig 1784. Den är Norges femte största kyrka. Kyrkan blir kallad för bergsstaden Ziir. Ziir betyder prydnad, alltså bergsstadens prydnad.
Play audiofile

19
20

Røros har et område på størrelse med ti fodboldbaner, som består af flyvesand. Sandet bliver flyttet af vinden, og ligner en lille ørken.
Play audiofile

Röros har ett område, på en storlek av tio fotbollsplaner, som består av flygsand. Sanden har ständigt blivit flyttad av vinden och liknar en liten öken.
Play audiofile

21
22

Røros er et af de koldeste steder i Norge. Kulderekorden her er på -50,4 °C. Den blev sat 13. januar 1914.
Play audiofile

Röros är en av de kallaste platserna i Norge. Köldrekordet här är på -50,4°C, det blev satt den 13 januari 1914.
Play audiofile

23
24

Før havde Røros-plateauet mange buske og træer. Men da Røros kobberværk blev bygget i 1644, blev de fleste af træerne og buskene fældet. I dag er der en stigende vækst af skov i området.
Play audiofile

Förr hade Röros många buskar och träd. Men när Röros kopparverk blev byggt 1644 blev merparten av träden och buskarna nedhuggna. I dag ökar tillväxten av skog i området.
Play audiofile

25
26

En del af Femundsmarka nationpark ligger i Røros. Det er et af de største sammenhængende og urørte vildmarksområdet i det sydlige Skandinavien. Det er et flot område til gåture og lystfiskeri.
Play audiofile

En del av Femundsmarka nationalpark ligger i Röros. Det är ett av de största sammanhängande, orörda vildmarksområde i södra Skandinavien. Detta är ett fint område för att gå på tur eller att pröva fiskelyckan.
Play audiofile

27
28

Har dit land nogle byer, som står på UNESCOs verdensarvsliste?
Play audiofile

Har ditt land några städer som står på Unescos världsarvslista?
Play audiofile

29
Kender du Røros?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1: Einar Storsul - pixabay.com
S4: Commons.wikimedia.org
S6: Torill_ivers0 - pixabay.com
S8: Lars Geithe - commons.wikimedia.org
S10: Nasjonalbiblioteket.no
S12: Vberger - commons.wikimedia.org
S14: Martin Reitan - commons.wikimedia.org
S16: Orzetto - commons.wikimedia.org
S18: Concierge2.0 - commons.wikimedia.org
S20: Isabell Kristiansen
S22: Arne Nyaas - pixabay.com
S24: Randi Hausken - commons.wikimedia.org
S26: Cpt zeepv - commons.wikimedia.org
S28: Marketa Machova - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Teamgym i Halmstad
SV BM DA IS
2
Truppgymnastik i Halmstad

Emma-Ida Bladh, Isabella Jönsson och Linnea Westerberg


Indlæst på dansk af Marie Luise Bauer-Schliebs
Indlæst på svensk af Emma-Ida Bladh
3
4

Teamgym voksede frem i 1970’erne i Sverige. Det er den mest populære form for gymnastik i Sverige med ca. 20.000 medlemmer. Man konkurrerer i dame-, herre- eller mixrækken.
Play audiofile

Truppgymnastik växte fram på 1970-talet i Sverige. Det är den mest populära formen av gymnastik i Sverige, med cirka 20 000 medlemmar. Man tävlar i dam, herr eller mixad klass.
Play audiofile

5
6

Sverige tilhører verdenseliten i teamgym, sammen med Danmark på herresiden og Island på damesiden.
Play audiofile

Sverige tillhör världstoppen i truppgymnastik, tillsammans med Danmark på herrsidan och Island på damsidan.
Play audiofile

7
8

Gymnasterne konkurrerer i hold på 6-16 gymnaster. Man konkurrerer i tre discipliner: Tumbling (spring på måtte), trampet (minitrampolin) og fritstående. Dommerne giver point for de forskellige øvelser.
Play audiofile

Gymnasterna tävlar i lag om 6-16 gymnaster. Man tävlar i tre discipliner: tumbling, trampett och fristående. Domarna ger poäng på de olika övningarna.
Play audiofile

9
10

I trampet udføres tre forskellige spring, både med og uden springredskaber på en trampet. Dommerne bedømmer hele holdets springserie.
Play audiofile

I trampett utförs tre olika hopp, både med och utan hoppredskap på en trampett. Domarna bedömer hela truppens hoppserie.
Play audiofile

11
12

I fritstående udføres en akrobatisk dans, mindst otte gymnaster på børneniveau deltager og mindst seks gymnaster deltager på junior- og seniorniveau. Koreografien skal vare 2-3,5 minut.
Play audiofile

I fristående framförs en akrobatisk dans där minst åtta gymnaster deltar för ungdomar, och minst sex gymnaster deltar på junior- och seniornivå. Koreografin ska vara 2-3,5 minut.
Play audiofile

13
14

Fritstående skal mest bestå af gymnastiske elementer, som piruetter, balanceøvelser og spring, men også akrobatiske øvelser.
Play audiofile

Friståendet ska främst innehålla gymnastiska moment som piruetter, balansövningar och hopp, men även akrobatiska övningar.
Play audiofile

15
16

I tumbling laves tre forskellige saltomortaleserier med både forlæns og baglæns saltomortale. Man kan f.eks. lave vejrmøller, rondat (araberspring) eller saltomortaler.
Play audiofile

I tumbling görs tre olika voltserier med både framåt och bakåtvolter. Man kan t ex göra hjulningar, rondat eller volter.
Play audiofile

17
18

Når man konkurrerer på forskellige niveauer anvendes en tabel med sværhedsgrader i samtlige øvelser. Holdet har derfor forskellige startpoint alt efter hvilke sværhedsgrader, man klarer.
Play audiofile

När man tävlar på olika nivåer används en svårighetstabell i samtliga grenar. Lagen har därför olika utgångspoäng beroende på vilka svårigheter man klarar av.
Play audiofile

19
20

I Halmstad har vi flere gymnastikforeninger. Nogle af dem er HFG (Halmstad Frigymnaster,) HGF (Halmstad Gymnastikforening) og GFN (Gymnastikforeningen Nissepigerne).
Play audiofile

I Halmstad har vi flera gymnastikföreningar. Några är HFG = Halmstad frigymnaster, HGF = Halmstad gymnastikförening och GFN = Gymnastikföreningen Nissaflickorna.
Play audiofile

21
22

Kan du lave nogle akrobatiske øvelser?
Play audiofile

Kan du göra några akrobatiska övningar?
Play audiofile

23
Teamgym i Halmstad

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+4+10+12+14+16+18+20: West Photo
S6+8+22: Skåneidrotten - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Grimsey - Islands nordligste beboede ø
IS DA SV
2
Grímsey - Islands nordligaste bebodda ö

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til svensk af Susanne Arvidson
Indlæst på svensk af Truls Åkesson
3
4

Grímsey er en lille ø 40 km nord for Island. Der bor ca. 100 mennesker hele året men flere om sommeren. Øen er 5,3 km2 og tilhører Akureyri.

Grímsey är en liten ö 40 km norr om Island. Det finns cirka 100 personer som bor på ön året runt, men fler på sommaren. Ön är 5,3 km och tillhör Akureyri.
Play audiofile

5
6

For at komme til øen skal man flyve fra Akureyri med et lille fly eller sejle fra Dalvik, som tager 3 time.

För att komma till Grimsey måste du flyga med ett litet flyg från Akureyri eller segla från Dalvík, vilket tar 3 timmar.
Play audiofile

7
8

Fiskeri er øens erhverv og beboerne bruger små både for at fiske.

Fiskeindustrin är den huvudsakliga industrinäringen i Grímsey. Invånarna använder små båtar för att fiska.
Play audiofile

9
10

Der er meget fugleliv på Grimsey. Man kan se lunder, rider (måger), mallemukker, havterner, lomvie og andre fugle. Den bedste tid for at se fugle er fra april til august.

Grimsey har ett fantastiskt fågelliv, eftersom fåglarna kan hitta gott om mat. Du kan se lunnefågel, måsar, stormfågel, silvertärnan, sillgrissla och fler fåglar. Från april till augusti är den bästa tiden för fågelskådning.
Play audiofile

11
12

Man kan gå over polarcirkel når man besøger Grimsey. På billedet kan du se stedet, hvor turister tager billeder af sig selv. Man kan også få et diplom på, at man har været over polarcirklen.

Du kan gå över polcirkeln när du besöker Grímsey. På bilden kan du se den plats där turister tar bild på sig själva. Man kan också få ett diplom som visar att man har varit över polcirkeln.
Play audiofile

13
14

Kirken blev bygget 1867 og udbygget 1932. Mange giver penge til kirken. Præster fra Dalvik er også sognepræster her.

Kyrkan byggdes 1867 och expanderade 1932. Många ger pengar till kyrkan. Präster från Dalvík är också församlingspräster här.
Play audiofile

15
16

Havternen er en restaurant i Grimsey. De mange turister, som kommer, skal have kaffe, mad og andet, som restauranter kan tilbyde. Der findes også en bank, et supermarked og en skole.

Silvertärnan är en restaurang på Grímsey. Det är många turister som kommer och därför erbjuds kaffe, mat och andra saker som en restaurang säljer. På ön finns en bank, en butik och en skola.
Play audiofile

17
18

Fyrtårnet blev bygget i 1937 og står på sydøst spidsen af øen. I starten blev den styret med gaslampe og da skulle man tænde og slukke med håndkraft. Nu er det automatisk.

Fyren byggdes 1937 och ligger på sydöstra hörnet av ön. Inledningsvis kontrollerades den av gaslampor och fick då sätta på och av för hand. Nu är det automatisk.
Play audiofile

19
20

Har du været over polarcirklen?

Har du korsat polcirkeln?
Play audiofile

21
Grimsey - Islands nordligste beboede ø

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+16+20: Akureyri.is
S4: Juhász Péter - commons.wikimedia.org
S6: Boreal Travel - flickr.com
S8: Port.is - Hafnarsamlag Norðurlands
S10: Jennifer Boyer - flickr.com
S12: Visitakureyri.is
S14: Brad Weber - commons.wikimedia.org
S18: Lucie Commans - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Zacharias Topelius - en finsk forfatter
FI SV DA IS
2
Zacharias Topelius - En finländsk författare

Luokka 3K, Grundskolan Norsen, Helsinki

Oversat til svensk af Klass 3K i Grundskolan Norsen
Indlæst på dansk af Kasper Redel Lyth
Indlæst på svensk af Ronja 3K i Grundskolan Norsen, Helsingfors
3
4

Zacharias Topelius var en kendt finsk forfatter. Han blev født den 14. januar 1818 på Kuddnäsgård i Nykarleby. I år 2018 fejres 200 års jubilæum for hans fødsel.
Play audiofile

Zacharias Topelius var en känd finländsk författare. Han föddes den 14 januari 1818 på Kuddnäs gård i Nykarleby. År 2018 firas hans 200-årsjubileum.
Play audiofile

5
6

Zacharias Topelius døde den 12. marts 1898 i Sibbo. Han ligger begravet på Sandudds kirkegård i Helsinki.
Play audiofile

Zacharias Topelius dog den 12 mars 1898 i Sibbo. Han ligger begraven på Sandudds begravningsplats i Helsingfors.
Play audiofile

7
8

Zacharias Topelius skrev flere historier for børn f.eks. “Birken og stjernen”, “Hindbærkongen” og “Adalminas perle”.
Play audiofile

Zacharias Topelius skrev flera sagor för barn, till exempel Björken och stjärnan, Hallonmasken och Adalminas pärla.
Play audiofile

9
10

Topelius skrev også digte, salmer og historiske romaner. Hans mest kendte værk er “Feltlægens historier”.
Play audiofile

Topelius skrev också dikter, psalmer och historiska romaner. Hans mest kända verk är Fältskärns berättelser.
Play audiofile

11
12

Det var vigtigt for Topelius at hjælpe dyr og mennesker, som havde det svært. Det var også vigtigt for ham, at der i Finland taltes to sprog; finsk og svensk. Finsk og svensk er begge officielle sprog i Finland.
Play audiofile

För Topelius var det viktigt att hjälpa djur och människor som hade det svårt. Det var också viktigt för honom att det i Finland talades två språk, finska och svenska. Finska och svenska är båda officiella språk i Finland.
Play audiofile

13
14

Som 15-årig flyttede Topelius til Helsinki for at studere. Han boede hos Johan Ludvig Runeberg, som også er en kendt forfatter. Topelius begyndte senere at arbejde som journalist og historieprofessor.
Play audiofile

Som 15-åring flyttade Topelius till Helsingfors för att studera. Han bodde hos Johan Ludvig Runeberg, som också är en känd författare. Topelius började sedan jobba som journalist och historieprofessor.
Play audiofile

15
16

Topelius´ barndomshjem Kuddnäs er nu et museum. På museet kan man se, hvordan familien Topelius boede i 1800-tallet.
Play audiofile

Topelius barndomshem Kuddnäs är nu ett museum. På museet får man se hur familjen Topelius levde på 1800-talet.
Play audiofile

17
18

Man kan finde skulpturer af Zacharias Topelius flere steder. I Helsinki findes der skulpturer i Esplanadparken og i Skolsvären.
Play audiofile

Man kan hitta skulpturer av Zacharias Topelius på flera ställen. I Helsingfors finns det skulpturer i Esplanadparken och i Skolskvären.
Play audiofile

19
20

Har du læst nogle af Zacharias Topelius´ værker?
Play audiofile

Har du läst någon av Zacharias Topelius sagor?
Play audiofile

21
Zacharias Topelius - en finsk forfatter

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Zacharias Topelius - commons.wikimedia.org
S4: Estormiz - commons.wikimedia.org
S6: Walter Runeberg (1838-1920) - commons.wikimedia.org
S8: Albert Edelfelt - commons.wikimedia.org
S10: Carl Larsson och Albert Edelfelt - 1899 - commons.wikimedia.org
S12+20: Posti - 1948 - commons.wikimedia.org
S14+16: Svenska litteratursällskapet i Finland - commons.wikimedia.org
S18: MKFI - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side

Pages