Skift
sprog
Play audiofile
Danske øer
DA IS SV
2
Danskar eyjur

4. b Brændkjærskolen, Kolding

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på dansk af Emma D. Jordhøj
3
4

Danmark har 407 øer, hvoraf kun 82 af øerne er beboede. Mange af de større øer er forbundet med broer. Øresundsbron forbinder Sjælland med Sverige. Storebæltsbroen forbinder Fyn med Sjælland og Lillebæltsbroen forbinder Fyn med Jylland. Færger og småfly forbinder de mindre øer.
Play audiofile

Í Danmörku eru 407 eyjur þar sem einungis er búið á 82. Margar af stóru eyjunum eru tengdar með brúm. Eyrarsundsbrúin tengir Sjáland og Svíþjóð. Stórabeltisbrúin tengin Fjón og Sjáland og Litlabeltisbrúin tengir Fjón og Jótland. Ferjur og litlar flugvélar tengir minni eyjurnar.

5
6

Bornholm ligger i den sydlige del af Østersøen. Der er 135 km til Møn, som er nærmeste danske kyst og 40 km til Skåne i Sydsverige. Bornholm er 40 km lang og har næsten 40.000 indbyggere. Øen har flere solskinstimer end resten af Danmark.
Play audiofile

Borgundarhólmur er sunnan megin í Eystrarsalti. Þaðan eru 135 km til Mön sem er næsta strönd Danmerkur og 40 km að Skáni í Svíþjóð. Borgundarhólmur er 40 km löng og þar búa nærri 40 þúsund manns. Eyjan hefur fleiri sólskinstíma en aðrir staðir í Danmörku.

7
8

Lolland er Danmarks fjerdestørste ø med et areal på ca. 1.242 km2 og ca. 60.600 indbyggere. Lolland ligger i Østersøen. Langs øens kyst ligger flotte havne og mange strande. På Lolland kan man besøge Knuthenborg Safari Park, Maribo Domkirke og Middelaldercentret.
Play audiofile

Láland er fjórða stærsta eyjan um 1.242 km2 að stærð og þar búa ca. 60.600 manns. Láland er í Eystrarsalti. Meðfram strandlengjunni eru flottar hafnir og margar strandir. Á Lálandi getur maður heimsótt Knuthenborg Safari Park, Maribo Dómkirkju og Miðaldarmiðstöðina.

9
10

Langeland ligger mellem Fyn og Lolland. Øen er 52 km lang og godt 7 km bred. Der bor ca. 12.600 på øen. Man kan enten sejle fra Lolland eller køre fra Fyn over Tåsinge til Langeland. Langelandsfortet blev tidligere brugt til at forsvare øen og er nu et museum.
Play audiofile

Langaland er á milli Fjóns og Lálands. Eyjan er 52 km löng og rúmir 7 km á breidd. Þar búa um 12.600 manns. Maður getur annað hvort siglt frá Lálandi eða keyrt frá Fjóni í gegnum Tåsinge til Langalands. Virkið í Langalandi var áður notað til að verjast en er nú safn.

11
12

Als ligger i det sydfynske øhav. Øen er 321 km2, og der bor ca. 51.900 mennesker. På øen ligger der en teknisk oplevelsespark, som hedder “Universe”. Der ligger også Sønderborg Slot. Slottet har mange kanoner, som blev brugt i de to Slesvigske krige og Napoleonskrigene.
Play audiofile

Als er í Suður-fjónska Eyjahafinu. Eyjan er 321km2 og þar búa um 51.900. Á eyjunni er tæknigarður sem heitir ,,Alheimurinn.” Þar er líka Sønderborg höll sem hefur margar fallbyssur sem voru notaðar í Slésvíkurbardaganum og Napelónsstyrjöldunum.

13
14

Samsø ligger i Kattegat og er 114 km2. Øen har 3.700 indbyggere. Samsø er et godt sted at cykle, og der er gode naturområder. Samsø har også en masse smukke gamle byer - 22 i alt. Den største by på øen hedder Tranebjerg.
Play audiofile

Sámseyja er í Jótlandshafi og er 114km2. Í eyjunni búa 3.700 manns. Á Sámseyju er gott að hjóla og þar eru falleg náttúrusvæði. Sámseyja hefur að geyma 22 fallega gamla bæi. Sá stærsti heitir Tranebjerg.

15
16

Fanø har ca. 3350 indbyggere og mange turister. Fanø er hjemsted for op mod 1000 sæler, som svømmer rundt i farvandet ved Fanø. I skoven, på markerne og også inde i byerne kan man møde råvildt og vilde kaniner.
Play audiofile

Á Fanø er ca. 3350 manns og þar eru margir ferðamenn. Í hafinu kringum eyjuna synda allt að 1000 selir. Í skóginum, á ökrunum og í bæjunum getur maður mætt dádýri og villtum kanínum.

17
18

Rømø er en dansk ø i Vadehavet. Den 129 km2 store ø har 647 indbyggere. Øen ligger ca. 10 km ude i Nordsøen og er forbundet med fastlandet ved Rømø-dæmningen. På Rømø holdes der hvert år drage-festival, hvor alle må flyve med drager på stranden.
Play audiofile

Rømø er dönsk eyja í Vaðhafinu. Hún er um 129 km2 að stærð og þar búa um 647 manns. Eyjan er um 10 km út í Norðursjónum og tengist fastlandinu með Rømø-stíflunni þar sem allir mega láta flugdreka fljúga á ströndinni.

19
20

Mandø ligger mellem Fanø og Rømø midt i Nationalpark Vadehavet. Mandø er et naturparadis på ca. 8 km2. Man kører med traktor på havbunden for at komme til øen. Man kan bl.a. opleve sælsafari og “sort sol” - hvor store stæreflokke gør himlen mørk.
Play audiofile

Mandø er á milli Fanø og Rømø í miðjum Þjóðgarðinum Vaðhafið. Mandø er ca. 8 km2 náttúruparadís. Maður keyrir með traktor á hafbotninum til að komast í eyjuna. Meðal annars getur maður upplifað ,,svarta sól”- þar sem himininn verður svartur af stórum starraflokkum.

21
22

Læsø ligger midt i Kattegat. Der bor ca. 1850 mennesker og øen er 118 km2. Læsø er kendt for sydesalt og gårde med tangtage. Læsø nævnes i nordisk mytologi for stedet, hvor guderne festede og jætten Ægirs hjemsted.
Play audiofile

Hléseyja er í miðju Jótlandshafi. Þar búa um 1850 manns og eyjan er 118km2. Hléseyja er þekkt fyrir salt og bæi með þangþaki. Hléseyja er nefnd í norrænni goðafræði þar sem guðirnir héldu veislur og sem heimili jötunsins Ægis.

23
24

Anholt ligger også i Kattegat midt mellem Danmark og Sverige. På Anholt bor der 145 mennesker. Øen er 11 km lang, og den er ca. 6 km bred. Anholt har et flot landskab med klitter, skov og åben hede. Man kan spise gode hummere på øen.
Play audiofile

Anholt er líka í Jótlandshafi mitt á milli Danmerkur og Svíþjóðar. Þar búa um 145 manns. Eyjan er 11 km að lengd og um 6 km á breidd. Á Anholt er fallegt landslag með sandbökkum, skógi og opnum heiðum. Hægt er að borða humar á eyjunni.

25
26

Sprogø er en lille ø i Storebælt. Det er den mest besøgte ø i Danmark, fordi alle biler kører over Sprogø, når de skal til Fyn eller Sjælland. Der bor ingen mennesker på øen. Øen bruges som forbindelsespunkt til Storebæltsbroen. Denne ø er 1,5 km2.
Play audiofile

Sprogø er lítil eyja í Stórabelti. Vegna legu sinnar fær eyjan marga gesti því þegar farið er til Fjóns eða Sjálands þarf að keyra í gegnum eyjuna. Það býr enginn á henni en hún tengir Stórubeltisbrúnna. Þessi eyja er 1,5km2.

27
28

Har du besøgt en dansk ø?
Play audiofile

Hefur þú heimsótt danska eyju?

29
Danske øer

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: JialiangGao - commons.wikimedia.org
S4: Kresten Hartvig Klit - commons.wikimedia.org
S6: pxhere.com + Jens Bludau + Erik Frohne - commons.wikimedia.org
S8: Los688 + Sir48 - commons.wikimedia.org / Holger Langmaier - pixabay.com
S10: Langeland Kommune - commons.wikimedia.org + Google Maps
S12: Nis Hoff +Michiel1972 +Erik Christensen - commons.wikimedia.org
S14: Bob Collowân + Michiel1972 - commons.wikimedia.org - Guido Könsgen - pixabay.com
S16: Carsten Strecker + Erik Frohne + Brommedk + Pmau - commons.wikimedia.org / Marcel Langthim - pixbay.com
S18: Carport + Carsten Wiehe - commons.wikimedia.org
S20: Orla Madsen + Erik Christensen + Christoffer Rasmussen - commons.wikimedia.org
S22: Seier+Seier - flickr.com + Tomasz Sienicki - commons.wikimedia.org
S24: M.Minderhoud + JialiangGao - commons.wikimedia.org + pxhere.com
S26: Quatro.sinko - flickr.com
S28: Elgaard - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Dybbøl Mølle
DA IS BM NN SV
2
Dybbøl mylla

Nina Zachariassen

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på dansk af Marie Luise Bauer-Schliebs
3
4

Dybbøl Mølle finder man på Dybbøl Banke lige vest for Sønderborg i Sønderjylland.
Play audiofile

Dybbøl myllu finnur maður á Dybbøl Banke vestan við Sønderborg á Suður Jótlandi.

5
6

Den første mølle var af træ, og blev bygget i 1744. I 1800 blev møllen ramt af et lyn og brændte. Møllen blev dog hurtigt genopbygget, og flere forskellige familier stod for mølledriften mange år frem.
Play audiofile

Fyrsta myllan var úr tré og var byggð 1744. Árið 1800 varð myllan fyrir eldingu og brann. Myllan var byggð hratt upp aftur og margar ólíkar fjölskyldur stóðu fyrir rekstrinum í mörg ár.

7
8

I 1848 udbrød Den første Slesvigske krig, også kaldet treårskrigen. Her var møllen involveret af flere omgange, og blev blandt andet brugt som observationspost.
Play audiofile

Árið 1848 braust fyrsta Slévíska stríðið út, einnig nefnt þriggja ára stríðið. Myllan tengdist stríðinu nokkrum sinnum og var meðal annars notuð sem athugunarstöð.

9
10

Den 13. april 1849 mødtes danske og tyske tropper i Dybbøl, hvor tyskerne bombarderede Dybbøl Banke. I slaget blev møllen ramt og brændte ned. Møllen blev genopbygget i 1853 efter krigens afslutning.
Play audiofile

Þann 13. apríl 1894 mættust dönsku og þýsku stríðsfylkingarnar, þar sem þjóðverjar vörpuðu sprengjum á Dybbøl Banke. Í baráttunni varð myllan fyrir árás og brennd. Myllan var endurbyggð 1853 eftir að stríðinu lauk.

11
12

I 1864 udbrød Den anden Slesvigske krig, og her blev møllen igen brugt. Det vrimlede med soldater på Dybbøl Banke, og danske officerer flyttede ind på møllen hos det daværende møllepar.
Play audiofile

Árið 1864 hófst annað Slévíska stríðið og myllan aftur notuð. Það moraði allt af hermönnum á Dybbøl Banke og danskir liðsforingjar fluttu inn í mylluna hjá húsráðendum.

13
14

Den 15. marts 1864 startede et voldsomt bombardement på Dybbøl, og to dage senere gik en granat gennem taget på møllen og taget blev ødelagt.
Play audiofile

Þann 15. mars 1864 hófst mikil skothríð á Dybbøl og tveimur dögum seinna fór flugskeyti í gegnum þakið á myllunni og þakið skemmdist.

15
16

Den 10. april 1864 blev selve møllen ramt af en granat og den 18. april 1864 blev møllen stormet og mange soldater omkom.
Play audiofile

Þann 10. apríl 1864 hitti flugskeyti mylluna og þann 18. apríl 1864 var ráðist á hana og margir hermenn létu lífið.

17
18

Møllen blev genopbygget efter krigen som en hollandsk mølle i teglsten. I 1935 var møllen udsat for brand, og måtte igen genopbygges.
Play audiofile

Myllan var endurgerð eftir stríðið sem hollensk mylla úr múrstein. Árið 1935 kviknaði í myllunni og þurfti að endurbyggja hana aftur.

19
20

Man kan i dag se mange mindesten i området, som er rejst til minde om de faldne soldater. Man mindes også de omkomne hvert år på Dybbøldag d. 18. april. Man markerer dagen med en officiel militærceremoni.
Play audiofile

Í dag sér maður marga bautasteina á svæðinu sem reist var til minningar um fallna hermenn. Á hverju ári er þeirra látnu minnst 18. apríl. Dagurinn einkennist af opinberri hernaðarathöfn.

21
22

I 1995 startede Museet på Sønderborg Slot med at lave udstillinger i møllen, og man kan stadig den dag i dag, opleve mange spændende udstillinger i møllen.
Play audiofile

Árið 1995 byrjaði Safnið í Sønderborg höll sýningar í myllunni, og maður getur enn þann dag í dag upplifa margar spennandi sýningar í myllunni.

23
24

Hvordan ser møllerne ud, hvor du bor?
Play audiofile

Hvernig líta myllurnar út þar sem þú býrð?

25
Dybbøl Mølle

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Guendel - commons.wikimedia.org
S4: Ziko van Dijk - commons.wikimedia.org
S6+24: Erik Christensen - commons.wikimedia.org
S8+10+14+16: Rigsarkivet - flickr.com
S12: Vilhelm Rosenstand - 1894
S18+22: Arne List - commons.wikimedia.org
S20: Knuzer - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sverige
SV IS DA
2
Svíþjóð

Östergårdsskolan och Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på dansk af Victor Schulze
3
4

Sverige grænser op til Norge, Finland og Danmark og er et af de nordiske lande. Sveriges hovedstad er Stockholm. Der bor ca. 10 millioner mennesker i Sverige.
Play audiofile

Svíþjóð á landamæri að Noregi, Finnlandi og Danmörku og er eitt af Norðurlöndunum. Höfuðborg Svíþjóðar heitir Stokkhólmur. Það búa um 10 milljónir manna í Svíþjóð.

5
6

Sveriges flag ligner de øvrige nordiske landes flag. Det er et flag med et gult kors på blå bund. Sveriges nationaldag fejres den 6. juni.
Play audiofile

Fáni Svíþjóðar minnir á hina norrænu fánana. Fáninn er með gulan kross á bláum grunni. Þjóðhátíðardagur Svíþjóðar er 6. júní.

7
8

Sverige er et demokrati og har monarki. Vores konge hedder Carl 16. Gustaf Bernadotte. Vores dronning hedder Silvia.
Play audiofile

Svíþjóð er lýðræðisríki og með konungsdæmi. Konungurinn heitir Karl XVI Gústaf Bernadotte. Drottningin heitir Silvía.

9
10

Sverige er inddelt i 25 regioner. Vores største region i nord hedder Lappland og en af de mindste regioner er Øland, som er en ø. Hver region har en regionsblomst og et regionsdyr.
Play audiofile

Svíþjóð er skipt í 25 landshluta. Stærsti hlutinn heitir Lappland og það minnsta Öland sem er eyja. Hver landshluti á sitt blóm og dýr.

11
12

Skoven er Sveriges største naturressource og dækker halvdelen af landets jord. En anden stort naturressource er jernmalm.
Play audiofile

Helmingur Svíþjóðar er þakinn skógi og er helsta náttúruauðlind landsins. Önnur helsta náttúruauðlindin er járngrýti.

13
14

I Sverige fejrer vi midsommer hvert år i juni. Det er en svensk tradition, hvor vi spiser sild og kartofler og derefter jordbær med fløde. Vi danser rundt om en midsommerstang og synger sange.
Play audiofile

Í Svíþjóð er miðsumri fagnað í júní á hverju ári. Það er sænsk hefð og þá er borðuð síld með kartöflum og svo jarðaber með þeyttum rjóma. Við dönsum í kringum miðsumarstöng og syngjum.

15
16

En anden tradition vi fejrer i Sverige er Lucia. Den 13. december kommer Lucia med piger i hvide kjoler, drenge med stjerner og lyser op i vintermørket.
Play audiofile

Önnur hefð sem við fögnum í Svíþjóð er Lucia. Þann 13.desember kemur Lucia með þernur og stjörnu stráka sem lýsa upp í vetrarmyrkrinu.

17
18

Gekås i Ullared er det mest besøgte sted i Sverige. Her kan du handle billigt. Det er nu blevet lavet en TV-serie om det.
Play audiofile

Gekås i Ullared er vinsæll staður í Svíþjóð. Hér getur þú verslað mjög ódýrt. Búið er að gera sjónvarpsþætti um staðinn.

19
20

Kendte svenskere er forfatteren Astrid Lindgren, fodboldspilleren Zlatan Ibrahimovic, opfinderen Alfred Nobel samt musikere som ABBA, Avicii og Roxette.
Play audiofile

Þekktir svíar eru Astrid Lindgren rithöfundur, fótboltamaðurinn Zlatan Ibrahimovic, uppfinningamaðurinn Alfred Nobel og tónlistarmenn ABBA, Avicii og Roxette.

21
22

Ved du, hvad de tre største byer i Sverige hedder?
Play audiofile

Veist þú hvað þrír stærstu staðir Svíþjóðar heita?

23
Sverige

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Utbhatty0 + Carina Hansen/ Pixabay.com + Pxhere.com
S4: Jorges Láscar - flickr.com
S6: Nicolas Raymond - flickr.com
S8: Holger Motzkau - commons.wikimedia.org
S10: Koyos - commons.wikimedia.org
S12: Jan Norrman - commons.wikimedia.org
S14: Corina Selberg - pixabay.com
S16: Claudia Gründer - commons.wikimedia.org
S18: Håkan Dahlström - flickr.com
S20: Erik Lindberg 1902/ Jonathunder - commons.wikimedia.org
S22: Daniel Karlsson - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Naturen omkring Akureyri
IS DA BM SV
2
Náttúran í kringum Akureyri

Helga Dögg Sverrisdóttir

3
4

Kløften i Glerá er en dyb og skøn kløft i Akureyri. Der er mange planter langs åen, som løber i bunden af kløften. Langs den nederste del af Glerá er gangstier.

Glerárgilið er djúpt og fallegt gil á Akureyri. Það er mikill gróður meðfram ánni sem rennur um gilið. Meðfram neðri Glerá eru göngustígar.

5
6

Fra Akureyri kan man sejle ud på fjorden og se på hvaler og fiske. På båden Huni får elever lov at fiske med en stang.

Frá Akureyri er hægt að sigla út á fjörðinn til að skoða hvali og veiða. Á bátnum Húna fá nemendur að veiða fisk á stöng.

7
8

På båden bliver vist, hvordan fisk skæres op.

Á bátnum er sýnt hvernig fiskurinn er slægður.

9
10

Hlíðarfjall er et skiområde i Akureyri. Om vinteren er der mange, som står på ski. Hlíðarfjall lokker folk ud og der er gode faciliteter for gæster.

Hlíðarfjall er skíðasvæði Akureyrar. Á veturna stunda margir skíði. Hlíðarfjall laðar að sér fólk en þar er góð aðstaða fyrir gesti.

11
12

Kjarnaskoven er et udendørs paradis for lokale og gæster. ´Foreningen for Skovdyrkning´ planter træer i skoven og har fået den fredet.

Kjarnaskógur er útivistarparadís fyrir bæjarbúa og gesti. Skógræktarfélagið beitti sér fyrir gróðursetningu og friðun svæðisins.

13
14

I Kjarnaskoven findes der mange legepladser og grillpladser. Skoler tager ofte sine elever med derud om foråret og efteråret.

Í Kjarnaskógi má finna mörg leiksvæði og aðstöðu til að grilla. Skólar fara oft með nemendur í haust- og vorferðir í skóginn.

15
16

Krossanesborgir er et pænt sted. Der findes gode gangstier, hvor man kan gå rundt og nyde naturen. På billedet ses Hundesøen.

Krossanesborgir er fallegur staður. Góðar gönguleiðir eru á svæðinu og hægt að njóta náttúrunnar. Á myndinni sést Hundatjörnina.

17
18

Det findes mange fuglearter her. Fra skuret kan man studere fuglene ved Hundesøen.

Margar fuglategundir lifa í Krossanesborgum. Í fuglahúsinu getur maður fylgst með fuglum á Hundatjörninni.

19
20

Den Botanisk Have åbnede i 1912. Den er åben fra 1. juni til 30. september. Alle kan komme og kigge på planter i haven.

Lystigarðurinn opnaði 1912. Hann er opinn frá 1. júní til 30. september. Allir geta komið og skoðað gróður í garðinum.

21
22

I haven findes mange forskellige arter, som tåler det islandske vejr. Man har gjort sig umage for at finde og vælge de planter, som er i haven.

Í Lystigarðinum eru fjölmargar tegundir sem þola íslenskt veðurfar. Menn hafa lagt sig fram um að finna þær tegundir og setja í garðinn.

23
24

Byens svømmehal er meget brugt, både af de lokale og gæster. I 2017 kom en ny rutsjebane, som er en af landet største. Man bruger jordvarmen til opvarmning.

Sundlaug bæjarins er mikið notuð af íbúum og gestum. Árið 2017 kom ný rennibraut við sundlaugina sem er ein sú stærsta á landinu. Jarðvarminn er nýttur.

25
26

Kan du nyde naturen, hvor du bor?

Getur þú notið náttúrunnar þar sem þú býrð?

27
Naturen omkring Akureyri

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Bob T - commons.wikimedia.org
S4+14+16:Helga Dögg Sverrisdóttir
S6+10+12+18+20+24+26: Sigurður Arnarson
S8: Kaffið/Ingólfur Stefánsson
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sápmi/ Samerland
Lappland

Tone Marie Larsen & Anita Dunfjeld Aagård

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på dansk af Marie List Hansen
3
4

Saepmie (Sápmi) er området, hvor samerne traditionelt har boet i Norge, Sverige, Finland og Rusland.
Play audiofile

Lappland er svæði þar sem Samar hafa búið í Noregi, Svíþjóð, Finnlandi og Rússlandi.

5
6

Samerne er et urfolk, der boede i det område, hvor konger og statsledere lavede grænserne mellem landene i norden. I Norges grundlov står der, at staten Norge er dannet til to befolkningsgrupper - nordmænd og samere.
Play audiofile

Samarnir eru frumbyggjar því þeir bjuggu á svæðinu þegar konungar og stjórnendur ríkjanna lögðu landamæri að Norðurlöndum. Í lögum Noregs stendur að ríkið Noregur er stofnað á landsrétti tveggja þjóða, Norðmanna og Sama.

7
8

Man ved ikke, hvor mange samere der er i verden, men man tror, der findes ca. 50-80.000 samere. Ud af dem er der ca. 2000 i Rusland, 7000 i Finland, 17.000 i Sverige og 40.000 i Norge.
Play audiofile

Í dag veit maður ekki hve margir Samar eru í heiminum en haldið að þeir séu um 50-80 þúsund. Af þeim eru 2000 í Rússlandi, 7000 í Finnlandi, 17 000 í Svíþjóð og 40 000 í Noregi.

9
10

Der findes 9 forskellige samiske sprog. Der er så stor forskel på sprogene, at det kun er de nærmeste, som forstår hinanden. Forskellen mellem sydsamisk og nordsamisk er lidt som forskellen mellem norsk og islandsk.
Play audiofile

Það eru 9 ólíkar tegundir af samísku. Margt ólíkt er með tungumálunum og eingöngu nágrannar sem skilja hvorir annan. Mismunurinn á milli suður- og norður samísku er svipaður og á milli norsku og íslensku.

11
12

Samernes tøj, kofter, viser, hvor de kommer fra eller hvor deres familie kommer fra. Samerne bruger kofterne både når de fejrer noget, når nogen bliver begravet, til møder og når de vil vise, hvem de er.
Play audiofile

Samískur fatnaður, koftene, sýnir hvaðan fólk kemur eða hvaðan fjölskyldan kemur. Samarnir nota þjóðbúninginn þegar þeir fagna og við jarðafarir, á fundum og þegar þeir vilja sýna hverjir þeir eru.

13
14

Det samiske flag er fælles for alle samere. De fire farver viser, at samerne bor i fire lande. Den røde farve symboliserer ild, den grønne natur, den gule solen og den blå, vandet. Cirklen symboliserer solen og månen.
Play audiofile

Samíski fáninn er eins fyrir alla Sama. Litirnir fjórir sýna að þeir búa í fjórum löndum. Rauði liturinn merkir eldinn, græni náttúruna, guli merkir sólina og blái vatnið. Hringurinn merkir sólina og mánann.

15
16

Samerfolkets dag er den 6. februar. Denne dag blev valgt, fordi den 6. februar 1917 var den første gang at samere fra hele Norge og nogle fra Sverige var samlet til et landsmøde i Trondhjem for at diskutere samiske rettigheder.
Play audiofile

Þjóðhátíðardagur Sama er 6. febrúar. Sá dagur var valinn því þann dag voru Samar frá Noregi og Svíþjóð saman á landsfundi í Þrándheimi til að ræða réttarstöðu sína.

17
18

I begyndelsen af 1900-tallet havde samere ikke samme rettigheder, som de har i dag. I Norge forsøgte myndighederne at gøre samerne norske, fordi de mente, at så kunne alle tale samme sprog, blive ét folk og have fælles kultur i Norge.
Play audiofile

Í upphafi 1900 aldar höfðu Samarnir ekki sömu réttindi og þeir hafa í dag. Í Noregi reyndu stjórnvöld að sameina alla undir eitt tungumál, einn hóp og menningu í Noregi.

19
20

Nu lærer mange samiske børn samisk i skolen og man kan høre samisk musik i radioen. På billedet åbner Kong Harald og Kronprins Håkon Magnus Samertinget i Norge.
Play audiofile

Samísk börn fá að læra samísku í skólanum og hlusta á samíska tónlist í útvarpinu. Á myndinni opnar Hákon konungur og krónprins Hákon Magnús Samaþingið í Noregi.

21
22

Der findes samerting i både Norge, Sverige, Finland og Rusland. Samertingene arbejder for at udvikle samernes sprog, kultur og samfundsliv.
Play audiofile

Það finnst Samaþing í Noregi, Svíþjóð, Finnlandi og Rússlandi. Samaþingin reyna að tryggja sömu réttindi til að þróa tungumál, menningu og samfélag.

23
24

Kan du huske hvor Sápmi (Samerland) er?
Play audiofile

Mannst þú hvar Lappland er?

25
Sápmi/ Samerland

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/Guvvieh:
S1: Yevgeny Pashnin - commons.wikimedia.org + Anita Dunfjeld Aagård
S1+24: Annamari Molnar - flickr.com
S4: Bff - commons.wikimedia.org
S6: Julia Velkova - commons.wikimedia.org
S8: Karin Beate Nøsterud - commons.wikimedia.org
S12+20: Sámediggi Sametinget - flickr.com
S10: Ningyou - commons.wikimedia.org
S14: Jeltz - commons.wikimedia.org
S16: Schrøderarkivet/Sverresborg - commons.wikimedia.org
S18: Nasjonalbiblioteket - commons.wikimedia.org
S22: Illustratedjc - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Sikkerhedstjenesten i Island
IS DA SV
2
Slysavarnadeildir á Íslandi

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på íslensku af Ester Ösp Sigurðardóttir
3
4

Sikkerhedstjenesten hører under Redningsforeningen Landsbjörg, som fylder 90 år i 2018. Alt deres arbejde er frivilligt.

Slysavarnadeildir heyra undir Slysavarnafélagið Landsbjörg sem verður 90 ára í ár, 2018. Öll vinna þeirra er sjálfboðið starf.
Play audiofile

5
6

Sikkerhedstjenesten arbejder rundt i hele landet. Hver afdeling har sit eget logo.

Um allt land starfa slysavarnadeildir. Hver deild á sitt eigið merki.
Play audiofile

7
8

Det er mest kvinder, som arbejder i tjenesten og deres opgaver har været meget forskellige igennem de sidste 80-85 år.

Að mestu eru það konur sem starfa í slysavarnadeildum og störfin, í gegnum 80-85 ár, hafa verið mjög fjölbreytt.

Play audiofile

9
10

Før i tiden strikkede kvinderne to-tommel vanter og undertøj af uld til sømændene, som arbejdede på åbne både. Det var koldt, så sømændene var glade for at få gaverne.

Áður fyrr prjónuðu konur tvíþumla vettlinga, nærföt og fleira úr ull fyrir sjómenn sem þá unnu á opnum bátum. Kuldinn var mikill og sjómennirnir ánægðir að fá gjafirnar.
Play audiofile

11
12

Sikkerhedstjenesten og redningskorpsene fejrer ´1-1-2-dagen´ på forskellige måder. Politiet, Falck og brandvæsnet er tit med denne dag.

Slysavarnadeildir og björgunarsveitir minna á 1-1-2 daginn með ýmsum uppákomum. Lögregla, sjúkralið og slökkviliðið er oft með á þessum degi.
Play audiofile

13
14

Mange af afdelingerne uddeler forskellige gaver. Bl.a. røgalarmer, reflekser, veste og høreværn. Det er ofte børn, som får gaverne.

Margar deildir gefa alls konar gjafir. Má þar nefna reykskynjara, endurskinmerki og vesti og heyrnarhlífar. Oft eru það börn sem fá gjafirnar.
Play audiofile

15
16

I samarbejde med politiet bliver alle børns cykler og hjelme tjekket. Foran børnehaver tjekker man, om børn har fået sikkerhedssele på i bilen.

Í samvinnu við lögreglu eru hjól og hjálmar yfirfarnir hjá börnum. Bílbeltakönnun er framkvæmd þegar foreldrar koma með börn sín á leikskóla til að athuga hvort þau séu spennt í bílnum.
Play audiofile

17
18

På ´Sømandsdagen´, som er den første søndag i juni, ærer medlemmerne døde og forsvundne sømænd til gudstjenester rundt om landet.

Á sjómannadaginn, sem er fyrsti sunnudagur í júní, heiðra félagar í Slysavarnadeildum látna og týnda sjómenn með nærveru sinni í messum víða um land.
Play audiofile

19
20

For at tjene penge sælger de f.eks. kaffe og kager ved begravelser, batterier, røgalarmer, telegrammer, tørfisk.

Deildirnar þéna peninga á t.d. kaffisölu, erfidrykkju, rafhlöðusölu sölu reykskynjara, skeyta og harðfisks.
Play audiofile

21
22

Mange får gaver. På billedet får en svømmehal en stol til handicappede.

Margir fá gjafir. Á myndinni er einni sundlaug afhentur stóll fyrir fatlaða.
Play audiofile

23
24

Medlemmerne laver mange sjove ting. De mødes på kongresser og møder i Foreningen Landsbjörg og de besøger hinanden.

Félagar í slysavarnadeildum gera sér ýmislegt til skemmtunar. Þeir hittast á þingum og fundum inn Landsbjargar auk þess sem deildirnar að heimsækja hvor aðra.
Play audiofile

25
26

Sikkerhedstjenesten deltager i højlandsvagten “Safe travel”, sammen med redningskorpsene og hjælper til med mange ting.

Slysavarnadeildir hafa tekið þátt í hálendisvakt Landsbjargar, Safe travel, ásamt björgunarsveitunum og hjálpa til við ýmis störf.
Play audiofile

27
28

Findes der en frivillig sikkerhedstjeneste, hvor du bor?

Starfar slysavarnadeild þar sem þú býrð?
Play audiofile

29
Sikkerhedstjenesten i Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+4+6+28: Landsbjorg.is
S8+14+18+20: Slysavarnadeildin Dalvík
S10: Mike Krüger - commons.wikimedia.org
S12: Slysavarnadeildin Ársól, Reyðarfirði
S16: Slysavarnadeildin Gyða, Bíldudal
S22: Slysavarnadeildin Una, Sandgerði
S24: Slysavarnadeildin Hafdís, Fáskrúðsfirði
S26: Slysavarnadeildin í Reykjavík
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Livredderne i Tylösand
SV IS DA BM
2
Strandverðir í Tylösand

Åk 5 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
3
4

Livredderne blev grundlagt af Leif Karlborg. Leif blev født i Göteborg i 1931. Han arbejdede hos brandvæsenet og flyttede til Halmstad i 1957. Fordi det tog for lang til at rykke ud til Tylösand ved drukneulykker opstod idéen om livredderne.

Leif Karlborg átti hugmyndina að strandvörðum. Hann fæddist í Gautaborg 1931. Hann vann í slökkviliðinu og flutti til Halmstad 1957. Þar sem útköll, vegna drukknunar, til Tylösand tók langan tíma fæddist hugmyndin að strandvörðum.

5
6

De første livredderkurser fandt sted i 1958 og 1959 på “Brottet” i Halmstad. Første kursus fandt sted i Tylösand i 1960. Den første sommer deltog 11 personer. Nu uddannes ca. 45 personer til livreddere hver sommer. På billedet ses livreddernes base i Tylösand.

Fyrsta námskeið strandvarða var haldið 1958 og 1959 í Brottet i Halmstad. Fyrsta námskeiðið í Tylösand var 1960. Fyrsta sumarið tóku 11 manns þátt. Nú eru um 45 manns sem taka námskeið strandvarða á hverju sumri. Á myndinni er starfsstöð strandvarða í Tylösand.

7
8

For at blive livredder skal man være fyldt 18 år, være vant til vand, kunne svømme 1000 meter og dykke ned til 9 meters dybde. Man skal kunne løbe 3 km i sand. Man skal også have empati. Grunduddannelsen varer 120 timer.

Til að verða strandvörður verður maður að vera orðinn 18 ára, geta synt 1000 m og kafa á eins og hálfs metra dýpi. Maður verður að geta hlaupið þrjá km í sandi. Maður verður líka að hafa innsæi. Grunnnámið er 120 tímar.

9
10

Livreddernes udstyr består af en såkaldt “torpedo”, en slags pølseformet flydende redningsbøje. De har en kommunikationsradio, som er koblet til en SOS alarm. De har 25 redningsveste, som frivillige bruger, når de hjælper til i eftersøgninger, når nogen meldes druknet.

Búnaður strandvarða er svokallað hylki sem er körfulöguð flotdýna. Þeir eru með talstöð sem eru beintengd við SOS kall. Þeir hafa 25 flotvesti sem almenningur má nota þegar þeir hjálpa til við leit þegar einhver týnist eða drukknar.

11
12

Livredderne har jeeps, redningsbåde, en minibus, droner og en vandscooter. I deres jeeps er deres redningsudstyr. I 2016 badede en kvinde om aftenen og forsvandt. Da kom en helikopter fra Göteborg og hjalp til med at søge.

Strandverðir hafa jeppa, hraðbáta og lítinn strætó, flýgildi og vatnasleða. Í jeppunum er björgunarbúnaður. Árið 2016 baðaði kona sig að kvöldlagi og hvarf. Þá kom þyrla frá Gautaborg til að hjálpa við leitina.

13
14

Fra begyndelsen blev der sat to livreddertårne op. Et i Frösakull og et i Tylösand. I 2008 blev et nyt tårn bygget i Tylösand. Det er ni meter højt og bevogtningen starter ugen inden midsommer og slutter i midten af august. 14-16 personer reddes og overlever hvert år.

Í upphafi voru tveir björgunarturnar settir upp. Einn í Frösakull og annar í Tylösand en 2008 var nýr turn byggður þar. Hann er níu metra hár og í honum byrjar vakt um miðjan júní og endar um miðjan ágúst. 14-16 einstaklingum er bjargað á hverju ári sem lifa af.

15
16

Det røde flag betyder, at der er stærk strøm, og man må derfor ikke bade. Der dannes havstrømme. Pålandsvind danner bølger. Når bølgerne går tilbage, dannes strømmen ud fra land, og det kaldes undervandsstrøm.

Rauði fáninn þýðir að straumarnir eru sterkir og þá má ekki baða sig. Þá myndast hafstraumar. Vindar frá landi mynda öldur. Þegar öldurnar koma til baka myndast straumur fyrir utan landið og er kallað útstreymi.

17
18

Der findes livreddere på 18 strande i Sverige. De findes i Göteborg, Halmstad, Ängelholm, Helsingborg, Skanör-Falsterbo, Malmö og på Tofta på Gotland.

Það eru strandverðir á 18 ströndum í Svíþjóð. Þeir finnast í Gautaborg, Halmstad, Ängelholm, Helsingborg, Skanör-Falsterbo, Málmey og í Tofta á Gotlandi.

19
20

Findes der livreddere, hvor du bor?

Eru strandverðir þar sem þú býrð?

21
Livredderne i Tylösand

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1-14+20: Livräddarna i Tylösand
S16: Kerstin Jonsson/ Azote
S18: News Oresund - flickr.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Naturen omkring Akureyri
IS DA BM SV
2
Náttúran í kringum Akureyri

Helga Dögg Sverrisdóttir

3
4

Kløften i Glerá er en dyb og skøn kløft i Akureyri. Der er mange planter langs åen, som løber i bunden af kløften. Langs den nederste del af Glerá er gangstier.

Glerárgilið er djúpt og fallegt gil á Akureyri. Það er mikill gróður meðfram ánni sem rennur um gilið. Meðfram neðri Glerá eru göngustígar.

5
6

Fra Akureyri kan man sejle ud på fjorden og se på hvaler og fiske. På båden Huni får elever lov at fiske med en stang.

Frá Akureyri er hægt að sigla út á fjörðinn til að skoða hvali og veiða. Á bátnum Húna fá nemendur að veiða fisk á stöng.

7
8

På båden bliver vist, hvordan fisk skæres op.

Á bátnum er sýnt hvernig fiskurinn er slægður.

9
10

Hlíðarfjall er et skiområde i Akureyri. Om vinteren er der mange, som står på ski. Hlíðarfjall lokker folk ud og der er gode faciliteter for gæster.

Hlíðarfjall er skíðasvæði Akureyrar. Á veturna stunda margir skíði. Hlíðarfjall laðar að sér fólk en þar er góð aðstaða fyrir gesti.

11
12

Kjarnaskoven er et udendørs paradis for lokale og gæster. ´Foreningen for Skovdyrkning´ planter træer i skoven og har fået den fredet.

Kjarnaskógur er útivistarparadís fyrir bæjarbúa og gesti. Skógræktarfélagið beitti sér fyrir gróðursetningu og friðun svæðisins.

13
14

I Kjarnaskoven findes der mange legepladser og grillpladser. Skoler tager ofte sine elever med derud om foråret og efteråret.

Í Kjarnaskógi má finna mörg leiksvæði og aðstöðu til að grilla. Skólar fara oft með nemendur í haust- og vorferðir í skóginn.

15
16

Krossanesborgir er et pænt sted. Der findes gode gangstier, hvor man kan gå rundt og nyde naturen. På billedet ses Hundesøen.

Krossanesborgir er fallegur staður. Góðar gönguleiðir eru á svæðinu og hægt að njóta náttúrunnar. Á myndinni sést Hundatjörnina.

17
18

Det findes mange fuglearter her. Fra skuret kan man studere fuglene ved Hundesøen.

Margar fuglategundir lifa í Krossanesborgum. Í fuglahúsinu getur maður fylgst með fuglum á Hundatjörninni.

19
20

Den Botanisk Have åbnede i 1912. Den er åben fra 1. juni til 30. september. Alle kan komme og kigge på planter i haven.

Lystigarðurinn opnaði 1912. Hann er opinn frá 1. júní til 30. september. Allir geta komið og skoðað gróður í garðinum.

21
22

I haven findes mange forskellige arter, som tåler det islandske vejr. Man har gjort sig umage for at finde og vælge de planter, som er i haven.

Í Lystigarðinum eru fjölmargar tegundir sem þola íslenskt veðurfar. Menn hafa lagt sig fram um að finna þær tegundir og setja í garðinn.

23
24

Byens svømmehal er meget brugt, både af de lokale og gæster. I 2017 kom en ny rutsjebane, som er en af landet største. Man bruger jordvarmen til opvarmning.

Sundlaug bæjarins er mikið notuð af íbúum og gestum. Árið 2017 kom ný rennibraut við sundlaugina sem er ein sú stærsta á landinu. Jarðvarminn er nýttur.

25
26

Kan du nyde naturen, hvor du bor?

Getur þú notið náttúrunnar þar sem þú býrð?

27
Naturen omkring Akureyri

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Bob T - commons.wikimedia.org
S4+14+16:Helga Dögg Sverrisdóttir
S6+10+12+18+20+24+26: Sigurður Arnarson
S8: Kaffið/Ingólfur Stefánsson
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Halmstads Bollklubb - HBK
SV DA BM
2
Halmstads Bollklubb - HBK

Emil Josefsson och Olof Bisseberg


Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Halmstads Bollklubb - HBK blev grundlagt i 1914.Play audiofile

5
6

HBK debuterede i Allsvenskan mod AIK fra Stockholm i 1933 foran 10.411 tilskuere. Kampen endte 2-2.Play audiofile

7
8

Deres hjemmebane er “Örjans vall”. Deres hjemmebanedragter er blå og sorte, og deres udebanedragter er gule. Både herre og damer kan spille i HBK.Play audiofile

9
10

I 1976 vandt HBK sit første SM-guld (SverigesMesterskabet). De har været svenske mestre fire gange: 1976, 1979, 1997 og 2000. De vandt pokalturneringen i 1995.Play audiofile

11
12

Vigtige spillere har været Janne Jönsson, som har spillet flest kampe - 557 stk. og Rutger Backe (billedet), som har scoret flest mål i Allsvenskan - 77 stk.Play audiofile

13
14

Fredrik Ljungberg er en af HBKs mest kendte spillere. Han startede med at spille i HBK i 1982, da han kun var 5 år. Han spillede som offensiv midtbane og var en vigtig spiller for HBK.Play audiofile

15
16

Han begyndte at spille på det svenske landshold i 1998. Fredrik blev solgt til Arsenal FC for 40 millioner kroner (SEK) og blev den dyreste svenske spiller nogensinde.Play audiofile

17
18

“Bollklubben Support” er HBKs fanklub med 300 medlemmer. De hed tidligere “Kvastarna.”Play audiofile

19
20

I 2018 spillede holdet i Superettan (1. division). Det er Igor Krulj som er træner.Play audiofile

21
22

Kender du andre fodboldhold i Sverige?Play audiofile

23
Halmstads Bollklubb - HBK

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+10+20: HBK.se
S4: Charles Tedor Hansson & Axel Winberg - commons.wikimedia.org
S8: Engman - commons.wikimedia.org
S12: Svenskafans.com
S14: Ricardo Alvarez - commons.wikimedia.org
S16: Ronnie Macdonald - flickr.com
S18: Bollklubbensupport.se
S22: Pxhere.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Halmstads Bollklubb - HBK
SV DA BM
2
Halmstads Bollklubb - HBK

Emil Josefsson och Olof Bisseberg


Indlæst på dansk af Pernille Marie Hesselholt Sanvig
3
4

Halmstads Bollklubb - HBK blev grundlagt i 1914.Play audiofile

5
6

HBK debuterede i Allsvenskan mod AIK fra Stockholm i 1933 foran 10.411 tilskuere. Kampen endte 2-2.Play audiofile

7
8

Deres hjemmebane er “Örjans vall”. Deres hjemmebanedragter er blå og sorte, og deres udebanedragter er gule. Både herre og damer kan spille i HBK.Play audiofile

9
10

I 1976 vandt HBK sit første SM-guld (SverigesMesterskabet). De har været svenske mestre fire gange: 1976, 1979, 1997 og 2000. De vandt pokalturneringen i 1995.Play audiofile

11
12

Vigtige spillere har været Janne Jönsson, som har spillet flest kampe - 557 stk. og Rutger Backe (billedet), som har scoret flest mål i Allsvenskan - 77 stk.Play audiofile

13
14

Fredrik Ljungberg er en af HBKs mest kendte spillere. Han startede med at spille i HBK i 1982, da han kun var 5 år. Han spillede som offensiv midtbane og var en vigtig spiller for HBK.Play audiofile

15
16

Han begyndte at spille på det svenske landshold i 1998. Fredrik blev solgt til Arsenal FC for 40 millioner kroner (SEK) og blev den dyreste svenske spiller nogensinde.Play audiofile

17
18

“Bollklubben Support” er HBKs fanklub med 300 medlemmer. De hed tidligere “Kvastarna.”Play audiofile

19
20

I 2018 spillede holdet i Superettan (1. division). Det er Igor Krulj som er træner.Play audiofile

21
22

Kender du andre fodboldhold i Sverige?Play audiofile

23
Halmstads Bollklubb - HBK

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+6+10+20: HBK.se
S4: Charles Tedor Hansson & Axel Winberg - commons.wikimedia.org
S8: Engman - commons.wikimedia.org
S12: Svenskafans.com
S14: Ricardo Alvarez - commons.wikimedia.org
S16: Ronnie Macdonald - flickr.com
S18: Bollklubbensupport.se
S22: Pxhere.com
Forrige side Næste side

Pages