Skift
sprog
Dyrehaven - en dansk verdensarv
IS
NB
2
Dýragarðurinn- danskar heimsminjar

6.b Lyngby Private Skole

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
3
4

Dyrehagen ligger på Klampenborg nord for København. Den ble tatt opp på UNESCOs verdensarvliste i 2015, sammen med Gribskov og Store Dyrehave. Den fungerte som kongelig jaktbane for parforcejakt.

Dýragarðurinn er í Klampenborg norður af Kaupmannahöfn. Hann var settur á heimsminjaskrá UNESCO 2015 ásamt Gribskov og Store Dyrehave. Hann var notaður sem konunglegar veiðilendur fyrir parforce veiði.

5
6

Parforcejakt er en jaktform der du tar byttet ved å la hundene løpe etter bytte til det faller om. Når det skjer stiger en fornem person (kongen) av hesten sin, og avliver byttet med et kort sverd. De siste parforcejaktene fant sted på Nordsjælland i 1777.

Parforce veiði er tegund veiðar þar sem maður þreytir bráðina með að veiðimaður situr hest og hundar eltir bráðina þar til hún örmagnast. Þegar það gerist fer tiginn einstaklingur (kóngur) af hestinum og aflífir bráðina með stuttu sverði. Síðasta parforce veiði var á Norður- Sjálandi árið 1777.

7
8

Eremitageslottet ble bestilt av Christian 6. og designet av Laurids De Thurah. Det ble brukt som en jakthytte av Frederik 5. Det ble åpnet i 1736 i Christian 6. tid.

Christian 6. pantaði Eremitagehöll og Laurids De Thurah teiknaði hana. Friðrik 5. notaði hana sem veiðihöll. Höllin var opnuð 1736 á tímum Christian 6.

9
10

Eremitage betyr frittliggende hus på fransk. Kongen kunne nemlig spise alene uten at tjenerne var i rommet. Fra kjøkkenet i kjelleren kunne en heiseanordning transportere det veldekkende bordet opp gjennom en lem i gulvet til kongens spisesal. Eremittslotteter nå eid av staten. Nå blir det brukt som lunsjsted for de kongelige.

Eremitage þýðir eins manns íbúð á frönsku. Konungur gat nefnilega borðað án þjóna. Frá eldhúsinu í kjallaranum var lyftubúnaður sem flutti veisluborðið í gegnum lúgu á gólfinu í matsal kóngsins. Eremitage höll er í eigu ríkisins. Hún er notuð sem hádegisverðarstaður fyrir þá konunglegu.

11
12

Det finnes flere dyrearter i dyrehagen, mest dådyr og kronhjorter. Dyrene går fritt i dyreparken, men det er en innhegning av jordvoller og steinmurer rundt, slik at hjorten og dyrene ikke kommer seg ut. Kongen ville være sikker på at viltet ikke forsvant.

Það eru margar tegundir dýra í dýragarðinum en flest eru þau dádýr og krónhirtir. Dýrin eru frjáls í garðinum en eru girt af með steinum og jarðarhólum svo hirtirnir og önnur dýr komist ekki út. Kóngurinn vildi vera viss um að villidýrin hyrfu ekki.

13
14

Mølleåen løper ut av Hettings Mose. Den er 36 km lang. Det er også et eldre navn på Mølleåen: "Lughn", som betyr "det stille flytende". Mølleåen går gjennom 3 store innsjøer. De kalles Farum sjø, Lyngby sjø og Furesjøen.

Mylluáin rennur út í Hettings fen. Hún er 36 km löng. Það finnast eldri nöfn á ánni. ,,Lughn” sem þýðir ,,Rólega fljótandi.” Mylluáin fer í gegnum þrjú stór vötn. Þau heita, Farum vatn, Lyngby vatn og Fure vatn.

15
16

Dyrehavsbakken (Bakken) er fra 1583, og var brukt som en markedsplass ved den kongelige dyrehagen. Bakken ligger i Dyrehaven, og er en av verdens eldste eksisterende fornøyelsesparker. Den eldste karrusellen er “Hestkarusellen”.

Dyrehavsbakken (Bakkinn) var stofnaður 1583 og var markaður í Konunglega dýragarðinum. Bakkinn er í garðinum og er einn af elstu starfræktu skemmtigörðum heims. Elsta tækið er ,,hestahringekjan.”

17
18

Dyrehavsbakken er i dag en fornøyelsespark. Der er det berg og dalbaner, isboder og restauranter. Deres berømte berg og dalbane "Rutsjebanen" ble åpnet 16. mai 1932, og er fortsatt er i bruk. Maskoten deres heter Pjerrot, og er helt hvitkledd med rød munn.

Dyrehavsbakken er skemmtigarður í dag. Þar eru tæki, ísbúðir, veitingastaðir. Frægasta tækið þeirra er rússíbaninn sem var opnaður 16. maí 1932. Hann er enn í notkun. Verndargripur þeirra er Pjerrot og er alhvítur með rauðan munn.

19
20

I Dyrehaven er finner du nesten alle  tresortene fra Danmark. Der er det eiketrær som er flere hundre år gamle. Om sommeren vokser det vakre blomster der. Der er alt fra anemoner til lavendel. Om vinteren kan du renne på kjelke ved Ulvedalen.

Í Dýragarðinum finnast næstum allar tegunir af trjám frá Danmörku. Þar finnst eikur sem er mörg hundruð ára gamlar. Á sumrin vaxa falleg blóm. Það er allt frá Skógarsóley til Lofnarblóms. Á veturnar getur maður farið á sleða t.d. við Úlfadalinn.

21
22

Har du besøkt et sted som er på UNESCOs verdensarvliste?

Hefur þú heimsótt stað sem er á heimsminjaskrá UNESCO?

23
Dyrehaven - en dansk verdensarv

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: .bastian - flickr.com S4: Chin tin tin - commons.wikimedia.org S6+10: Johan Jacob Bruun - ca. 1750 S8+14: Stig Nygaard - commons.wikimedia.org S12: Guillaume Baviere - commons.wikimedia.org S16: Nils Jepsen - commons.wikimedia.org S18: Hans Peter Hansen (1829–1899) S20: Bakken/PR - commons.wikimedia.org S22: Nilaus Fristrup (1837-1909) S24: UNESCO - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
X