Skift
sprog
Play audiofilesv
Naturen omkring Akureyri
NB
SV
2
Naturen omkring Akureyri

Helga Dögg Sverrisdóttir

Oversat til bokmål af Kathrine Vik Tollaksen
3
4

Klyftan i Glerá är en djup och vacker klyfta i Akureyri. Där är många växter längs ån, som löper längst ner i klyftan. Längst den nedersta delen av Glerá finns gångstigar.


Play audiofile

Kløften i Glerá er en dyp og vakker kløft i Akureyri. Der er mange planter langs bekken som løper i bunnen av kløften. Langs den nederste delen av Glerá er det gangstier.

5
6

Från Akureyri kan man segla ut på fjorden och se på valar och fiskar. På båten Huni får elever lov att fiska med en stång.


Play audiofile

Fra Akureyri kan man seile ut på fjorden og se på hvaler og fiske. På båten Huni får elever lov til å fiske med en stang.

7
8

På båten visas det hur fisken skärs upp.


Play audiofile

På båten blir det vist hvordan man skjærer opp fisk.

9
10

Hlíðarfjal är ett skidområde i Akureyri. På vintern är det många som åker skidor där. Hlíðarfjal lockar ut folk och där är bra bekvämligheter för gäster.


Play audiofile

Hlíðarfjall er et skiområde i Akureyri. Om vinteren er det mange som står på ski. Hlíðarfjall lokker folk ut og det er gode fasiliteter for gjester.

11
12

Kjarnaskogen är ett utomhus paradis för lokalbefolkningen och gäster. Föreningen för skogsvård planterar träd i skogen och har fått den fridlyst.


Play audiofile

Kjarnaskoven er et utendørs paradis for lokale og gjester. ´Foreningen for Skogdyrkning´ planter trær i skogen og har fått den fredet.

13
14

I Kjarnaskogen finns det många lekplatser och grillplatser. Skolor tar ofta sina elever med dit ut på våren och hösten.


Play audiofile

I Kjarnaskoven finnes det mange lekeplasser og grillplasser. Skoler tar ofte sine elever med dit om våren og høsten.

15
16

Krossanesborgir är ett fint ställe. Där finns bra gångstigar, där man kan går runt och njuta av naturen. På bilden syns Hundsjön.


Play audiofile

Krossanesborgir er et pent sted. Det finnes gode gangstier, hvor man kan gå rundt og nyte naturen. På bildet sees Hundesøen.

17
18

Det finns många fågelarter här. Från skjulet kan man studera fåglarna vid Hundsjön.


Play audiofile

Det finnes mange fuglearter her. Fra skuret kan man studere fuglene ved Hundesøen.

19
20

Den Botaniska trädgården öppnade 1912. Den är öppen från 1:e juni till 30:e september. Alla kan komma och titta på växter i trädgården.


Play audiofile

Den Botanisk Have åpnet i 1912. Den er åpen fra 1. juni til 30. september. Alle kan komme og kikke på planter i hagen.

21
22

I trädgården finns många olika arter, som tål det isländska vädret. Man har ansträngt sig för att hitta och välja de växter, som finns i trädgården.


Play audiofile

I hagen finnes mange forskjellige arter som tåler det islandske været. Man har gjort seg umake for å finne og velge de plantene som er i hagen.

23
24

Byns simstadio är mycket använd, både av lokalinvånarna och gäster. 2017 kom en ny rutschbana, som är en av landets största. Man använder jordvärmen till uppvärmning.


Play audiofile

Byens svømmehall er mye brukt, både av de lokale og gjester. I 2017 kom en ny rutsjebane, som er en av landet største. Man bruker jordvarmen til oppvarmning.

25
26

Kan du njuta av naturen, där du bor?


Play audiofile

Kan du nyte naturen der du bor?

27
Naturen omkring Akureyri

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Bob T - commons.wikimedia.org S4+14+16:Helga Dögg Sverrisdóttir S6+10+12+18+20+24+26: Sigurður Arnarson S8: Kaffið/Ingólfur Stefánsson
Forrige side Næste side
X