Skift
sprog
Play audiofilekl
Piitaq uumaa
Meistari Jakob-barnalag

1. b Vonsild Skole/ SN

Oversat til íslensku af Amelía Boltuc, Ísar Freyr Jónasson, Joseph Paraiso og Valdís Gunngeirsdóttir, Breiðholtsskóli
3
4

Piitaq uumaa meeqqanut erinarsuusiaavoq, nunarpassuarni oqaatsit assigiinngitsut atorlugit erinarsorneqartaroq.


Play audiofile

Meistari Jakob er barnalag, sem er sungið í mörgum löndum á mörgum tungumálum.

5
6

Inuiaaq qangarsuarli Piitaq uumaa erinarsuutigisismavaat. Frankrigemit aallarnerfeqarpoq.


Play audiofile

Meistari Jakob er samið eftir gömlu þjóðlagi. Það kemur frá Frakklandi.

7
8
10

Erinarsuutip eqqartorpaa mattuttoq sinnartoortoq.


Play audiofile
12

Avannaamioqatioqatigiit amerlanerit nalunngilaat. Imaapporlu:


Play audiofile

Flest börn í Norðurlöndunum þekkja lagið. Það hljómar svona:

13
14

“Piitaq uumaa, Piitaq uumaa,
makigit, makigit?


Play audiofile

,,Meistari Jakob, Meistari Jakob,
sefur þú, sefur þú?

15
16

sianerpaluppoq, sianerpaluppoq
Arfineq, arfineq!”


Play audiofile

Heyrir þú ekki í klukkunni, heyrir þú ekki í klukkunni.
Bim, bam, bum!”

17
18

Allamiutut atorlugu misiliguk.


Play audiofile

Prófaðu að syngja lagið á öðrum Norðurlanda tungumálum!

19
Piitaq uumaa

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Matthew Paris (c.1200-1259) British Library S4: Rebekka Hardonk Nielsen S6: commons.wikimedia.org S8: Hans Braxmeier - Pixabay.com S10: Sara Beier Madsen - Vonsild Skole, DK S12: Ingrid Viktoria Stene Tulluan - Tanem oppvekstsenter. NO S14: Stella Näckdal - Frösakullsskolan, SV S16: Andrea Ravn Nyberg - Vonsild Skole. DK S18: Stefan Åge Hardonk Nielsen
Forrige side Næste side
X